ويكيبيديا

    "وظائف الفئة الفنية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Professional posts in
        
    • Professional-level posts in
        
    • the Professional category in
        
    • professional staff
        
    Women occupy 46.5 per cent of all Professional posts in UNFPA. UN إذ تشغل المرأة 46.5 في المائة من جميع وظائف الفئة الفنية في الصندوق.
    11. The ratio of General Service posts to Professional posts in the programme of work area has been relatively constant over the past biennium. UN 11 - إن نسبة وظائف الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية في مجال برنامج العمل شهدت استقرارا نسبيا خلال فترة السنتين.
    21.1 The vacancy rate for Professional posts in the Centre for Human Rights during the period under review was 11 per cent. UN ١٢-١ بلغ معدل شغور وظائف الفئة الفنية في مركز حقوق اﻹنسان خلال الفترة قيد الاستعراض ١١ في المائة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, during recent bienniums, the Department had focused on converting Professional posts in Nairobi that were funded from extrabudgetary resources to established regular budget posts, with a view to providing a more stable working environment and facilitating the retention of staff. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن الإدارة قد ركزت خلال فترات السنتين الأخيرة على تحويل وظائف الفئة الفنية في نيروبي الممولة من موارد خارجة عن الميزانية إلى وظائف ثابتة ممولة من الميزانية العادية، وذلك بهدف توفير بيئة عمل أكثر استقرارا وتيسير استبقاء الموظفين.
    The most significantly underimplemented major programme was subject to a very high vacancy rate in terms of Professional-level posts in field offices, resulting in a saving of Euro7.05 million. UN فقد كانت هناك نسبة شغور عالية للغاية في هذا البرنامج الرئيسي الذي هو الأشد نقصا في التنفيذ، وذلك في وظائف الفئة الفنية في المكاتب الميدانية، ونتج عن ذلك توفير قدره 7.05 مليون يورو.
    The high vacancy rate in the Professional category in the Economic Commission for Africa (ECA) is discussed in paragraph V.12 below. UN وتناقش الفقرة خامسا - 12 أدناه ارتفاع معدل الشغور في وظائف الفئة الفنية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    20. Lastly, the Group of 77 and China urged the General Assembly to take the necessary steps to ensure that staff were recruited to Professional posts in the Department of Safety and Security on a wide geographic basis. UN 20 - واختتم كلمته قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تحث الجمعية العامة على اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان تعيين الموظفين في وظائف الفئة الفنية في إدارة شؤون السلامة والأمن على أساس جغرافي واسع.
    With regard to gender balance within UNFPA, the delegation was pleased to note that UNFPA had emphasized recruitment of women for professional positions and, as a result, 50 per cent of all Professional posts in the Fund were occupied by women. UN وفيما يتعلق بالتوازن بين الجنسين داخل صندوق الأمم المتحدة للسكان، أعرب الوفد عن ارتياحه لأن الصندوق شدد على توظيف النساء في وظائف من الفئة الفنية، ونتيجة لذلك فإن 50 في المائة من جميع وظائف الفئة الفنية في الصندوق تشغلها النساء.
    The resulting ratio of General Service posts to Professional posts in ESCWA support areas is much improved but any further reduction in the number of General Service staff would have a negative impact on the delivery of services to programme areas. UN إن نسبة وظائف الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية في مجالات الدعم التابعة للجنة المذكورة والتي نجمت عن تلك العملية قد شهدت تحسنا كبيرا ولكن أي تخفيض إضافي لعدد موظفي الخدمات العامة سيكون له تأثير سلبي على تقديم الخدمات للمجالات البرنامجية.
    Generic job descriptions have been developed for Professional posts in traditional peacekeeping missions, steps have been taken to ensure transparency of the selection process and recruitment guidelines and procedures are under preparation. UN وقد وضع توصيف عام لكل وظيفة من وظائف الفئة الفنية في مجالات العمل المعتادة لبعثات حفظ السلام، وقد اتخذت تدابير لضمان الشفافية في عملية الاختيار، ويجري إعداد مبادئ توجيهية وإجراءات لاتباعها عند التوظيف.
    (x) Efforts undertaken with respect to the high proportion of General Service posts compared to Professional posts in the regional commissions (para. 72); UN `10 ' الجهود المبذولة فيما يتعلق بنسبة عدد وظائف الخدمات العامة إلى عدد وظائف الفئة الفنية في اللجان الإقليمية (الفقرة 72)؛
    66. In paragraph 72 of its resolution 56/253, the General Assembly noted with concern the high proportion of General Service posts compared to Professional posts in the regional commissions. UN 66 - وقد لاحظت الجمعية العامة بقلق في الفقرة 72 من قرارها 56/253 ارتفاع نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية في اللجان الإقليمية.
    23.1 The average vacancy rate for Professional posts in the Department of Humanitarian Affairs during the biennium 1994-1995 was 15 per cent. UN ٢٣-١ بلغ متوسط معدل الشواغر في وظائف الفئة الفنية في إدارة الشؤون اﻹنسانية خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ نسبة ١٥ في المائة.
    238. By the end of 1993, generic job descriptions covering more than one half of the Professional posts in UNICEF major occupational areas had been developed and classified according to their duties, responsibilities and the various office structures within which they fall. UN ٢٣٨ - وبنهاية عام ١٩٩١ وضع وصف لوظائف الجنسين يشمل ما يزيد على نصف وظائف الفئة الفنية في المجالات المهنية الرئيسية لليونيسيف، وصنفت هذه الوظائف تبعا لما تتضمنه من واجبات ومسؤوليات ووفقا لتشكيلات المكاتب المختلفة التي تقع فيها.
    OIOS observed that, because the Civilian Police Division has the lowest ratio of General Service to Professional posts in the Department, the daily workload of desk officers contained many routine administrative tasks that should normally be performed by General Service staff. UN ولاحظ المكتب أنه لما كان لدى شعبة الشرطة المدنية أدنى معدل لوظائف الخدمات العامة مقابل وظائف الفئة الفنية في إدارة عمليات حفظ السلام، فإن عبء العمل اليومي لموظفي المكاتب يتضمن كثيرا من الأعمال الادارية الروتينية التي ينبغي أن يقوم بها في الأحوال العادية موظفو الخدمات العامة.
    29. The report of the Secretary-General in document A/58/403 was submitted pursuant to General Assembly resolution 56/253 of 24 December 2001 concerning the proportion of General Service posts compared with Professional posts in the regional commissions. UN 29 - قدم تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/403 عملا بقرار الجمعية العامة 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 المتعلق بنسبة وظائف الخدمات العامة بالمقارنة مع وظائف الفئة الفنية في اللجان الإقليمية.
    Measure 9. Intensify inter-agency cooperation to facilitate mobility of General Service staff to Professional posts in United Nations agencies where G to P restrictions do not apply. UN التدبير 9 - تكثيف التنسيق فيما بين الوكالات بغية تيسير انتقال موظفي الخدمة العامة إلى وظائف الفئة الفنية في وكالات الأمم المتحدة التي لا تُفرض فيها قيود على الانتقال إلى تلك الفئة.
    Currently, the Unit has two Professional posts in the regular budget, one at the P-5 level for the Chief of Unit and another at the P-3 level. UN ففي الوقت الراهن، ليس للوحدة سوى وظيفتين من وظائف الفئة الفنية في الميزانية العادية، واحدة من الرتبة ف - 5 لرئيس الوحدة والأخرى من الرتبة ف - 3.
    29.36 Since its establishment in 1978, the number of Professional posts in the unit remained unchanged despite the greatly expanded expenditures of the United Nations system and the corresponding increase in oversight responsibilities that this has entailed. UN ٩٢-٦٣ ولم يطــرأ أي تغييــر على عـدد وظائف الفئة الفنية في الوحدة منذ إنشائها في عام ١٩٧٨، على الرغم من التوسع الكبير الذي شهدته نفقات منظومة اﻷمم المتحدة وما ترتب على هذا التوسع في المقابل من زيادة في مسؤوليات المراقبة.
    Ms. HE Wangyang (China) expressed satisfaction with the results achieved in recent years in UNIDO's human resource management, notably the increase in the representation of women in Professional-level posts in the Secretariat and the higher academic qualifications of new recruits. UN 3- السيدة هي وانغيانغ (الصين): أعربت عن ارتياحها للنتائج التي أُحرزت في السنوات الأخيرة في إدارة الموارد البشرية في اليونيدو، ولا سيما ارتفاع نسبة تمثيل النساء في وظائف الفئة الفنية في الأمانة وارتفاع مستوى المؤهلات الأكاديمية التي يتميز بها المعيّنون الجدد.
    2. Trends for women in the Professional category in the Secretariat UN 2 - الاتجاهات في تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية في الأمانة العامة
    I. Tables 1. Ratio of women to men in UNICEF professional staff by level, UN نسبــة النساء الـى الـرجال في وظائف الفئة الفنية في اليونيسيف حسب الرتبة والسنوات البديلة، ١٩٨٥-١٩٩٣

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد