ويكيبيديا

    "وعديمو الجنسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and stateless persons
        
    • stateless persons and
        
    • and stateless people
        
    CTD features needed to be upgraded to ensure refugees and stateless persons were not hampered in their movements. UN ويتعين تحديث سمات وثائق السفر هذه لضمان إزالة العراقيل التي يواجهها اللاجئون وعديمو الجنسية في تنقلاتهم.
    Foreigners and stateless persons lawfully present in Ukraine enjoy the same rights and freedoms. UN ويتمتع الأجانب وعديمو الجنسية الموجودون بصورة مشروعة في أوكرانيا بنفس الحقوق والحريات.
    Foreign citizens and stateless persons awaiting extradition in custody enjoyed the same rights as detained Russian citizens. UN ويتمتع المواطنون الأجانب وعديمو الجنسية الذين ينتظرون التسليم وهم في الاحتجاز بنفس حقوق المواطنين الروس المحتجزين.
    Aliens and stateless persons have the same rights and duties as Georgians except as otherwise provided by law. UN ويتمتع اﻷجانب وعديمو الجنسية بنفس الحقوق والواجبات التي يتمتع بها الجورجيون ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
    Under the law, the Commissioner reviews complaints of human rights violations from citizens of Azerbaijan, aliens, stateless persons and legal persons. UN وبمقتضى ذلك القانون، ينظر أمين المظالم في الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان التي يقدمها المواطنون الأذربيجانيون والأجانب وعديمو الجنسية والأشخاص الاعتباريون.
    Refugees and stateless persons as well as persons covered by Community legislation or social security agreement are comparable to Finnish citizens. UN ويعامل اللاجئون وعديمو الجنسية فضلا عن الأشخاص المشمولين بتشريع أو اتفاق تأمين اجتماعي للجماعة الأوروبية معاملة مماثلة للمواطنين الفنلنديين.
    Foreign citizens and stateless persons in Uzbekistan enjoy rights and freedoms in accordance with international law. UN ويتمتع المواطنون الأجانب وعديمو الجنسية في أوزبكستان بالحقوق والحريات التي ينص عليها القانون الدولي.
    Those anti-discrimination measures extend to all people living in the territory of Belarus, including foreign citizens, migrant workers and stateless persons. UN ويمتد نطاق تلك التدابير المناهضة للتمييز لتشمل جميع الأشخاص الذين يعيشون في أراضي بيلاروس، بما في ذلك المواطنون الأجانب والعمال المهاجرون وعديمو الجنسية.
    35. Foreign nationals, refugees and stateless persons of both sexes enjoy the rights and freedoms of Turkmen citizens. UN 35- ويحظى الرعايا الأجانب واللاجئون وعديمو الجنسية من الجنسين بالحقوق والحريات المتاحة للمواطنين من تركمانستان.
    Foreign citizens and stateless persons in the territory of Turkmenistan enjoy the same right to protection in the courts as that possessed by citizens of Turkmenistan under the country's law and international treaties. UN ويتمتّع رعايا الدول الأجنبية وعديمو الجنسية في إقليم تركمانستان بنفس الحقّ في الحماية الذي تكفله المحاكم لمواطني تركمانستان بموجب قانون البلد والمعاهدات الدولية.
    B. Refugees, asylumseekers, migrant workers and stateless persons 51 65 17 UN باء - اللاجئون وملتمسو اللجوء والعمال المهاجرون وعديمو الجنسية 51-65 17
    Citizens of foreign States and stateless persons who are in Estonia share this right with Estonian citizens, unless otherwise provided by law. UN ومواطنو الدول الأجنبية وعديمو الجنسية الذين يوجدون في إستونيا يتمتعون بهذا الحق مع مواطني إستونيا، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
    The Round Table also helps to solve socialeconomic, cultural and legal problems of foreigners and stateless persons permanently residing in Estonia as well as problems of ethnic minorities. UN كما تساعد المائدة المستديرة في حل المشاكل الاجتماعية-الاقتصادية والثقافية والقانونية التي يواجهها الأجانب وعديمو الجنسية المقيمون في إستونيا إقامة دائمة، فضلا عن مشاكل الأقليات الإثنية.
    3. Aliens and stateless persons staying or residing in Portugal enjoy the same rights and are subject to the same duties as Portuguese citizens. UN ٣- ويتمتع اﻷجانب وعديمو الجنسية المقيمون في البرتغال بنفس حقوق المواطنين البرتغاليين وعليهم نفس الواجبات.
    The law includes a set of rights for foreign and stateless persons similar to those of the citizens of the Republic of Moldova, such as: UN ويتضمن القانون مجموعة من الحقوق التي يتمتع بها الأجانب وعديمو الجنسية تشابه تلك التي يتمتع بها مواطنو جمهورية مولدوفا، كالحقوق التالية:
    Refugees, internally displaced persons and stateless persons UN 3 - اللاجئون والمشردون داخليا وعديمو الجنسية
    38. Naturalization is available to refugees and stateless persons in some asylum countries only and is not always reported. UN 38 - لا يتمتع اللاجئون وعديمو الجنسية بإمكانية التجنيس إلا في بعض بلدان اللجوء ولا يُبلَّغ دائما عن وقوعه.
    The family state benefit is a monthly benefit and Latvian citizens, non-citizens, foreigners and stateless persons who have a personal identity code, except persons who have received a temporary residence permit, are eligible for this benefit. UN وهي إعانة شهرية ويستطيع الحصول عليها المواطنون من لاتفيا، وغير المواطنين، والأجانب وعديمو الجنسية الذين يحملون بطاقة هوية، باستثناء الأشخاص الذين لديهم ترخيص إقامة مؤقتة.
    Foreigners and stateless persons without a personal code and without registration in the Population Register can receive medical aid for a fee, provided that they are in Latvia legally. UN أما الأجانب وعديمو الجنسية الذين ليس لهم رقم شخصي وغير المقيدين في سجل السكان فيمكن أن يحصلوا على الرعاية الطبية مقابل رسم شريطة أن تكون إقامتهم في لاتفيا إقامة شرعية.
    53. Articles 16 and 18 of the Constitution establish equal rights and freedoms not only of Mongolian citizens, but also of all persons residing in Mongolia, including aliens and stateless persons. UN 53- ولا تنص المادتان 16 و18 من الدستور على المساواة في الحقوق والحريات بين المواطنين المنغوليين فحسب، إنما أيضاً بين جميع الأشخاص المقيمين في منغوليا، بمن فيهم الأجانب وعديمو الجنسية.
    These articles govern the provision of protection by the State of nationality to natural persons, including multiple nationals, as well as to stateless persons and refugees. UN تنظم هذه المواد توفير الحماية من قبل دولة الجنسية للأشخاص الطبيعيين، بما في ذلك متعددو الجنسية وعديمو الجنسية واللاجئون.
    58. Foreign citizens and stateless people legally residing in the country have the same right to freedom of religion as do citizens, and are liable under federal law if they violate the legislation on freedom of conscience, freedom of religion and religious organizations. UN 58- ويتمتع الأجانب وعديمو الجنسية الموجودون بصورة قانونية في أراضي الاتحاد الروسي بالحق في حرية الدين ويتعرضون لنفس الجزاءات التي تنص عليها القوانين الاتحادية في حال انتهاكهم للتشريع المتعلق بحرية الوجدان والدين وبالجمعيات الدينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد