I promised her she could talk to her father. | Open Subtitles | أنا وعدتها أنها يمكنها أن تتكلّم مع أبّيها. |
i promised her a foot massage because i massage feet very well. | Open Subtitles | لقد وعدتها بتدليك للقدمين لأني أقوم بتدليك القدمين على أكمل وجه |
I promised her I would keep it. But I didn't do anything. | Open Subtitles | قد وعدتها ، أنّ أبق الأمر سرّاً، لكنـّي لم أفعل شيئاً. |
I'm not setting up a deal with that pile of crazy unless I know I got what I promised her. | Open Subtitles | لن أعقد صفقة بذلك الكم من الجنون إلا إذا علمت أنني حصلت على ما وعدتها به |
Look I brought her to you because I promised her that she could trust you. | Open Subtitles | لا ، أنصت، لقد أحضرتها لك لأني وعدتها بأنها تستطيع الوثوق بك |
I promised her I'd be the first thing she saw when she defrosted. | Open Subtitles | لقد وعدتها بأن أكون أول من تراه بعد إذابة الثلج عنها |
I have promised her that the country will always have a healthy man in charge. | Open Subtitles | لقد وعدتها أن رجلاً سليماً سيكون دوماً في سدة قيادة البلاد |
I promised her that one day she'd have a feather bed and a dress like that of her own. | Open Subtitles | وعدتها أنها ستحظى ذات يوم سرير من ريش وفستان كهذا |
I promised her a home where she would feel safe and protected by the people that love her. | Open Subtitles | وعدتها ببيت تأنس فيه الأمان والحماية من أحبائها. |
But I promised her that I wouldn't leave her out in the cold. | Open Subtitles | ولكنَّني وعدتها بأنَّني لن أتركها وحيدةً هنالك تواجهُ المخاطر |
No. I promised her, once you were safe, I'd come back. | Open Subtitles | كلّا، فلقد وعدتها أن أعود من أجلها حالما تصبحين في أمان. |
I promised her the priestesses would cure her of the contagion and remove the mark. | Open Subtitles | وعدتها إِنَ ألكاهن سيقوم بِمعالجتها مِنَ أللعنه ويُزيلها منها |
This was before the I dumped the cocaine that you promised her. | Open Subtitles | هذا كان في السابق ولكني تخلصت من الكوكاين الذي وعدتها انت به |
They have declared that such elections would not be a substitute for the plebiscite promised to them by the United Nations. | UN | هذه الانتخابات لن تكون بديلا للاستفتاء الذي وعدتها به اﻷمم المتحدة. |
All I had to do was promise her that you would take her aunt on a double date. | Open Subtitles | كل ما فعلته أنني وعدتها أنك سوف تخرج مع عمتها في موعد مزدوج |
I gave her my word that she was gonna be safe. | Open Subtitles | وعدتها بأنني سأوفر لها الحماية اللازمة |
Fine. I, uh, bought her a ticket, promised I'd buy her an electric bike. | Open Subtitles | بخير، اشتريت لها تذكرة وعدتها بأن أشتري لها دراجة كهربائية |
But you promised you'd be there. You gave her your word. | Open Subtitles | لكنك قد وعدتها انك سوف تكون هناك لقد اعطيتها كلمتك |
I get her to promise me that she'll come home with me after the party. | Open Subtitles | وعدتها أنها ستذهب معي إلى المنزل من بعد انتهاء الحفل |