ويكيبيديا

    "وعد اﻷصوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • counting of votes
        
    • the counting of ballots
        
    • vote counting
        
    • vote count
        
    • counting and
        
    • and the counting
        
    ONUMOZ will observe and verify the polling and the counting of votes in all provinces with the help of approximately 2,100 United Nations electoral observers. UN وعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ستراقب وتحقق عملية الاقتراع وعد اﻷصوات في جميع المقاطعات بمساعدة حوالي ٠٠١ ٢ من مراقبي الانتخابات التابعين لﻷمم المتحدة.
    An electoral commission would have responsibility for registration of voters, voter education, supervision of polling stations, counting of votes, announcement of results and general enforcement of the electoral law. UN فاللجنة الانتخابية ستكون مسؤولة عن تسجيل الناخبين وتوعيتهم والاشراف على مراكز الاقتراع وعد اﻷصوات وإعلان النتائج واﻹنفاذ العام لقانون الانتخابات.
    Security needed to be ensured throughout the voting process, the counting of ballots and the publication of results. UN وقيل إن هناك حاجة لكفالة الأمن طوال عمليات التصويت وعد الأصوات وإعلان النتائج.
    :: Management support provided to the Electoral Commission for the polling at all polling centres, the counting of ballots and the collation and production of results UN :: تقديم الدعم الإداري إلى اللجنة الانتخابية فيما يتعلق بالاقتراع في جميع مراكز الاقتراع، وعد الأصوات وجمع النتائج ونشرها
    Some events in the election process may be capable of a definite time allocation, for example, voter education, campaign period, voting day(s) and vote counting. UN وقد يكون بالإمكان تعيين فترة زمنية محددة لبعض الأحداث في العملية الانتخابية، مثل تثقيف الناخبين، وفترة الدعاية الانتخابية، ويوم (أيام) التصويت، وعد الأصوات.
    Following a common debriefing session, the observers issued a statement on the campaign, the conduct of the elections and the vote count. UN وبعد عقد جلسة استعراض مشتركة، أصدر المراقبون بيانا عن الحملة الانتخابية وسير الانتخابات وعد اﻷصوات.
    On 5 May, the IEC, after careful consideration of numerous issues raised by various parties relating to alleged or actual irregularities in the polling and counting and in pursuance of its statutory duty, pronounced the elections for the National Assembly and for each of the provincial legislatures to have been substantially free and fair. UN ٤٠١- في ٥ أيار/مايو، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة - بعد أن نظرت بعناية في المسائل العديدة التي أثارتها اﻷحزاب المختلفة فيما يتعلق بمخالفات مدعى بوقوعها أو وقعت فعلا في عمليتي الاقتراع وعد اﻷصوات وعملا بمهمته القانونية - ان انتخابات الجمعية الوطنية وكلا من الانتخابات التشريعية على صعيد المقاطعات، كانت حرة ونزيهة أساسا.
    There is also a need to improve the procedure for establishing the lists of voters, forming electoral commissions, actual voting, the counting of votes and finally conducting electoral campaigns, in particular ensuring equality in the use of State mass information media. UN كما أن هناك حاجة أيضا الى تحسين الاجراء المتبع لوضع قوائم المصوتين، وتشكيل اللجان الانتخابية، والتصويت الحقيقي، وعد اﻷصوات وأخيراً ادارة الحملات الانتخابية، وبصفة خاصة، ضمان المساواة في استعمال وسائط اﻹعلام الجماهيري الحكومية.
    During the elections on 27 and 28 October, several hundred additional international observers are expected to monitor the polling and the counting of votes throughout the country. UN وأثناء الانتخابات التي ستجرى يومي ٢٧ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، من المتوقع أن يقوم مائة من المراقبين الدوليين اﻹضافيين بمراقبة عملية الاقتراع وعد اﻷصوات في جميع أنحاء البلد.
    (b) That 200 additional personnel be recruited from among existing UNOMIL and United Nations staff members, as well as from Member States and regional organizations such as ECOWAS to observe the polling and counting of votes, to be in the country for approximately one week from about 24 May; UN )ب( أن يعيﱠن ٢٠٠ فرد إضافي من بين موظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وموظفي اﻷمم المتحدة الحاليين، وكذلك من الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لمراقبة عمليات الاقتراع وعد اﻷصوات على أن يبقى هؤلاء في البلد لمدة أسبوع واحد تقريبا بدءا من ٢٤ أيار/مايو أو نحوه؛
    Although that approach was found effective and economical even for short-term observation (the election days only), it was found most useful when undertaken from a long-term perspective, allowing observation of the registration process, the electoral campaign and the election and final vote count. UN ورغم تبين فعالية هذا النهج وقلة تكاليفه حتى بالنسبة لعمليات المراقبة القصيرة اﻷجل )أيام الانتخابات فقط(، ثبت أنه يحقق أكبر فوائده إذا استخدم من منظور طويل اﻷجل يتيح مراقبة عملية التسجيل والحملة الانتخابية وعد اﻷصوات النهائي.
    Furthermore, never before have the rules governing the issuance of the ballot and the counting of the vote been as congenial to democratic standards. UN وفضلا عن هذا، فلم يحدث من قبل قط أن كانت القواعد المنظمة لاصدار ورقات الاقتراع وعد اﻷصوات موافقة للمعايير الديمقراطية كما هي في هذه المرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد