ويكيبيديا

    "وطنية وتعزيزها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and strengthen national
        
    • and strengthening national
        
    • and promotion of national
        
    • and strengthening of domestic
        
    105.8 Promulgate and strengthen national legislation to comply with obligations under the Rome Statute and adhere to the Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity (Uruguay); UN 105-8- سن تشريعات وطنية وتعزيزها من أجل الامتثال للالتزامات بموجب نظام روما الأساسي، والانضمام إلى اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية (أورغواي)؛
    The programmes aim at building and strengthening national databases on demographic and human settlements factors and trends. UN ويهدف البرنامجان الى إنشاء قواعد بيانات وطنية وتعزيزها بشأن العوامل والاتجاهات الديمغرافية وتلك المتصلة بالمستوطنات البشرية.
    170. The United Nations will assist Governments in creating and strengthening national capacities in fiscal policy analysis and economic management and in designing strategies aimed at creating and improving a proper environment and regulatory framework for capital flows for productive investments, promoting private sector development and increasing transparency and accountability. UN ١٧٠ - ستساعد اﻷمم المتحدة الحكومات على خلق قدرات وطنية وتعزيزها في مجال تحليل السياسة المالية واﻹدارة الاقتصادية، وعلى تصميم استراتيجيات تستهدف خلق وتحسين بيئة مناسبة وإطار تنظيمي للتدفقات الرأسمالية لغرض الاستثمارات اﻹنتاجية وتشجيع تنمية القطاع الخاص وزيادة الشفافية والمحاسبة.
    11. The development and promotion of national legislation, as outlined in resolutions adopted by international and intergovernmental organizations, remain essential in dealing with the issue of missing persons, preventing disappearances, ascertaining the fate of missing persons, ensuring the proper management of information and supporting the families of missing persons. UN 11 - ما برح وضع تشريعات وطنية وتعزيزها على النحو المبين في القرارات التي اتخذتها المنظمات الدولية والحكومية الدولية يعد أمرا ضروريا للتعامل مع قضية الأشخاص المفقودين، والحيلولة دون اختفاء الأشخاص، ومعرفة مصير المفقودين، والتأكد من حسن سلامة إدارة المعلومات المتعلقة بهم وتقديم الدعم لأسرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد