The provision would continue to provide for 20 regular budget posts and related non-post resources. | UN | ويتيح هذا المبلغ مواصلة تغطية تكاليف 20 وظيفة ممولة من الميزانية العادية وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف. |
The Committee therefore recommends against the proposed abolishment of the 13 regular budget posts in this regard. | UN | ومن ثم توصي اللجنة بوقف الإلغاء المقترح لـ 13 وظيفة ممولة من الميزانية العادية في هذا الصدد. |
There were 135 regular budget posts and 24 extrabudgetary posts assigned to the programme. | UN | وكان مخصصا للبرنامج ١٣٥ وظيفة ممولة من الميزانية العادية و ٢٤ وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Specifically, the request for a regular budget post to replace an individual provided gratis to handle the system of regular compliance monitoring was inappropriate, since there was established machinery for such situations. | UN | ولا يجوز، بصفة خاصة، أن يطالب بإنشاء وظيفة ممولة من الميزانية العادية للاستعاضة عن موظف مقدم بالمجان لتناول نظام رصد الامتثال العادي، فهناك آلية يجري العمل بها في مثل هذه الحالات. |
It had some 452 authorized posts, of which 172 were funded from the regular budget and 280 from extrabudgetary resources. | UN | وكانت لديه نحو 452 وظيفة معتمدة، منها 172 وظيفة ممولة من الميزانية العادية و 280 وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The proposed resources would continue to provide for 36 regular budget posts and other non-post requirements. | UN | وتتيح الموارد المقترحة مواصلة تغطية تكاليف 36 وظيفة ممولة من الميزانية العادية والاحتياجات الأخرى غير المتعلقة بالوظائف. |
179. The Office manages 62 regular budget posts. | UN | 179 - يدير المكتب 62 وظيفة ممولة من الميزانية العادية. |
The proposed resources would continue to provide for 35 regular budget posts and other non-post requirements. | UN | وتتيح الموارد المقترحة مواصلة تغطية تكاليف 35 وظيفة ممولة من الميزانية العادية والاحتياجات الأخرى غير المتعلقة بالوظائف. |
VIII.133 The Secretary-General proposes to continue 137 regular budget posts for the Office of Information and Communications Technology. | UN | ثامنا-133 يقترح الأمين العام استمرار 137 وظيفة ممولة من الميزانية العادية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Those 10 posts, combined with 34 regular budget posts of the Secretariat, would have made up the total staff complement of the Integrated Management Information Service. | UN | ومن شأن هذه الوظائف العشر إذا أضيفت إلى 34 وظيفة ممولة من الميزانية العادية للأمانة العامة أن تشكل إجمالي الموظفين المكملين لملاك دائرة نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
By end January 2005, vacant General Service posts amounted to 416 regular budget posts. | UN | وبنهاية كانون الثاني/يناير 2005، بلغت عدد الوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة 416 وظيفة ممولة من الميزانية العادية. |
27C.38 A staffing of 58 regular budget posts is proposed for the Operational Services Division, as shown in table 27C.9. | UN | ٧٢ جيم - ٨٣ يقترح ملاك مؤلف من ٥٨ وظيفة ممولة من الميزانية العادية لشعبة الخدمات التنفيذية، كما هو مبيﱠن في الجدول ٧٢ جيم - ٩. |
27C.38 A staffing of 58 regular budget posts is proposed for the Operational Services Division as shown in table 27C.9. | UN | ٧٢ جيم - ٨٣ يقترح شغل ٨٤ وظيفة ممولة من الميزانية العادية فيما يتصل بشعبة الخدمات التنفيذية، مما هو موضح في الجدول ٧٢ جيم - ٩. |
With reference to the statement that 7,486 staff, out of a total of 15,178, held permanent, probationary or indefinite appointments, he noted that both figures included extrabudgetary posts; a figure of 10,021 regular budget posts was also cited in the report. | UN | وفيما يتعلق بما ورد من أن لدى ٤٨٦ ٧ موظفا، من مجموع ١٧٨ ١٥ موظفا، تعيينات دائمة أو تحت الاختبار أو لمدة غير محددة، لاحظ أن كلا الرقمين يضم وظائف ممولة من مصادر خارجة عن الميزانية، وقال إنه ورد في التقرير أيضا أن ٠٢١ ١٠ وظيفة ممولة من الميزانية العادية. |
(includes 58 regular budget posts) | UN | (ويشمل ذلك 58 وظيفة ممولة من الميزانية العادية) |
However, programmes with high vacancy rates have not been targeted; instead, the approach has, in general, been based on such individual internal reviews, carried out by programmes with more than 50 regular budget posts, with the aim of identifying one or two posts for possible outward redeployment. | UN | بيد أنه لم يتم استهداف البرامج التي بها معدلات شغور عالية؛ بل استند النهج المتبع عموما إلى فرادى الاستعراضات الداخلية التي تجريها البرامج التي بها أكثر من 50 وظيفة ممولة من الميزانية العادية بهدف إيجاد وظيفة أو وظيفتين قابلتين للنقل الخارجي. |
VIII.15 The Secretary-General proposes to continue 52 regular budget posts for the Office of the Under-Secretary-General for Management. | UN | ثامنا-15 ويقترح الأمين العام استمرار 52 وظيفة ممولة من الميزانية العادية وتابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
(d) Monthly reporting to Headquarters on any changes to each regular budget post and on vacant posts; | UN | (د) الإبلاغ الشهري إلى مقر الأمم المتحدة عن أي تغييرات تطرأ على كل وظيفة ممولة من الميزانية العادية وعن الشواغر؛ |
26H.3 The streamlining of administrative structures in Nairobi would result in the elimination of 59 posts, 11 funded from the regular budget and 48 funded from extrabudgetary resources. | UN | ٦٢ حاء - ٣ وتبسيط الهياكل اﻹدارية في نيروبي سيؤدي إلى إلغاء ٥٩ وظيفة، منها ١١ وظيفة ممولة من الميزانية العادية و ٤٨ وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
In this connection, the Advisory Committee was informed that the goal was to have 122 posts on the regular budget to be granted over a period of time. | UN | وفي هذا الصدد أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن غاية ذلك هي الحصول على الموافقة على ١٢٢ وظيفة ممولة من الميزانية العادية خلال فترة من الزمن. |
The Section has 26 posts from the regular budget (1 P-5 and 25 General Service) and 10 General Service posts from extrabudgetary sources. | UN | ويشمل مـــلاك القسم ٢٦ وظيفة ممولة من الميزانية العادية )وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ و ٢٥ مــن فئة الخدمات العامة( و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة ممولة من مصادر خارجة عن الميزانية. |
In 2011, the Department of Peacekeeping Operations obtained a regular post for the child protection focal point, enabling the provision of dedicated and sustained support to field-based child protection advisers and the mainstreaming of child protection at Headquarters. | UN | وحصلت إدارة عمليات حفظ السلام، في عام 2011، على وظيفة ممولة من الميزانية العادية لمركز تنسيق حماية الطفل، مما أتاح تقديم الدعم المخصص والمتواصل لمستشاري حماية الطفل الميدانيين، وتعميم حماية الطفل بالمقر. |