ويكيبيديا

    "وعدها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its promise
        
    • promised her
        
    • her promise
        
    • her word
        
    • promise of
        
    • counting
        
    • reneged
        
    • promised to
        
    • he promised
        
    • promise to
        
    • her promises
        
    • their promise
        
    • the promise
        
    And, in line with its promise and its proposals, and with profound conviction, it succeeded in doing so. UN وتماشيا مع وعدها ومقترحاتها، وباقتناع راسخ، نجحت في عمل ذلك.
    My Government reiterates its promise to cooperate unfailingly, to provide security and to allow free movement of humanitarian staff wherever there is need. UN وتعيد حكومتي تأكيد وعدها بالتعاون الدؤوب وضمان أمن موظفي المنظمات الإنسانية وحرية تنقلهم حيثما دعت الحاجة إليهم.
    He knew her out in the States. promised her everything. Marriage, position. Open Subtitles لقد عرفها في الولايات المتحدة وعدها بكل شيء مثل الزواج والمنصب
    If her promise to me is a lie, then... what of her promise of peace? Open Subtitles اذا كان وعدها لي كذبة . حينها وماذا عن وعدها للسلام ؟
    Miss Crowe's gonna keep her word, nullify your suspension. Open Subtitles الآنسة ستحافظ على وعدها وتفسخ إيقافك
    The United Nations has succeeded in keeping its basic promise of saving the world from the holocaust of a global conflict. UN ونجحت اﻷمم المتحدة فــي الحفاظ على وعدها بإنقــاذ العالم من ويلات حرب عالمية.
    As I speak, the counting of the ordinary ballots and the verification and counting of the tendered ballots is proceeding. UN وفي الوقت الذي أتكلم فيه، يجري عد اﻷصوات العادية والتحقق من اﻷصوات المقدمة بالتفويض وعدها.
    The United States finally reneged on its promise that " it respects the sovereignty of the Democratic People's Republic of Korea and has no hostile intent toward it " in practice, totally violating the agreement of 29 February. UN وأخيرا، أخلفت الولايات المتحدة وعدها بأن " تحترم سيادة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبألا تبدي أي نية عدائية إزاءها " من الناحية العملية، فانتهكت بذلك اتفاق 29 شباط/فبراير بشكل كامل.
    Instead, the employer promised to pay out a lump sum at the end of the contract. UN بل وعدها بدفع مبلغ جزافي في نهاية فترة العقد.
    Not the mass he promised the London Philharmonic Society. Open Subtitles ولا الجماهير التي وعدها حول مجتمع لندن المتناغم
    Effective implementation of the priorities of the Partnership is key to realizing its promise. UN والتنفيذ الفعال لأولويات هذه الشراكة أساسي في تحقيق وعدها.
    As the date of the vote had approached, Morocco had backed away, reneging on its promise of cooperation and derailing the referendum effort. UN وعندما اقترب الموعد، تراجعت المغرب، عن وعدها بالتعاون، وتمكنت من افشال المشروع.
    The end of the cold war has yet to reward us fully with its promise of global peace and security. UN ونهاية الحرب الباردة لم تحقق لنا بعد بالكامل وعدها بإحلال السلم واﻷمن العالميين.
    33. During the reporting period, the Government fulfilled its promise to hold national dialogue. UN 33 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت الحكومة وعدها بإجراء حوار وطني.
    He just probably fucking some girl in that dorm and promised her a new apartment. Open Subtitles هو على الأرجحَ يضاجع فتاة ما في ذاك المبّنى، و وعدها بشقة جديدة.
    Her Father promised her that he would send her the Angel of Music. Open Subtitles وعدها أبوها بأنه سيرسل لها ملاك الموسيقى
    He'd promised her the moon, but didn't deliver. Open Subtitles لقد وعدها بالكثير ولكنه لم يستطع الوفاء بوعوده
    Kasumi broke her promise and vanished a week later. Open Subtitles كاسمي أخلفت وعدها و اختفت فجأه بعد أسبوع واحد
    But then she remembered her promise to God about keeping her legs closed and all. Open Subtitles لكنها تذكرت وعدها للرب بأن تبقى عفيفة وإلى ما هنالك
    Elizabeth is keeping her word. Open Subtitles .اليزابيث , لازالت عند وعدها
    The verification and counting of the tendered ballots will take a little longer. UN أما التحقق مــن اﻷصـــوات المقدمــة بالتفويض وعدها فسيستغرقان وقتا أطول قليلا.
    Then Rudy died, and she reneged. Open Subtitles وعندما مات "رودي" خلفت وعدها
    In the journal entry, he said he promised to meet Alison when she came back from her grandmother's. Open Subtitles في المذكرات , تقول أنه وعدها أن يقابلها عندما تعود من بيت جدتها
    And right now, she's at home wondering if her dad is gonna show up like he promised. Open Subtitles ‫والآن، انها في المنزل تتسائل اذ والدها سيأتي كما وعدها
    She was one of us, a fellow Sister, then this lecher sold her promises of a more colorful life. Open Subtitles لقد كانت واحدةً منا, أختًا لنا. ولكن هذا الزنديق وعدها بحياة أكثر جمالاً.
    Member States reiterated their promise to maintain and preserve the United Nations as a privileged mechanism for international dialogue and cooperation in the name of peace and well-being of all peoples. UN وكررت الدول الأعضاء تأكيد وعدها بالمحافظة على الأمم المتحدة وإبقائها آلية متميزة للحوار والتعاون الدوليين باسم السلام والرفاهية لجميع الشعوب.
    For a school that charges a shitload of money based on the promise of a progressive education, that number seems pretty low to me. Open Subtitles بالنسبة لمدرسة تتقاضى أموالا طائلة بناءً على وعدها بتعليم تقدمي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد