ويكيبيديا

    "وطنية للتوعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national awareness-raising
        
    • national awareness
        
    • nationwide awareness-raising
        
    • national mines awareness
        
    • nationwide sensitization
        
    • national public awareness
        
    national awareness-raising campaigns against violence and trafficking had been launched, targeting migrant women workers and women with disabilities. UN وقد أطلقت حملات وطنية للتوعية ضد العنف والاتجار، موجهة للعاملات المهاجرات والنساء ذوات الإعاقة.
    However, a national awareness-raising policy was introduced in order to combat discrimination in the justice system. UN ومع ذلك، فقد وضعت سياسة وطنية للتوعية موضع التنفيذ بغية مكافحة التمييز في مجال العدالة.
    The Committee has also launched a national awareness-raising campaign on the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN ونفذت اللجنة أيضا حملة وطنية للتوعية بشأن إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    national awareness seminars and information days were launched in seven European countries. UN واستهلت حلقات دراسية وأيام إعلامية وطنية للتوعية في سبعة بلدان أوروبية.
    national awareness workshops have been held for parliamentarians in Liberia, Peru and Uganda. UN وعُقدت حلقات عمل وطنية للتوعية لفائدة البرلمانيين في أوغندا وبيرو وليبريا.
    The organization of a national awareness and prevention campaign on the rape of women and girls in the camps UN تنظيم حملة وطنية للتوعية بحالات اغتصاب النساء والفتيات في المخيمات ومنعها؛
    The Blue Heart Campaign of UNODC also continues to be an important awareness-raising tool and has been adopted by an increasing number of Member States as a national awareness-raising initiative on trafficking in persons. UN وما زالت حملة القلب الأزرق التي ينظِّمها المكتب أيضاً أداة هامة للتوعية، وأخذ عدد متزايد من الدول الأعضاء يتبناها كمبادرة وطنية للتوعية بالاتِّجار بالأشخاص.
    :: Individual citizens, noting whether average users of the Internet have access to basic training in avoiding threats online and whether there is a national awareness-raising campaign regarding cybersecurity. UN :: فرادى المواطنين، مع ملاحظة ما إذا كان المستعمل العادي للإنترنت يمكنه الحصول على التدريب الأساسي في مجال تجنب الأخطار على شبكة الإنترنت وما إذا كانت هناك حملة وطنية للتوعية بأمن الفضاء الإلكتروني.
    A national awareness-raising campaign was to begin in November 2007, and would be accompanied by a campaign against trafficking in human beings organized in collaboration with the International Organization for Migration. UN ومن المرتقب أن تبدأ حملة وطنية للتوعية بهذا الشأن في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، علماً بأنها ستكون مصحوبة بحملة ضد الاتجار بالجنس سيتم إعدادها بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة.
    26. The Committee requests the State party to undertake national awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in public and political life, specifically about the obstacles that women encounter in rural areas. UN 26 - وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضطلع بحملات وطنية للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياتين العامة والسياسية، وعلى وجه التحديد، بالعقبات التي تواجهها المرأة في المناطق الريفية.
    43. The Committee requests the State party to undertake national awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in public and political life, specifically about the obstacles that women encounter in rural areas. UN 43 - وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضطلع بحملات وطنية للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياتين العامة والسياسية، وعلى وجه التحديد، بالعقبات التي تواجهها المرأة في المناطق الريفية.
    (c) Strengthen national awareness-raising campaigns to change traditional attitudes that limit children's right to participation; UN (ج) أن تعزز تنظيم حملات وطنية للتوعية من أجـل تغيير المواقف التقليدية التي تقيد حق الطفل في المشاركة؛
    The Mission has also conducted national awareness-raising campaigns on human rights issues, including sexual and gender-based violence and HIV/AIDS. UN وقامت البعثة أيضا بحملات وطنية للتوعية بالمسائل المتصلة بحقوق الإنسان، بما فيها العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، وفيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز.
    26. At the national level, a number of countries initiated national awareness seminars, campaigns and workshops with the aim of preparing national action programmes. UN ٦٢- على المستوى الوطني، بدأ عدد من البلدان حلقات دراسية وحملات وحلقات عمل وطنية للتوعية قصد إعداد برامج العمل الوطنية.
    It also undertook to organize national awareness seminars and/or information days in seven Eastern and Central European countries. UN كما تعهدت بتنظيم حلقات دراسية و/أو أيام إعلامية وطنية للتوعية في سبعة من بلدان أوروبا الشرقية والوسطى.
    In this regard, the Committee further recommends the involvement of local structures such as the Municipal Commissions on children and non—governmental organizations in the development of a national awareness campaign on the Convention. UN وفي هذا الخصوص توصي اللجنة كذلك بأن تقوم الهيئات المحلية مثل اللجان البلدية المعنية بالأطفال والمنظمات غير الحكومية بالمشاركة في توجيه حملة وطنية للتوعية بالاتفاقية.
    37. Three national awareness seminars were held in the region during the period under review. UN 37- عُقدت في المنطقة خلال الفترة قيد الاستعراض ثلاث حلقات دراسية وطنية للتوعية.
    In this regard, the Committee further recommends the involvement of local structures such as the Municipal Commissions on children and non-governmental organizations in the development of a national awareness campaign on the Convention. UN وفي هذا الخصوص توصي اللجنة كذلك بأن تقوم الهيئات المحلية، مثل اللجان البلدية المعنية بالأطفال والمنظمات غير الحكومية، بالمشاركة في تنظيم حملة وطنية للتوعية بالاتفاقية.
    II. ORGANIZATION OF national awareness SEMINARS AND OTHER PREPARATORY ACTIVITIES AT THE NATIONAL LEVEL UN ثانيا - تنظيم حلقات دراسية وطنية للتوعية وغيرها من اﻷنشطة التحضيرية على الصعيد الوطني
    This is one of the reasons why the federal authorities have launched a nationwide awareness-raising and information campaign on combating illegal employment. UN وهذا هو السبب بالخصوص في أن السلطات الاتحادية شنت حملة وطنية للتوعية والإعلام بمكافحة العمل في السوق السوداء.
    As a first step, a national mines awareness campaign was launched on 27 September 1994, through the mass media. UN وكخطوة أولى، بدأت حملة وطنية للتوعية بمخاطر اﻷلغام في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، عن طريق وسائط اﻹعلام الجماهيري.
    A number of groups were advocating termination of such practices and a nationwide sensitization campaign was under way. UN وأضافت أن ثمة عددا من الجماعات التي تدعو إلى إنهاء هذه الممارسة كما نظمت حملة وطنية للتوعية بهذه المسألة.
    Conducted national public awareness campaigns, emphasizing the core principles of democratic policing UN :: القيام بحملات وطنية للتوعية العامة، والتركيز على المبادئ الأساسية لأعمال الشرطة الديمقراطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد