:: United Nations Volunteers: increase by two temporary positions | UN | :: متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار وظيفتين مؤقتتين |
The Tribunal’s secretariat is now composed of only two staff posts and relies on temporary assistance funds to maintain two temporary positions. | UN | وتتشكل أمانة المحكمة اﻵن من وظيفتين فقط وتعتمد على أموال المساعدة المؤقتة من أجل اﻹبقاء على وظيفتين مؤقتتين. |
The Tribunal’s secretariat is now composed of only two staff posts and relies on temporary assistance funds to maintain two temporary positions. | UN | وأمانة المحكمة اﻵن تضم وظيفتين دائمتين فقط وتعتمد على أموال المساعدة المؤقتة من أجل تمويل وظيفتين مؤقتتين. |
In addition, an amount of $552,400 from extrabudgetary resources will provide for the continuation of two temporary posts in the Policy and Oversight Coordination Service. | UN | كما سيغطي مبلغ 400 552 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة. |
In addition, an amount of $484,500 from extrabudgetary resources will provide for the continuation of two temporary posts in the Policy and Oversight Coordination Service and their related operational requirements. | UN | كما سيغطي مبلغ 500 484 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة وما يتصل بهما من احتياجات تشغيلية. |
International staff: increase of two temporary positions | UN | الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار وظيفتين مؤقتتين |
Establishment of two temporary positions to strengthen the capacity of the Force in response to the impact of the ongoing security situation in the Syrian Arab Republic on its operations | UN | إنشاء وظيفتين مؤقتتين لتعزيز قدرة القوة استجابةً لأثر الحالة الأمنية الجارية في الجمهورية العربية السورية في عمليات القوة |
32. The reduced requirements result from the abolishment of two temporary positions previously approved for the Conduct and Discipline Team. | UN | 32 - انخفاض الاحتياجات ناتج عن إلغاء وظيفتين مؤقتتين سبقت الموافقة عليهما لفريق السلوك والانضباط. |
The decreased requirement is a result of the abolition of two temporary positions, one P5 and one national General Service staff, previously approved for the Conduct and Discipline Team. | UN | ويعزى النقصان في الاحتياجات إلى إلغاء وظيفتين مؤقتتين واحدة برتبة ف-5 والثانية لموظف وطني من فئة الخدمات العامة، سبق الموافقة عليهما من أجل فريق السلوك والانضباط. |
26. The conversion of two temporary positions for a P-3 Cartographer and a national General Service Administrative Assistant is requested. | UN | 26 - ويطلب تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3، والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
27. The variance is attributable to the provision of two temporary positions (one Field Service and one national General Service) for a six-month period to eliminate the backlog in archiving. | UN | 27 - يُعزى الفرق إلى تغطية تكلفة وظيفتين مؤقتتين (واحدة من الخدمات الميدانية وواحدة من الخدمات العامة الوطنية) لفترة ستة أشهر لإنجاز الأعمال المتراكمة في صون المحفوظات. |
Of two temporary positions during the 2006/07 financial period, one was filled in January 2007 and the other was filled in March 2007. | UN | من بين وظيفتين مؤقتتين خلال الفترة المالية 2006-2007، شُغِلت واحدة في كانون الثاني/يناير 2007 وشُغِلت الأخرى في آذار/مارس 2007. |
The Advisory Committee does not object to the proposed conversion of two temporary positions for a P-3 Cartographer and a national General Service Administrative Assistant. | UN | ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3 والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
15. As explained in paragraphs 20 and 21 below, the Force also proposes the establishment of two temporary positions in the Office of the Force Commander in the light of the prevailing security situation in the mission area. | UN | 15 - وحسب التفسير الوارد في الفقرتين 20 و 21 أدناه، تعتزم القوة أيضا إنشاء وظيفتين مؤقتتين في مكتب قائد القوة في ضوء الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة. |
Further review of the functions attached to the posts has determined the continuing nature of the work and the eligibility for conversion of those two temporary posts to established posts. | UN | وقد أثبت الاستعراض الذي تم بعد ذلك للمهام المسندة لهاتين الوظيفتين الطبيعة المستمرة للأعمال المرتبطة بهما ومن ثم جدارتهما بالتحويل من وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين. |
15. Higher resource requirements are attributed to the establishment of two temporary posts for the Conduct and Discipline Team. | UN | 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى إنشاء وظيفتين مؤقتتين لفريق السلوك والانضباط. |
The Committee notes that two temporary posts have been proposed for subprogramme 5 for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (para. 11A.75). | UN | وتلاحظ اللجنة اقتراح وظيفتين مؤقتتين للبرنامج الفرعي ٥ من أجل مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا )الفقرة ١١ ألف - ٧٥(. |
153. Requested posts. No request for new posts; one reclassification; request for the conversion of two temporary posts to established posts. | UN | 153 - الوظائف المطلوبة - لا توجد طلبات لوظائف جديدة؛ وإعادة تصنيف وظيفة واحدة، ثمة طلب لتحويل وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين. |
As the workload related to UNMIT and UNIFIL is ongoing, the conversion of the two positions to temporary posts is also requested. | UN | ونظرا لاستمرار عبء العمل المتصل ببعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، فقد طلب أيضا تحويل الوظيفتين إلى وظيفتين مؤقتتين. |
193. In addition, the establishment of temporary positions for two Nurses (1 national General Service and 1 United Nations Volunteer) is proposed as part of the emergency response team for the round-the-clock ambulance services and to provide support to the medical doctor while transporting the casualty. | UN | 193 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وظيفتين مؤقتتين لممرضين (أحدهما من فئة الخدمة العامة الوطنية والآخر من متطوعي الأمم المتحدة) لينضما إلى فريق الاستجابة للطوارئ المخصص لتقديم خدمات الإسعاف على مدار الساعة ومن أجل تقديم الدعم إلى الطبيب أثناء نقل الجرحى. |