They represented national youth councils, youth-led non-governmental organizations and youth networks, while a number of them were students. | UN | ومثلوا مجالس وطنية للشباب ومنظمات غير حكومية يقودها الشبان وشبكات شبابية، وكان عدد منهم من الطلاب. |
Most of the 14 member States have adopted national youth policies. | UN | وقد اعتمد معظم الدول الأعضاء الـ 14 سياسات وطنية للشباب. |
Croatia has had a national youth policy since 2000. | UN | تطبق كرواتيا سياسة وطنية للشباب منذ عام 2000. |
During the International Year of Youth, Kazakhstan has implemented a multidimensional, interdisciplinary and results-oriented national youth policy. | UN | وخلال السنة الدولية للشباب، نفذت كازاخستان سياسة وطنية للشباب متعددة الأبعاد ومتعددة التخصصات تركز على النتائج. |
In terms of policies, in 1985 Malaysia was one of the earliest States to formulate a national youth policy. | UN | ومن حيث السياسات، كانت ماليزيا في عام 1985 من أولى الدول التي تمكنت من صياغة سياسة وطنية للشباب. |
Yet, we continue to witness the emergence of a strong and positive national youth sector that is underpinned by a national youth policy. | UN | ومع ذلك، ما زلنا نشهد ظهور قطاع الشباب الوطني القوي والإيجابي الذي يرتكز على سياسة وطنية للشباب. |
She welcomed the creation by the Government of a national youth Commission and nationwide labour centres. | UN | وأعربت عن ترحيبها بإنشاء الحكومة لجنة وطنية للشباب ومراكز للعمل في جميع أنحاء البلد. |
This analysis may also explain the reduced enthusiasm among some international partners for the establishment of a national youth commission. | UN | وقد يوضح هذا التحليل أيضاً الفتور في حماس بعض الشركاء الدوليين بشأن إنشاء لجنة وطنية للشباب. |
In the Cook Islands, a national youth policy is being drafted that includes promotion of adolescent reproductive health. | UN | وفي جزر كوك، يجري حاليا وضع سياسة وطنية للشباب تشمل تعزيز الصحة الإنجابية للمراهقين. |
The network also held a national youth consultation on racism and launched a national action plan. | UN | كما عقدت الشبكة مشاورات وطنية للشباب حول العنصرية وأعطت إشارة البدء لخطة عمل وطنية. |
A national youth policy was developed and was accepted by the Government. | UN | وقد تم تطوير سياسات وطنية للشباب قبلتها الحكومة. |
The national youth Commission, which serves as an advisory body to the Government on youth development, was also set up. | UN | كما تم إنشاء لجنة وطنية للشباب تعمل كهيئة استشارية للحكومة في المسائل المتعلقة بتنمية الشباب. |
Several countries have established national youth bodies or held youth forums to improve consultation and programme delivery. | UN | وأنشأت عدة بلدان هيئات وطنية للشباب أو عقدت منتديات للشباب لتحسين التشاور وأداء البرامج. |
A separate Department of Youth Affairs and Sports was set up in 1985 and efforts began to formulate a national youth policy, which was adopted in 1988. | UN | وأنشئت إدارة مستقلة لشؤون الشباب والرياضة في عام 1985 وشرع في بذل جهود لوضع سياسة وطنية للشباب تم اعتمادها في عام 1988. |
The establishment and full recognition of national youth councils is encouraged. | UN | كما يشجَع إنشاء مجالس وطنية للشباب والاعتراف التام بأهميتها. |
Emphasis is also placed on the need to formulate national youth policies and make the necessary budgetary provisions. | UN | ويجري التشديد أيضا على ضرورة صياغة سياسات وطنية للشباب ورصد الاعتمادات اللازمة لذلك في الميزانية. |
In addition, the Government had adopted a national youth policy, in line with the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن الحكومة تبنت سياسة وطنية للشباب تتمشى مع برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعدها. |
:: national youth Competition for Rural Sustainable Development Projects, 2005. | UN | :: مسابقة وطنية للشباب في مشاريع التنمية الريفية المستدامة لعام 2005. |
WOSM highlighted the need for national youth policies in a joint statement with other main youth NGOs. | UN | أبرزت الحركة الحاجة إلى سياسات وطنية للشباب في بيان مشترك بالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى رئيسية للشباب. |
A national youth policy was being formulated. | UN | وأعلن أن هناك سياسة وطنية للشباب تجري صياغتها. |