ويكيبيديا

    "وظيفتان مؤقتتان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Two temporary positions
        
    • two temporary posts
        
    Furthermore, since conduct and discipline functions have been assumed by UNIFIL, Two temporary positions previously approved for the Conduct and Discipline Team at UNFICYP have been discontinued. UN علاوة على ذلك، ومنذ اضطلاع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمهام السلوك والانضباط، ألغيت وظيفتان مؤقتتان اعتمدتا سابقا في القوة.
    411. Two temporary positions at the P-3 level for Finance and Budget Officers would be required for the continuing support of MINURCAT and UNMIT. UN 411 - وسيكون من المطلوب وظيفتان مؤقتتان لموظفي شؤون مالية وميزانية بغرض توفير الدعم المستمر لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    a Two temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 48 below). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 48 أدناه).
    a Two temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 60 below). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 60 أدناه).
    In addition, two temporary posts are proposed to be converted to established posts, reflecting a change in status with no net effect on the overall number and cost of posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك وظيفتان مؤقتتان يُقترح تحويلهما إلى وظيفتين دائمتين، بما يعكس تغييرا في وضعهما دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها.
    a Two temporary positions will be abolished owing to the rationalization of the scope of the Mission's activities (see para. 40 below). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظرا لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 40 أدناه).
    a Two temporary positions will be abolished owing to the rationalization of the scope of the Mission's activities (see para. 124 below). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظرا لترشيد نطاق الأنشطة التي تضطلع بها البعثة (انظر الفقرة 124 أدناه).
    a Two temporary positions will be abolished owing to the rationalization of the scope of the Mission's activities (see para. 131 below). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظرا لترشيد نطاق الأنشطة التي تضطلع بها البعثة (انظر الفقرة 131 أدناه).
    a Two temporary positions will be abolished owing to the rationalization of the scope of the Mission's activities (see para. 135 below). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظراً لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 135 أدناه).
    a Two temporary positions will be abolished owing to the rationalization of the scope of the Mission's activities (see para. 143 below). UN موظف مشتريات (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظراً لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 143 أدناه).
    a Two temporary positions will be abolished owing to the rationalization of the scope of the Mission's activities (see para. 163 below). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان نظراً لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 163 أدناه).
    Pursuant to the resolution, approval was given for a civilian staffing establishment of 107 international staff, 166 national staff (inclusive of Two temporary positions) and 20 United Nations Volunteers. UN وعملا بهذا القرار، أُعطيت الموافقة على استقدام ملاك موظفين مدنيين قوامه 107 موظفين دوليين، و 166 موظفا وطنيا (بما في ذلك وظيفتان مؤقتتان)، و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    In addition, it is proposed that two existing posts of Supply Officer at the P-3 level be temporarily abolished for the duration of the surge period and, in lieu of those posts, that Two temporary positions be established at the P4 level for the Chief of the Rations Unit and the Chief of the Fuel Unit. UN ويُقترح بالإضافة إلى ذلك أن تُلغى مؤقتا وظيفتان حاليتان لموظفي الإمدادات برتبة (ف-3) طوال فترة الطفرة، ويُقترح أن يُنشَأ بدلا منهما وظيفتان مؤقتتان برتبة (ف-4) لرئيس وحدة حصص الإعاشة ورئيس وحدة الوقود.
    (a) Under international staff ($61,204,400), requirements are based on an average incumbency of 280 international staff (including Two temporary positions reflected under international staff instead of general temporary assistance, according to the revised standardized funding model), and the average monthly rates for salaries and related costs for the respective category/level in all peacekeeping missions in the 2013/14 period; UN (أ) في إطار الموظفين الدوليين (61.204.400 دولار)، تستند الاحتياجات إلى متوسط شغل الوظائف بمعدل 280 موظفا دوليا (بما في ذلك وظيفتان مؤقتتان تظهران في إطار الموظفين الدوليين بدلا من ظهورهما في إطار المساعدة المؤقتة العامة، وفقا لنموذج التمويل الموحد المنقح)، ولمتوسط المعدلات الشهرية للمرتبات وما يتصل بها من تكاليف فيما يخص كل فئة/رتبة في جميع بعثات حفظ السلام في الفترة 2013-2014؛
    In addition, two temporary posts are proposed to be converted to established posts, reflecting a change in status with no net effect on the overall number and cost of posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك وظيفتان مؤقتتان يُقترح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين، بما يعكس تغييرا في وضعهما دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها.
    In Administrative Services, two temporary posts are proposed (one national officer and one national General Service staff) in the areas of finance and general services. UN وفي مجال الخدمات الإدارية، تقترح وظيفتان مؤقتتان (موظف وطني واحد من الفئة الفنية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة) في مجالي المالية والخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد