That policy meant that he and his family could not settle on the Islands, even though they were descended from Islanders. | UN | وتعني هذه السياسة أنه هو وعائلته لا يستطيعون الاستقرار في الجزر، على الرغم من أنهم ينحدرون من سكان الجزيرة. |
I'm just trying to help thomas and his family get some peace. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أساعد توماس وعائلته للحصول على بعض الراحة |
Yes, but you have to put him and his family in a witness protection program somewhere abroad. | Open Subtitles | قال انه سوف يشهد ؟ نعم، ولكن عليك ان تضعه وعائلته في برنامج حماية الشهود |
It sent Pierre Voland and his family scurrying to their private quarters. | Open Subtitles | تسبّب بحالة من الذعر. وأرسل اللورد فلوند وعائلته مسرعين إلى غرفتهم |
That way he can go back to his kids and family, and you can go to your sister's. | Open Subtitles | تلك الطريقة التى يمكن بها أن يعود إلى أطفاله وعائلته وأنت يمكنك أن تذهبى إلى أختك |
As a result, the author and his family had to leave the house in which they had resided for the past forty years. | UN | ونتيجة لذلك اضطر مقدم البلاغ وعائلته إلى مغادرة منزلهم الذي كانوا قد أقاموا به طوال اﻷربعين عاما الماضية. |
He and his family had reportedly already received threats from the security forces if they did not leave the Baptist congregation, which was banned by the security forces. | UN | ويقال إن هذا المعمداني وعائلته قد تعرضوا للتهديدات من طرف قوات الأمن ما لم ينفصل عن جماعة المعمدانية الدينية الممنوعة رسمياً من طرف جهات الأمن. |
She accuses Mr. Savigny and his family of plotting to prevent her from defending herself before the French authorities. | UN | وتتهم السيد سافينيي وعائلته بالتآمر لمنعها من الدفاع عن نفسها أمام السلطات الفرنسية. |
Whenever possible, an attempt must be made to ensure that the minor and his family are involved in the action being taken and that the minor's opinions are taken into consideration. | UN | وكلما أمكن ذلك، ينبغي السعي لإشراك القاصر وعائلته في الإجراءات المتخذة ومراعاة آرائه. |
The author fears being circumcised by her father and his family if she returns to Uganda. | UN | وتخشى صاحبة البلاغ قيام والدها وعائلته بختانها إذا عادت إلى أوغندا. |
No pressure was exerted on the complainant and his family. | UN | ولم يمارس أي ضغط على صاحب الشكوى وعائلته. |
No pressure was exerted on the complainant and his family. | UN | ولم يمارس أي ضغط على صاحب الشكوى وعائلته. |
The Under-Secretary-General said the United Nations expected the Maldivian authorities to ensure the personal safety of President Nasheed and his family. | UN | وقال وكيل الأمين العام إن الأمم المتحدة تتوقع من السلطات المالديفية تأمين السلامة الشخصية للرئيس نشيد وعائلته. |
As a result, the author and his family had to leave the house in which they had resided for the past forty years. | UN | ونتيجة لذلك اضطر صاحب البلاغ وعائلته الى مغادرة منزلهم الذي كانوا قد أقاموا به طوال اﻷربعين عاما الماضية. |
He and his family were later threatened by telephone and anonymous letters. | UN | وبعد ذلك، هدد هو وعائلته هاتفيا من قبل أشخاص مجهولين. |
That code doesn't apply to a guy who would send a dope dealer and a bent FBI agent after his ex-partner and his family to kill them. | Open Subtitles | لا يطبق ذلك الدستور على رجل قام بإرسال تاجر مخدرات وعميل فيدرالي منحرف وراء شريكه السابق وعائلته بغية قتلهم |
Arrange for a car to get the governor and his family to the airport. | Open Subtitles | وكلوا سيارة باصطحاب الحاكم وعائلته للمطار |
I'm sorry Senator Davis and his family have had to deal with allegations that have zero basis in fact. | Open Subtitles | أنا أعتذر للسيناتور ديفيس وعائلته لاضطرارهم للتعامل مع الادعاءات التي ليس لها أي أساس في الحقيقة |
Konstantin, my Pack has offered to deliver Sasha and his family as soon as we find them, yet you are still here in North America. | Open Subtitles | قسطنطين، وعرضت على القطيع لتقديم ساشا وعائلته في أقرب وقت نقدمهم لهم |
The source is concerned lest the arrest and conviction of Mr. Yahyaoui result in further harassment of his uncle and family. | UN | ويخشى المصدر من أن اعتقال وإدانة السيد يحياوي قد تضاعف من المضايقات ضد عمه وعائلته. |
his family is concerned about lack of flour, tea and sugar. | UN | وعائلته يقلقها نقص الدقيق والشاي والسكر. |
My father died courageously, with his family around him, looking up to him. | Open Subtitles | والدي توفى بشجاعة، وعائلته حوله تنظر اليه |
Relationship between minimum wages and the minimum amount of money needed to meet the basic needs of a worker and his or her family | UN | العلاقة القائمة بين الحد اﻷدنى لﻷجور والحد اﻷدنى من المال اللازم لتلبية الاحتياجات اﻷساسية للعامل وعائلته |