A total of 136 posts of civilian personnel had been vacant for more than 2 years, with the longest vacancy being 10 years. | UN | وظلّت 136 وظيفة من وظائف الموظفين المدنيين شاغرة لأكثر من عامين، بينما بلغت أطول مدة ظلت فيها وظيفة شاغرة 10 سنوات. |
The average time to fill a vacancy in OAI is seven months. | UN | ويبلغ متوسط الوقت اللازم لملء وظيفة شاغرة في المكتب سبعة أشهر. |
Between January and August 1999, 100 vacant posts had been filled. | UN | وبين كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس 1999، تم ملء 100 وظيفة شاغرة. |
There was an average of 20 vacant posts during the period. | UN | وكان هناك ما متوسطه ٢٠ وظيفة شاغرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
There are 16 vacancies in the Trial section, greatly reducing the capacity of the nine trial teams. | UN | وتوجد 16 وظيفة شاغرة في قسم المحاكمات، مما خفض بشكل كبير قدرات الأفرقة التسعة للمحاكمات. |
In such cases, the person can be reassigned to any other vacant post, including one of the same nature. | UN | وفي هذه الحالات، يمكن إعادة إسناد أي وظيفة شاغرة أخرى للضابط، بما في ذلك الوظائف ذات الطبيعة نفسها. |
The average time to fill a vacancy in OAI is seven months. | UN | ويبلغ متوسط الوقت اللازم لملء وظيفة شاغرة في المكتب سبعة أشهر. |
The Inspectors believe that if recommendation 1 in paragraph 90 is implemented, it should ensure that a larger pool of candidates is correctly informed about the requirements for each vacancy. | UN | ويعتقد المفتشان أنه إذا نفذت التوصية 1 في الفقرة 90، فإن ذلك سيكفل إبلاغ مجموعة أكبر من المرشحين بشروط كل وظيفة شاغرة. |
The Committee was further informed that, in the interest of transparency, the Secretary-General has issued a vacancy announcement for the position of Registrar. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك أن الأمين العام قام، توخيا للشفافية، بإصدار إعلان عن وظيفة شاغرة لوظيفة مسجِّل. |
The Committee recognizes that the issuance of a vacancy announcement for the position of Registrar would ensure a transparent and competitive selection process. | UN | وتقر اللجنة بأن إصدار إعلان عن وظيفة شاغرة لتوظيف مسجِّل سيضمن عنصرَي الشفافية والتنافس في عملية الاختيار. |
At this time, there are 750 vacant posts out of a total of 5,311 posts bringing the average vacancy rate to 14 per cent. | UN | وهناك في الوقت الراهن 750 وظيفة شاغرة مما مجموعه 311 5 وظيفة، ويكون المعدل الوسطي للوظائف الشاغرة بالتالي 14 في المائة. |
Thus, paragraph 5 referred to the temporary redeployment of 12 vacant posts pending the completion of recruitment and placement. | UN | فالفقرة 5 تشير إلى نقل 12 وظيفة شاغرة ريثما يتم الانتهاء من التعيين والتنسيب. |
As mentioned above, a total of 74 vacant posts were identified for redeployment, 9 of which were immediately redeployed and reflected as such in the Secretary-General's report. | UN | وكما ورد ذكره أعلاه، جرى تحديد ٤٧ وظيفة شاغرة ﻹعادة التوزيع، ٩ منها أعيد توزيعها على الفور، وانعكست بهذه الصفة في تقرير اﻷمين العام. |
At the same time, the petitioners said, the Guam Department of Education struggled to fill 300 vacancies per year. C. Health care | UN | وقال أصحاب الالتماسات إن ذلك يأتي في وقت تحاول فيه وزارة التعليم في غوام جاهدة ملء 300 وظيفة شاغرة في السنة. |
Advice was provided related to the filling of 26 military officer and 16 United Nations police vacancies | UN | أسديت المشورة فيما يتعلق بملء 26 وظيفة شاغرة لضباط عسكريين و 16 أخرى لشرطة الأمم المتحدة |
The prison system has a deficit of about 105 thousand vacancies. | UN | وهناك نقص في الوظائف في نظام السجون يبلغ نحو 105 ألف وظيفة شاغرة. |
However, it became possible recently to identify a vacant post for recruitment of the Coordinator, expected by the end of the year. | UN | إلا أنه قد تسنى مؤخراً تحديد وظيفة شاغرة لتعيين المنسق الذي من المتوقع أن يتم بحلول نهاية السنة. |
Well, I appreciate you begging, Gary, but we don't really have an opening for you right now. | Open Subtitles | حسنا ً, أنا أقدر لك توسلك يا قاري, ولكن لا يوجد لدينا وظيفة شاغرة اليوم. |
I heard there might be a job opening up for a nurse. | Open Subtitles | سمعتُ بإحتمالية وجود وظيفة شاغرة لممرضة أطفال. |
As at December 1998, it had 13 posts vacant. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، كانت لديه 13 وظيفة شاغرة. |
- Opportunity to apply for vacant positions in other United Nations organizations as internal candidates | UN | فرصة التقدم بطلب لشغل وظيفة شاغرة في منظمات أخرى للأمم المتحدة كمرشحين داخليين |
Fifty-two Professional posts and 66 General Service posts were vacant as of April 2006. | UN | وفي نيسان/أبريل 2006 كانت هناك 52 وظيفة شاغرة من الفئة الفنية و 36 وظيفة شاغرة من فئة الخدمات العامة. |
Of the 86 positions proposed for abolition, 41 were vacant as of November 2012. | UN | ومن مجموع الوظائف الـ 86 المقترح إلغاؤها، هناك 41 وظيفة شاغرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
In addition, one vacant National Officer post of Security Sector Reform Officer is proposed for abolishment, as the functions assigned to this post have already been consolidated with responsibilities for veteran affairs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إلغاء وظيفة شاغرة لموظف وطني من الفئة الفنية لشؤون إصلاح القطاع الأمني، نظراً لأنه تم بالفعل إدماج مهام هذه الوظيفة مع المسؤوليات المتعلقة بشؤون المحاربين القدماء. |
As at 1 November 2011, 347 generic and mission-specific job openings were advertised. | UN | وحتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، تم الإعلان عن 347 وظيفة شاغرة عامة وخاصة بالبعثات. |
No post had been vacant longer than two years at the time of the Committee's review. | UN | وفي الوقت الذي أجرت فيه اللجنة استعراضها، لم تكن هناك أي وظيفة شاغرة لفترة تتجاوز سنتين. |
The announcement of a vacant job may also not indicate that the employer gives priority in employment to a specific sex. | UN | والإعلان عن وظيفة شاغرة لا يجوز أيضا أن يدل على أن صاحب العمل يعطي الأولوية في التوظيف إلى جنس معين. |