ويكيبيديا

    "وظائف المقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • headquarters posts
        
    • headquarters functions
        
    • posts at Headquarters
        
    • headquarters positions
        
    • posts headquarters
        
    • positions at Headquarters
        
    • for headquarters
        
    • headquarters function
        
    Indeed, the reference to Geneva, Switzerland, as the official station of all headquarters posts is routinely included on all vacancy notices. UN والواقع أن الاشارة الى جنيف بسويسرا باعتبارها المقر الرسمي لكل وظائف المقر يدرج بشكل روتيني في جميع إعلانات الشواغر.
    The Deputy High Commissioner then commented on the proposed redistribution of some headquarters posts which was cost neutral and would not increase the number of staff at Headquarters. UN ثم علقت نائبة المفوض السامي على إعادة التوزيع المقترحة لبعض وظائف المقر والتي لا تأثير لها على التكاليف ولن تزيد من عدد الموظفين في المقر.
    The most significant costs of consolidating headquarters functions in Nairobi relate to the geographic relocation of staff. UN تتعلق أهم تكاليف إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي في نيروبي بتغيير مركز العمل الجغرافي للموظفين.
    Throughout the process of consolidating headquarters functions in Nairobi, it is of utmost importance that staff rights be upheld. UN وطوال عملية إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي في نيروبي، يكون من المهم للغاية المحافظة على حقوق الموظفين.
    In the light of the possibility of resumed inspection work, the Commission is increasing its readiness by recruiting more staff for posts at Headquarters that had previously remained unfilled. UN وفي ضوء إمكانية استئناف أعمال التفتيش، فإن اللجنة تضاعف من استعدادها وذلك بتعيين المزيد من الموظفين في وظائف المقر التي ظلت شاغرة من قبل.
    The first phase, focused on headquarters positions, was fully completed in 2011. UN وقد أنجزت تماماً المرحلة الأولى التي تركز على وظائف المقر في عام 2011.
    The headquarters posts charged to IFPPE by level are shown in table 9. UN ويرد في الجدول ٩ وظائف المقر المحملة على الصندوق اﻷقاليمي ﻹعداد البرامج وتعزيزها وتقييمها مصنفة حسب الرتبة.
    The increase of posts in the General Service (GS) category of 7.75 is the net result of reducing the number of headquarters posts by 10.25 while creating 18 new posts in the field representation. UN 68- ومرجع معظم الزيادة في الوظائف من فئة الخدمات العامة، والبالغة 7.75 وظيفة، هو خفض عدد وظائف المقر بمقدار 10.25 وظيفة مقابل إنشاء 18 وظيفة جديدة في مجال التمثيل الميداني.
    The headquarters posts that UNFPA proposes to abolish are partially costed, using headquarters standard costs up to the presumed time of the move. UN وسيتم تقدير جزء من تكاليف وظائف المقر التي يقترح الصندوق إلغاءها باستخدام التكاليف القياسية للمقر حتى حلول موعد الانتقال المفترض.
    This improves the ratio of field posts to headquarters posts compared to the 2006-2007 biennium. UN وهذا ما يحسن نسبة الوظائف الميدانية مقابل وظائف المقر مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    From the substantive side, these headquarters posts are performing similar functions to those located in the field, but they don't meet the criteria of the UNDP methodology that the posts should be field-based. UN ومن الناحية الفنية، فإن وظائف المقر هذه تؤدي مهام مماثلة للوظائف الموجودة بالميدان، ولكنها لا تفي بمعايير منهجية البرنامج الإنمائي المتمثلة في أن الوظائف ينبغي أن تكون ميدانية.
    The Group noted the progress made by the Department of Safety and Security in filling headquarters posts but was concerned about the delays in recruiting Field Service staff, which should have been the first priority. UN وإن المجموعة قد لاحظت التقدم المحرز بواسطة إدارة السلامة والأمن لملء وظائف المقر غير أن المجموعة تشعر بالقلق بشأن حالات التأخير في تعيين موظفي فئة الخدمات الميدانية الذي كان ينبغي أن يـحظى بالأولوية.
    Promoting efficiency by regrouping the principal headquarters functions in a more rational and compact manner; UN • تعزيز الكفاءة من خلال إعادة تجميع وظائف المقر الرئيسية على نحو أكثر رشدا وإحكاماً؛
    35. OIA conducted four audits of headquarters functions in 2010 and issued recommendations in relation to these audits. UN 35 - أجرى المكتب أربعة عمليات مراجعة لحسابات وظائف المقر في عام 2010 وأصدر توصيات بخصوصها.
    Its new management structure was designed to rationalize and streamline headquarters functions in order to avoid duplication and more effectively support field operations. UN وقد صمم هيكلها اﻹداري الجديد بحيث يؤدي الى ترشيد وزيادة كفاءة وظائف المقر تفاديا للازدواجية ودعما للعمليات الميدانية بصورة أكثر فعالية.
    The key assumptions regarding the consolidation of headquarters functions are as follows: UN إن الافتراضات الرئيسية المتعلقة بدمج ودعم وظائف المقر الرئيسي هي كما يلي:
    Increases in posts at Headquarters under executive direction and management relate mainly to the high priority area of dealing with humanitarian financing, resulting from humanitarian reform. UN وتتصل الزيادات في وظائف المقر تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة أساساً بالمجال ذي الأولوية العالية الذي يتمثل في التعامل مع تمويل المساعدة الإنسانية، المترتب عن الإصلاح في مجال المساعدة الإنسانية.
    The Group would like more information on the large number of security and safety posts approved during previous sessions and wondered why, although the need for security improvements was greatest in the field, the proposals of the Secretary-General seemed to focus primarily on posts at Headquarters. UN وأوضح أن المجموعة ترغب في الحصول على المزيد من المعلومات بشأن العدد الكبير من الوظائف المتعلقة بالسلامة والأمن المعتمدة خلال الدورات السابقة وتتساءل عن السبب الذي يدعو إلى تركيز اقتراحات الأمين العام أساسا، في ما يبدو، على وظائف المقر رغم تعاظم الحاجة إلى التعزيزات الأمنية في الميدان.
    Of 159 headquarters positions that were reviewed, 150 were aligned or matched. UN ومن بين وظائف المقر التي خضعت للاستعراض والبالغ عددها 159 وظيفة، جرت مواءمة 150 وظيفة أو تحديد ما يضاهيها.
    7. posts headquarters/total posts UN 7 - وظائف المقر/الوظائف الإجمالية
    The Committee was informed upon enquiry that the positions at Headquarters were funded from the UNAMI budget in order to provide operational and substantive support to the Mission (4 positions within the Department of Political Affairs and 1 position within the Department of Safety and Security). UN وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، أن وظائف المقر مموّلة من ميزانية البعثة لتزويد البعثة بالدعم التشغيلي والفني (4 وظائف داخل إدارة الشؤون السياسية، ووظيفة داخل إدارة شؤون السلامة والأمن).
    From 1 July 1997 to 1 July 1998, the overall decrease in field staff was 385 posts or 8.7 per cent, and for headquarters 84 posts, or 10.3 per cent. UN وخلال الفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ١ تموز/يوليه ٨٩٩١، بلغ إجمالي الانخفاض في عدد وظائف الميدان ٥٨٣ وظيفة، أو ما نسبته ٧,٨ في المائة، وفي عدد وظائف المقر ٤٨ وظيفة، أو ما نسبته ٣,٠١ في المائة.
    The headquarters function also includes representative offices in New York, Washington, D.C., Geneva and Brussels and a liaison office in Cairo. UN وتشمل وظائف المقر أيضا مكاتب تمثيلية في نيويورك وواشنطن العاصمة وجنيف وبروكسل ومكتب اتصال في القاهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد