ويكيبيديا

    "وظائف مكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • functions of the Office
        
    • desk functions
        
    • positions for the Office
        
    • posts for the Office
        
    • the posts
        
    10. The functions of the Office of the Secretary-General are: UN ١٠ - تتمثل وظائف مكتب اﻷمين العام فيما يلي:
    1. The functions of the Office of the Secretary-General are: UN ١ - تتمثل وظائف مكتب اﻷمين العام فيما يلي:
    14. The functions of the Office of the Secretary-General are: UN ١٤ - تتمثل وظائف مكتب اﻷمين العام فيما يلي:
    :: Consolidation of help desk functions and integration with the network operations centre, switchboard operator and call centre to provide a " one-stop shop " for all customer service support related to communications and information technology UN :: توحيد وظائف مكتب المساعدة وإدماجها مع مركز عمليات الشبكة ومشغل لوحة التبادل الهاتفي ومركز الاتصالات الهاتفية لإتاحة مركز جامع لدعم كل خدمات العملاء المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Consolidation of help desk functions and integration with the network operations centre, switchboard operator and call centre to provide a " one-stop shop " for all customer service support related to communications and information technology UN توحيد وظائف مكتب المساعدة وإدماجها مع مركز عمليات الشبكة ولوحة التبادل الهاتفي ومركز الاتصالات الهاتفية لتكون مركزا جامعا يدعم كل خدمات العملاء المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    The positions for the Office of Administration of Justice have already been advertised, and the selection process is under way. UN وتم الإعلان بالفعل عن وظائف مكتب إقامة العدل، وتجري حاليا عملية انتقاء الموظفين.
    posts for the Office of Human Resources Management -- support account UN وظائف مكتب إدارة الموارد البشرية - حساب الدعم
    However, OIOS believes that the performance indicators set by the Department have to be revised to adequately measure the above-stated functions of the Office of Operations. UN غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يرى أن مؤشرات الأداء التي حددتها إدارة عمليات حفظ السلام يجب أن تنقح لتقيس وظائف مكتب العمليات السابقة الذكر قياساً ملائماً.
    351. It was noted that the functions of the Office of Internal Oversight Services had been increasing in various sectors and had become more diverse. UN 351 - وأشير إلى أن وظائف مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ازدياد في مختلف القطاعات وأضحت أكثر تنوعا.
    A Secretary-General’s bulletin describing the functions of the Office for Drug Control and Crime Prevention, including UNDCP and the Centre, will be issued in due course. UN وسوف يصدر اﻷمين العام في الوقت المناسب نشرة تبين وظائف مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة ، بما فيه اليوندسيب والمركز .
    The function of the Office for Policy and Planning does not run parallel, nor does it duplicate the functions of the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization. UN إن وظيفة قسم تخطيط السياسات لا تتوازى مع وظائف مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار، ولا تزدوج معها.
    The functions of the Office for Policy and Planning also include compilation of reports on all the multidisciplinary activities, including the report of the Secretary-General on UNAMSIL, and updates to the Security Council. UN وتشمل وظائف مكتب السياسات والتخطيط أيضا إعداد تقارير عن جميع الأنشطة المتعددة التخصصات، بما فيها تقرير الأمين العام عن البعثة والمعلومات المستكملة المقدمة إلى مجلس الأمن.
    140. Decides to establish three P4 posts for the functions of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; UN 140 - تقرر إنشاء ثلاث وظائف برتبة ف-4 لأداء وظائف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛
    " Article 217. The functions of the Office of the Public Prosecutor are: UN " المادة ٢١٧ - فيما يلي وظائف مكتب المدعي العام:
    13. The functions of the Office of the Secretary-General are: UN ١٣- تتمثل وظائف مكتب اﻷمين العام فيما يلي:
    While the Office of the Prosecutor did not have full incumbency during the biennium, much of the recruitment within the Tribunal was focused on hiring the necessary staff to carry out the functions of the Office. UN وفي حين لم يجر شغل وظائف مكتب المدعي العام بالكامل خلال فترة السنتين، فإن الكثير من التعيينات داخل المحكمة تركزت على استخدام الموظفين الضروريين للاضطلاع بمهام هذا المكتب.
    :: Consolidation of help desk functions and integration with network operations centre, switchboard operator and call centre to provide a " one-stop shop " for all customer service support related to communications and information technology UN :: توحيد وظائف مكتب المساعدة وإدماجها مع مركز عمليات الشبكة ومشغل مقسم الهاتف ومركز الاتصالات الهاتفية بغرض توفير " مركز موحد " يضم جميع خدمات دعم العملاء فيما يتعلق بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Consolidation of help desk functions and integration with network operations centre, switchboard operator and call centre to provide a " one-stop shop " for all customer service support related to communications and information technology UN توحيد وظائف مكتب المساعدة وإدماجها مع مركز عمليات الشبكة ومشغل مقسم الهاتف ومركز الاتصالات الهاتفية بغرض توفير " مركز جامع " يضم كافة أشكال دعم خدمة العملاء فيما يتعلق بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Consolidation of help desk functions and integration with the network operations centre, switchboard operator and call centre to provide a " one-stop shop " for all customer service support related to information and communications technology UN توحيد وظائف مكتب المساعدة وإدماجها مع مركز عمليات الشبكة، ومشغِّل مقسم الهاتف، ومركز الاتصالات الهاتفية بغرض توفير " مركز جامع متعدد الخدمات " يضم جميع خدمات دعم العملاء فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    20. The budget proposals for the biennium 2006-2007 included the continuation of the three existing positions for the Office of the Ombudsman (1 ASG, 1 D-1, 1 P-4) and the establishment of four new positions (1 P-5, 1 P-3 and 2 GS [Other level]). UN 20 - شملت اقتراحات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 استمرار وظائف مكتب أمين المظالم القائمة الثلاث (1 أمين عام مساعد، 1 مد-1، 1 ف-4) وإنشاء أربع وظائف جديدة (1 ف-5، 1 ف-3، 2 خ ع [رتبة أخرى].
    114. In 2015, no change is proposed to the number and level of positions for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004). UN 114 - وفي عام 2015، يُقترح الإبقاء على عدد ومستوى وظائف مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) كما هما دون تغيير.
    A significant upwards adjustment also relates to the increase of 85 posts for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, reflecting the anticipation of expanded humanitarian activities, both at Headquarters and in the field, including the integrated regional information networks. UN كما أن هناك تسوية كبيرة بالزيادة ترتبط بزيادة عدد وظائف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بـ 85 وظيفة، مما يعكس التوسع المتوقع في الأنشطة الإنسانية، في المقر وفي الميدان، بما في ذلك شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة.
    :: Creation of the recruitment cell for filling the posts of BNUB during transitional and liquidation periods UN :: إنشاء خلية للتوظيف لملء وظائف مكتب الأمم المتحدة في بوروندي خلال الفترة الانتقالية وفترة التصفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد