ويكيبيديا

    "وطنية للمتابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national follow-up
        
    • follow-up national
        
    The event resulted in the adoption of national follow-up action plans. UN وأسفرت حلقة العمل هذه عن اعتماد خطط عمل وطنية للمتابعة.
    A national follow-up committee, under the aegis of the Urban Institute, was set up to coordinate the new policy. UN وأنشئت لجنة وطنية للمتابعة برعاية معهد المدن لتنسيق هذه السياسة الجديدة.
    Up to 24 national follow-up seminars are proposed. UN ومن المقترح عقد ما يصل إلى 24 حلقة دراسية وطنية للمتابعة.
    On the same day, the President signed a decree establishing a national follow-up committee to monitor the implementation of the recommendations. UN وفي اليوم نفسه، وقع الرئيس مرسوما بإنشاء لجنة وطنية للمتابعة لرصد تنفيذ التوصيات.
    Still within the framework of the follow-up of the outcome of the World Summit for Social Development, Burkina Faso has set up an inter-ministerial follow-up national committee, headed by the Prime Minister. UN وضمن إطار متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أنشأت بوركينا فاصو لجنة وطنية للمتابعة بين الوزارات برئاسة رئيس الوزراء.
    In a welcome move, Cameroon, the Congo and Sao Tome and Principe have already established national follow-up mechanisms and adopted road maps to address all the recommendations emanating from international and regional human rights mechanisms, including treaty bodies, special procedures and universal periodic review recommendations. UN وفي خطوة لاقت ترحيبا، قامت بالفعل كل من سان تومي وبرنسيبي، والكاميرون، والكونغو بإنشاء آليات وطنية للمتابعة واعتمدت خرائط طريق لمعالجة كل التوصيات المنبثقة عن آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية، بما فيها توصيات هيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة، والاستعراض الدوري الشامل.
    Activities of the programme include a cycle of regional and subregional workshops, complemented by national follow-up workshops in selected countries. UN وتشمل أنشطة البرنامج عقد دورة من حلقات العمل اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، على أن تستكمل بحلقات عمل وطنية للمتابعة في بلدان مختارة.
    The previous five years had witnessed a considerable increase in the pace of reforms, notably in the adoption of new laws, the harmonization of national legislation with international commitments and the setting up of governmental structures and national follow-up institutions. UN وقد شهدت السنوات الخمس الماضية زيادة كبرى في إيقاع الإصلاحات، لا سيما في مجال اعتماد القوانين الجديدة، والمواءمة بين التشريعات الوطنية والالتزامات الدولية، وإنشاء هياكل حكومية ومؤسسات وطنية للمتابعة.
    19. After the meeting of the Consultative Group in Stockholm, national follow-up meetings were held for Costa Rica, Honduras and El Salvador in February 2000. UN 19 - وبعد اجتماع الفريق الاستشاري الذي عقد في استكهولم، عقدت اجتماعات وطنية للمتابعة بشأن السلفادور وكوستاريكا وهندوراس في شباط/فبراير 2000.
    8. They issued an urgent appeal to the States of the subregion to establish as a matter of urgency national follow-up committees as had been reiterated at the Committee's tenth ministerial meeting. UN ٨ - وأصدروا نداء ملحا إلى دول المنطقة دون اﻹقليمية لتنشئ على سبيل الاستعجال لجانا وطنية للمتابعة من النوع الذي دعا إليه الاجتماع الوزاري العاشر للجنة.
    Overall, 23 of the 43 countries eligible for national follow-up seminars or country visits in 2007 and 2008 expressed interest. UN 30 - بصورة عامة أعربت 23 من البلدان الـ 43 المؤهلة لحلقات دراسية وطنية للمتابعة أو زيارات وطنية في عامي 2007 و2008، عن اهتمامها بذلك.
    For countries participating in the subregional planning meetings, requests for national follow-up seminars may be one indicator of success, while another could be requests for technical assistance related to the actions identified as a result of these meetings. UN وبالنسبة للبلدان المشتركة في اجتماعات التخطيط على الصعيد دون الإقليمي، قد تكون طلبات عقد حلقات دراسية وطنية للمتابعة مؤشرا من مؤشرات النجاح، بينما يمكن أن يتمثل مؤشر آخر في الطلبات المقدمة للحصول على المساعدة التقنية المتصلة بالإجراءات المحددة كنتيجة لتلك الاجتماعات.
    In cooperation with the UNEP and FAO regional offices, national follow-up seminars will be convened for those parties that participated in the subregional planning meetings. UN 22 - سيتم، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والفاو، عقد حلقات دراسية وطنية للمتابعة من أجل البلدان التي شاركت في اجتماعات التخطيط دون الإقليمية.
    186. A wide range of subregional and national seminars and national follow-up workshops have already taken place with a view to sensitizing and/or training senior officers, middle-level managers, law professors, lawyers, and economists. UN ١٨٦ - وأمكن حتى اﻵن عقد مجموعة متنوعة من الحلقات الدراسية على المستويين دون اﻹقليمي والوطني وحلقات عمل وطنية للمتابعة وذلك بهدف توعية، و/أو تدريب، كبار الموظفين ومديري المستوى المتوسط، وأساتذة القانون والمحامين وخبراء الاقتصاد.
    35. Over 40 countries have so far prepared first official versions of their profile, and building on these profiles, several of them have organized national follow-up workshops to identify priority areas of chemical management and develop national action programmes, with the assistance of UNITAR. UN ٣٥ - وقد أعد حتى اﻵن ما يزيد عن ٤٠ بلدا الصيغ الرسمية اﻷولى لنبذاتها، كما قام عدد كبير منها، في إطار الاستناد إلى هذه النبذات، بتنظيم حلقات تدريبية وطنية للمتابعة من أجل تحديد المجالات ذات اﻷولوية في إدارة المواد الكيميائية واستحداث برامج عمل وطنية بمساعدة اليونيتار.
    As a means of ensuring wider national acceptance of the outcomes and, in particular, the priorities identified at subregional meetings, Parties that participated in such meetings were offered the opportunity to convene national follow-up seminars of between one and two days' duration. UN 26 - كوسيلة لضمان القبول الوطني الأوسع للنواتج، ولا سيما الأولويات المحددة في الاجتماعات دون الإقليمية، عُرض على الأطراف التي شاركت في هذه الاجتماعات فرصة عقد حلقات دراسية وطنية للمتابعة تستغرق ما بين يوم واحد ويومين.
    To date, just over half of the countries that participated in the subregional meetings have requested national follow-up seminars or country visits (23 of 43 eligible countries). UN 89 - وحتى تاريخه، طلب ما يزيد قليلاً على نصف البلدان التي شاركت في الاجتماعات دون الإقليمية عقد حلقات دراسية وطنية للمتابعة أو إجراء زيارات قطرية (23 من أصل 43 من البلدان المؤهلة).
    Assist parties to identify elements of national action plans or strategies for the implementation of the Convention and, as appropriate, hold national follow-up seminars: arrange six national meetings, six subregional meetings (max. three countries and 15 participants) and 24 national follow-up seminars. UN تقديم المساعدة للأطراف لتحديد عناصر خطط العمل أو الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية، وحسبما هو مناسب، عقد حلقات تدارس وطنية للمتابعة: الترتيب لعقد ستة اجتماعات وطنية، وستة اجتماعات دون إقليمية (كحد أقصى ثلاثة بلدان و15 مشاركاً) و24 حلقة تدارس وطنية للمتابعة.
    The UMP office for Latin America and the Caribbean has made an evaluation of solid-waste management needs in the Caribbean, and it is programming the execution of follow-up national consultations. UN وقد أجرى مكتب الادارة الحضرية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييما لاحتياجات بلدان منطقة البحر الكاريبي في مجال ادارة النفايات الصلبة. ويقوم المكتب ببرمجة إجراء مشاورات وطنية للمتابعة.
    These activities included the preparation of policy review on governance in investment promotion in Mali and organizing a follow-up national workshop in Bamako in October 2006. UN وتضمنت هذه الأنشطة إعداد استعراض السياسات العامة المتعلق بإدارة تشجيع الاستثمار في مالي، وتنظيم حلقة عمل وطنية للمتابعة في باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Activities related to water resources development and management included a Regional Seminar on Water Management in Urban Areas, held at Bangkok, with follow-up national seminars at Hanoi, Bishkek and Tashkent; a workshop on computer applications in groundwater development and management; and roving seminars on comprehensive flood loss prevention and management, in the Islamic Republic of Iran, Myanmar, Pakistan and Solomon Islands. UN وتضمنت اﻷنشطة المتعلقة بتنمية وإدارة موارد المياه حلقة دراسية إقليمية بشأن إدارة المياه في المناطق الحضرية عقدت في بانكوك، وحلقات دراسية وطنية للمتابعة عقدت في هانوي وبيشكيك وطشقند؛ وحلقة عمل بشأن تطبيقات الحاسوب في تنمية وإدارة المياه الجوفية؛ وحلقات دراسية متجولة بشأن منع وإدارة خسائر الفيضانات الشاملة، في باكستان وجزر سليمان وجمهورية إيران اﻹسلامية وميانمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد