ويكيبيديا

    "وعضواً في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and member of the
        
    • and a member of the
        
    • and as a member of
        
    • as a member of the
        
    • was a member of the
        
    Welcoming the Republic of South Sudan as a new State and member of the United Nations, UN إذ يرحب بجمهورية جنوب السودان دولة جديدة وعضواً في الأمم المتحدة،
    Kingston P. Rhodes is currently Chair and member of the International Civil Service Commission (ICSC). UN رودس حالياً رئيساً للجنة الخدمة المدنية الدولية وعضواً في اللجنة.
    Olivier de Schutter was elected Rapporteur of the meeting and member of the Coordination Committee. UN وانتُخب أوليفييه دي شوتر مقرراً للاجتماع وعضواً في لجنة التنسيق.
    Najat M'jid Maalla was elected Rapporteur of the meeting and a member of the Committee. UN وانتُخبت نجاة مجيد معلاّ مقررة للاجتماع وعضواً في اللجنة.
    As a major financial centre and a member of the Financial Action Task Force, Singapore also adheres to the Task Force recommendations on combating proliferation financing. UN وتتقيد سنغافورة أيضاً، باعتبارها مركزاً مالياً رئيسياً وعضواً في فرقة العمل للإجراءات المالية، بالتوصيات الصادرة عن فرقة العمل بشأن مكافحة تمويل الانتشار.
    As a founding member of the Human Rights Council, Algeria was involved in the series of reforms under way at the United Nations, and supported the reform-minded approach both as a country and as a member of regional organizations. UN وأكد أن الجزائر، باعتبارها عضواً مؤسساً لمجلس حقوق الإنسان، ساهمت في سلسلة الإصلاحات الجارية في الأمم المتحدة، وهي تدعم هذا النهج الإصلاحي بوصفها بلداً وعضواً في منظمات إقليمية.
    The Committee welcomes the active role played by the State party as a member of the Great Lakes region and East African community, including during the International Conference on the Great Lakes Region. UN 23- ترحب اللجنة بالدور النشط الذي تؤديه الدولة الطرف باعتبارها من بلدان منطقة البحيرات الكبرى وعضواً في جماعة شرق أفريقيا، بما في ذلك أثناء المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Vernor Muñoz Villalobos was elected Rapporteur of the meeting and member of the Coordination Committee. UN وانتُخب فيرنور مونيوز فيليالوبوس مقرراً للاجتماع وعضواً في لجنة التنسيق.
    Vernor Muñoz Villalobos was elected Rapporteur of the meeting and member of the Committee. UN وانتُخب فيرنور مونيوز فيليالوبوس مقرراً للاجتماع وعضواً في اللجنة.
    Welcoming the Republic of South Sudan as a new State and member of the United Nations, UN إذ يرحب بجمهورية جنوب السودان دولة جديدة وعضواً في الأمم المتحدة،
    The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Gabriela Knaul, was elected Rapporteur and member of the Coordination Committee. UN وانتُخبت المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين غابرييلا كنول مقررة وعضواً في لجنة التنسيق.
    The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Gabriela Knaul, was elected Rapporteur and member of the Coordination Committee. UN وانتُخبت المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين غابرييلا كنول مقررة وعضواً في لجنة التنسيق.
    Michel Forst was elected Rapporteur of the meeting and member of the Coordination Committee. UN وانتُخب ميشيل فورست مقرراً للاجتماع وعضواً في لجنة التنسيق.
    As the principal executive assistant to the President, and a member of the State Council, the Prime Minister supervises the administrative ministries and manages the Office for Government Policy Coordination under the direction of the President. UN ويقوم رئيس الوزراء، بوصفه المساعد التنفيذي الأساسي لرئيس الجمهورية وعضواً في مجلس الدولة، بالإشراف على الوزارات الإدارية وبإدارة مكتب تنسيق السياسات الحكومية بتوجيه من الرئيس.
    4.3 The murder victim was an opposition leader and a member of the National Reconciliation Commission created in 1997. UN 4-3 وكان الشخص الضحية الذي قُتل هو أحد قادة المعارضة وعضواً في لجنة المصالحة الوطنية المنشأة عام 1997.
    5. Santiago Corcuera was elected Chair of the sixteenth annual meeting and of the Committee and Najat M'jid Maalla as Rapporteur of the meeting and a member of the Committee. UN 5- وانتُخب سانتياغو كوركويرا رئيساً للاجتماع السنوي السادس وللجنة، ونجاة مجيد معلاّ مقررة للاجتماع وعضواً في اللجنة.
    China, as a permanent member of the Security Council and a member of the international community, will continue to make every effort to achieve a peaceful resolution of hotspot issues. UN وستواصل الصين، بوصفها عضواً دائم العضوية في مجلس الأمن وعضواً في المجتمع الدولي، بذل كل جهد لإيجاد تسوية سلمية للقضايا الساخنة.
    44. In his first report, the Special Representative expressed concern at the composition of SCM, which includes a government minister and a member of the ruling party's Permanent Committee. UN 44- وأعرب الممثل الخاص، في تقريره الأول، عن قلقه إزاء تشكيل المجلس الأعلى للقضاء، الذي يضم وزيراً في الحكومة وعضواً في اللجنة الدائمة للحزب الحاكم.
    60. As a permanent member of the Security Council and a member of the community of developing countries, China would actively support peacekeeping operations as its contribution to peace and stability in the world. UN 60- وقالت إن الصين بوصفها عضواً دائماً في مجلس الأمن وعضواً في جماعة البلدان النامية، تؤيد عمليات حفظ السلام بقوة وتعتبر ذلك مساهمتها في سلم العالم واستقراره.
    He has shown great passion for international and European policy issues as President of the Republic and as a member of the Italian Chamber of Deputies. UN لقد أبدى تعاطفاً عظيماً مع مسائل السياسة العامة الدولية والأوروبية، بصفته رئيساً للجمهورية، وعضواً في مجلس النواب الإيطالي.
    51. Cuba noted that Tunisia as a developing country and as a member of the non-aligned movement has made a great deal of efforts in the field of human rights. UN 51- ولاحظت كوبا أن تونس، بوصفها بلداً نامياً وعضواً في حركة عدم الانحياز، قد بذلت جهوداً جبّارةً في مجال حقوق الإنسان.
    He was a member of the Rassemblement des Républicains (RDR) and of the committee of the organization's youth wing, the Rassemblement des Jeunes Républicains (RJR), at his campus, but he was only a sympathizer, not a militant activist. UN وكان ينتمي إلى حزب تجمع الجمهوريين وعضواً في مكتب تجمع الشباب الجمهوري في جامعته. وهو لم يكن من المناضلين النشطاء بل مجرد متعاطف مع الحزب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد