ويكيبيديا

    "وظائف في فئة الخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Service posts
        
    These increases relate to one Professional and three General Service posts for the core and 7 Professional and 13 General Service posts for the extrabudgetary account. UN وتتصل هاتان الزيادتان بوظيفة في الفئة الفنية وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة بالنسبة للميزانية اﻷساسية وسبع وظائف فنية وثلاث عشرة وظيفة في فئة الخدمات العامة بالنسبة للحساب الخارج عن الميزانية.
    143. The Section has six Professional and three General Service posts funded from the support account. UN 143 - ولدى القسم 6 وظائف في الفئة الفنية و 3 وظائف في فئة الخدمات العامة تمول من حساب الدعم.
    In total, the 45 centres have 18 Professional posts, 31 national information officer posts and 109 General Service posts. UN ويبلغ إجمــــالي عدد الوظائف في هــــذه المراكــــز الخمسة والأربعين 18 وظيفة في الفئة الفنية، و 31 وظيفة لموظف إعلامي وطني، إضافة إلى 109 وظائف في فئة الخدمات العامة.
    Furthermore, UNHCR's presence in Hargeisa has been strengthened by the creation of two Professional and three General Service posts. UN هذا علاوة على أن وجود المفوضية قد تعزز في هارغيسا بإنشاء وظيفتين في فئة الوظائف الفنية وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة.
    16. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN 16 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة؛
    19. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Operation against General Service posts, commensurate with the requirements of the Operation; UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في العملية لشغل وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات العملية، وذلك بغية خفض تكاليف استخدام موظفي هذه الفئة؛
    16. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN 16 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة؛
    16. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في العملية لشغل وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات العملية، وذلك بغية خفض تكاليف استخدام موظفي هذه الفئة؛
    (c) Six General Service posts encumbered with staff on fixed-term contracts. UN )ج( باﻹضافة إلى ست وظائف في فئة الخدمات العامة مشغولة بموظفين معينين بعقود محددة اﻷجل.
    159. The support account currently provides one P-4 post and three General Service posts to the Operational Services Division. UN 159 - يمول حساب الدعم حاليا وظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة تابعة لشعبة الخدمات التنفيذية.
    (b) Replacement of five General Service posts with Local level posts; UN )ب( الاستعاضة عن خمس وظائف في فئة الخدمات العامة بوظائف من الرتبة المحلية؛
    11. Provision of $282,200 is made in paragraph 24 of the report for six new posts at the P-2 level for legal assistants and six General Service posts. UN ١١ - ويرد في الفقرة ٤٢ من التقرير اعتماد قدره ٠٠٢ ٢٨٢ دولار لست وظائف جديدة برتبة ف - ٢ للمساعدين القانونيين، وست وظائف في فئة الخدمات العامة.
    7. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Observer Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، بغية خفض تكاليف تعيين موظفي فئة الخدمات العامة، أن يتخذ الخطوات اللازمة لتعيين موظفين محليين لشغل وظائف في فئة الخدمات العامة ببعثة المراقبين بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    8. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to employ locally recruited staff for the Observation Mission against General Service posts, commensurate with the operational requirements of such posts; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، من أجل خفض تكلفة توظيف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل ما يبذله من جهود للاستعانة بموظفين معينين محليا لبعثة المراقبين على وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع الاحتياجات التشغيلية لهذه الوظائف؛
    9. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to employ locally recruited staff for the Observation Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، من أجل خفض تكلفة توظيف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل ما يبذله من جهود للاستعانة بموظفين معينين محليا لبعثة المراقبين على وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    140. The Board recommended that INSTRAW undertake the necessary consultations with the corresponding authorities in the United Nations system to provide separation indemnity, as appropriate, to those staff members who would be leaving the Institute as a result of the abolition of five General Service posts. UN ٠٤١ - وأوصى المجلس بأن يقوم المعهد بالمشاورات الضرورية مع السلطات المناسبة في منظومة اﻷمم المتحدة لتقديم تعويض، بالشكل المناسب، للموظفين الذين سيتركون المعهد نتيجة إلغاء خمس وظائف في فئة الخدمات العامة.
    8. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Observation Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، من أجل خفض تكلفة توظيف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل ما يبذله من جهود للاستعانة بموظفين معينين محليا لبعثة المراقبة على وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    35. Five General Service posts are requested to provide translation coordination, computer scanning and records management services in the Evidence Unit (see ibid., annex II, paras. 50-54). UN ٣٥ - ومطلوب خمس وظائف في فئة الخدمات العامة لتقديم الخدمات في مجال تنسيق الترجمة التحريرية وعملية المسح الالكتروني وإدارة السجلات في وحدة اﻷدلة )انظر المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرات ٥٠ إلى ٥٤(.
    11. For the Office of the Force Commander, in addition to the post of Assistant Secretary-General, six General Service posts and 14 Local level posts are proposed (A/54/633, para. 28). UN ١١ - وفيما يتعلق بمكتب قائد القوة، وباﻹضافة إلى وظيفة اﻷمين العام المساعد، تتضمن المقترحات أيضا ٦ وظائف في فئة الخدمات العامة و ١٤ وظيفة في الرتبة المحلية )A/54/633، الفقرة ٢٨(.
    8. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Observation Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، من أجل خفض تكلفة توظيف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل ما يبذله من جهود للاستعانة بموظفين معينين محليا لبعثة المراقبة على وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد