He promised me good money if I sign for 10 years. | Open Subtitles | لقد وعدنى بأموال كثيرة إن وقعت له لمدة 10 سنوات |
He promised me a record deal, shows with Macario. | Open Subtitles | وعدنى بالتعاقد على التسجيل عمل عروض مع ماكاريو |
And your friend Scott, he promised me much money, and a new car if I help you, yes? | Open Subtitles | وصديقك سكوت , وعدنى بالكثير من الأموال وسيارة جديدة , اذا قمت بمساعدتكم , اليس كذلك؟ |
I know this is not a good time for you, but when I helped Ferenc to flee, he promised me the lakes in the west of my states. | Open Subtitles | وعدنى أن يترك لى البحيرات الواقعة غرب أرضى أنا فقط أريد أن أوضح الأمور وأتأكد من أنه لن توجد أى مشاكل فى هذا |
I have to see someone who promised to get me work. | Open Subtitles | على ان اقابل شخصا ما من وعدنى بالحصول على عمل |
And with it, I left my youth which had promised so much, and whose only fruit has been despair. | Open Subtitles | و بذلك ، تركت شبابى الذى وعدنى بالكثير و الذى كانت ثمرته الوحيدة هى اليأس |
Well, my boss, he all but promised me a promotion and then gave it to the new guy. | Open Subtitles | حسناً ، رئيسى فى العمل لقد وعدنى بترقية وبعد ذلك قام بإعطاءها للشخص الوافد حديثاً |
This guy promised me that he'd hold this car for 24 hours. | Open Subtitles | هذا الشاب لقد وعدنى ان ان يؤخر هذه السياره لأربعه وعشرين ساعه |
But he promised me, with you lying here in my arms, that he would return alive, as this tree around which we built own world is alive. | Open Subtitles | ولكنه وعدنى وأنت بين ذراعى بأنه سوف يعود حيا مثل هذه الشجرة التى بنينا حياتنا وعالمنا حولها |
Martin Brice, my old and good friend, who promised me we would not get in trouble and who, I might add, did not. | Open Subtitles | برايس مارتن القديم الطيب صديقى مشاكل. اى نواجه لن اننا وعدنى الذى |
But... Well... Manuel promised me he'd be right back from the ship. | Open Subtitles | لقد وعدنى أنه سوف يعود بالسفينة |
He promised me that he would return late this evening. | Open Subtitles | لقد وعدنى أنه سيعود الليلة متاخرا |
"Years ago, my son had promised me that he will send me for Haj" ...one day. | Open Subtitles | سبق أن وعدنى ولدى بأرسالى إلى الحج |
Claude promised me there wasn't gonna be anyviolence. | Open Subtitles | لقد وعدنى كلودانه لن يكون هناك اى عنف |
The judge promised me he'd die in prison. | Open Subtitles | القاضى وعدنى أنه سوف يموت فى السجن |
promised me that if I kept the baby, he'd tell her straightaway. | Open Subtitles | وعدنى إذا احتفظت بالطفل سيخبرها مباشرةً |
Caine promised me. | Open Subtitles | لقد قالوا أنهم سيهتمون بشأنها "لقد وعدنى "كاين |
Mr. Diwan has promised me immunity here in Germany. | Open Subtitles | لقد وعدنى السيد (ديوان) بحصانة هنا "فى "ألمانيا |
And Agent Morgan, he has promised to follow up on it, to help you prove that you're innocent, but you-you've gotta turn yourself in first. | Open Subtitles | و العميل مورجان وعدنى بالعمل عليه ليساعدك فى اثبات برائتك و لكن يجب أن تسلم نفسك أولا |