While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post. | UN | وبينما قد يؤدي إعادة ندب وظيفة ما إلى تغيير مكان الخدمة أو المكتب، فإنه لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها. |
While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post. | UN | في حين أن إعادة تخصيص وظيفة ما قد تنطوي على تغيير في الموقع أو المكتب، فإن ذلك لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها |
While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post | UN | في حين أن إعادة تخصيص وظيفة ما قد تنطوي على تغيير في الموقع أو المكتب، فإن ذلك لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها |
Therefore, most married women will not search for a job unless there is a need to supplement the family income. | UN | لذلك، لا تسعى أغلبية النساء المتزوجات إلى البحث عن وظيفة ما لم تكن هناك حاجة لتعزيز دخل الأسرة. |
Accordingly, advisory functions alone would not qualify a job for inclusion in the Service. | UN | وبناء عليه، فإن الواجبات الاستشارية وحدها لن تؤهل وظيفة ما للإدراج في هذه الفئة. |
Such bodies do not rule on rights; they assess a person's capacity for meeting the demands of a post. | UN | ولا تحدِّد هاتان الهيئتان الاعتراض على حق من الحقوق، لكنها تقيِّم القدرة على الوفاء بمتطلبات وظيفة ما. |
:: Rules for access to a post which guarantee professionalism by establishing ability and merit criteria to establish the requisite level of trust for the nature of the post; | UN | :: قواعد تولي وظيفة ما تكفل المهنية وذلك بوضع معايير للمقدرة والجدارة لتحديد مستوى الوثوق الذي تستلزمه طبيعة الوظيفة؛ |
When the movement of a post represents the transfer of resources between appropriation sections, the prior concurrence of the Advisory Committee must be sought. | UN | وعندما يمثل نقل وظيفة ما نقلا للموارد بين أبواب الاعتمادات، يجب التماس موافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية. |
While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post. | UN | ورغم أن إعادة تخصيص وظيفة ما قد تنطوي على تغيير في الموقع أو المكتب، فإن ذلك لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها. |
When the movement of a post represents the transfer of resources between appropriation sections, the prior concurrence of the Advisory Committee must be sought. | UN | وعندما يمثل نقل وظيفة ما نقلا للموارد بين أبواب الاعتمادات، يجب التماس موافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية. |
1.1. Reduction in the average number of working days a post remains vacant | UN | 1-1 تخفيض متوسط عدد أيام العمل التي تظل فيها وظيفة ما شاغرة |
No information was reported specifically on the two indicators of achievement, reduction in the average number of days a post remains vacant and reduction in the average time required to process staff benefits. | UN | لم تقدم أية معلومات محددة بخصوص مؤشري الإنجاز المتمثلين في تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة ما شاغرة وتخفيض متوسط الفترة الزمنية اللازمة لتجهيز استحقاقات الموظفين. |
If women are under-represented in a post within a major administrative unit, the job offer must indicate that applications from women will be particularly appreciated. | UN | وإذا كانت المرأة أقل تمثيلا في وظيفة ما داخل وحدة كبيرة من التنظيم الإداري، فإن عرض الاستخدام لابد أن يذكر أن المرشحات من النساء سوف يلقون التقدير بصفة خاصة. |
Occasionally there were exceptions, authorized by the Secretary-General, essentially where there was an urgent need to fill a post or where a specialized requirement was involved. | UN | إلا أن هناك استثناءات تحدث من وقت ﻵخر، يرخص بها اﻷمين العام، وذلك بصفة رئيسية عندما تمس الحاجة إلى شغل وظيفة ما أو عندما يتطلب اﻷمر تخصصا معينا. |
12. Mr. BHAGWATI agreed with Mr. El Shafei that it was better to avoid using the word " qualifications " in the context of a person already holding a post. | UN | ٢١- السيد باغواتي: رأى مثل السيد الشافعي أن من اﻷفضل أن يتم تلافي عبارة " شروط " فيما يتعلق بشغل وظيفة ما. |
WORKING POPULATION, EXCLUDING THOSE ABOUT TO START a job | UN | السكان العاملون باستثناء الذين على وشك بدء العمل في وظيفة ما |
Many adults in both the developed and developing world lack the skills they need to hold a job or perform the basic tasks required by everyday life. | UN | ويفتقر كثير من البالغين في البلدان متقدمة النمو والبلدان النامية إلى المهارات اللازمة لشغل وظيفة ما أو تأدية المهام الأساسية التي تتطلبها الحياة اليومية. |
I found a job here, as night security. | Open Subtitles | لقد وجدت وظيفة ما فى السكرتارية طوال الليل |
Accessory penalties are also contemplated, such as the prohibition of, or suspension from, the exercise of a function, and the prohibition to drive. | UN | وتطبّق أيضاً عقوبات ثانوية مثل حظر ممارسة وظيفة ما أو الإيقاف عن العمل وحظر قيادة السيارات. |