ويكيبيديا

    "وعقب بيانات أدلى بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following statements by the
        
    • following the statements made by the
        
    following statements by the representatives of the United States, Cuba and Mexico the Committee decided to hold informal consultations on the issue. UN وعقب بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة، وكوبا، والمكسيك، قررت اللجنة عقد مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    following statements by the Chairman and the representatives of the Syrian Arab Republic, Morocco and the Libyan Arab Jamahiriya, as well as by the Secretary of the Fourth Committee, the Committee agreed to simultaneous distribution of the meeting records of the Committee. UN وعقب بيانات أدلى بها الرئيس وممثلو الجمهورية العربية السورية والمغرب والجماهيرية العربية الليبية، فضلا عن أمين اللجنة الرابعة، وافقت اللجنة على توزيع محاضر جلسات اللجنة في نفس الوقت.
    following statements by the representative of Egypt, the United States, Cameroon and the Sudan, the Committee adopted draft resolution A/C.3/62/L.30/Rev.1, as a whole, by a recorded vote of 173 to 0, with 2 abstentions. UN وعقب بيانات أدلى بها ممثلو مصر، والولايات المتحدة، والكاميرون، والسودان، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/62/L.30/Rev.1، ككل، بتصويت مسجل بأغلبية 173 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع عضوين عن التصويت.
    9. At the same meeting, following the statements made by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Fiji and Antigua and Barbuda, the Committee decided to adopt the draft report of the Pacific Regional Seminar and to include it in its report to the General Assembly. UN 9 - وفي الجلسة نفسها وعقب بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران الإسلامية، وفيجي، وأنتيغوا وبربودا، قررت اللجنة أن تعتمد مشروع تقرير الحلقة الدراسية لمنطقة المحيط الهادئ، وأن ترفقه بتقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    99. At the same meeting, following the statements made by the representatives of Côte d'Ivoire, Papua New Guinea, Antigua and Barbuda and Venezuela, the Committee adopted the draft report of the Caribbean Regional Seminar and decided to annex it to its report to the General Assembly. UN 99 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو كوت ديفوار، وبابوا غينيا الجديدة، وأنتيغوا وبربودا، وفنزويلا، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير حلقة منطقة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية وقررت أن ترفقه بالتقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة.
    following statements by the representatives of Chile, the Russian Federation and Burkina Faso on the Spanish, Russian and French texts of the draft resolution, the Committee adopted draft resolution A/C.4/56/L.6 without a vote. UN وعقب بيانات أدلى بها ممثلو شيلي والاتحاد الروسي وبوركينا فاسو بشأن النصوص الإسباني والروسي والفرنسي لمشروع القرار، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/56/L.6 بدون تصويت.
    39. At the same meeting, following statements by the representatives of Mali, the United Republic of Tanzania and China, and by the Secretary of the Committee, the Committee adopted the report of the open-ended Working Group. UN ٩٣ - وفي الجلسة ذاتها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو فنزويلا، ومالي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والصين، باﻹضافة الى أمين اللجنة، اعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية.
    6. Also at the same meeting, following statements by the representatives of Cuba, Austria and the United States of America, the Committee decided, on the proposal of the Chairman, that the question of the insertion of two new paragraphs in section IV of the draft resolution would be considered by the General Assembly during its consideration of the relevant report of the Fifth Committee. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو كوبا، والنمسا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن تنظر الجمعية العامة، أثناء نظرها في تقرير اللجنة الخامسة ذي الصلة، في مسألة إدراج فقرتين جديدتين في الجزء رابعا من مشروع القرار.
    10. Also at the 17th meeting, following statements by the representatives of Brazil, Morocco and Mexico (see A/C.4/48/SR.17), the Committee adopted draft resolution A/C.4/48/L.16, as orally revised, without a vote (see para. 11). UN ٠١ - وفي الجلسة ٧١ أيضا، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو البرازيل، والمغرب، والمكسيك )انظر (A/C.4/48/SR.17، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/48/L.16 بصيغته المنقحة شفويا، بدون تصويت )انظر الفقرة ١١(.
    12. following statements by the representatives of the Sudan, Cuba, Egypt, the United States of America, Mexico, Guyana and Bolivia, the Main Committee approved the draft international plan of action on ageing, 2002, as contained in documents A/CONF.197/3/Add.2, 3 and 5 and A/CONF.197/MC/L.1/Add.2, 3, 5 and 8, as orally amended. UN 12 - وعقب بيانات أدلى بها ممثلو السودان وكوبا ومصر والولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك وغيانا وبوليفيا، أقرت اللجنة الرئيسية مشروع خطة العمل الدولية للشيخوخـــة، 2002، بصيغتهـــــا الـواردة في الوثائق (A/CONF.197/3/Add.2 و 3 و 5 و (A/CONF.197/MC/L.1/L.2 و 3 و 5 و 8) بصيغتها المعدلة شفويا.
    27. At the same meeting, following statements by the representatives of Nigeria, Japan, Canada, Italy (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Community) and Egypt, the Commission adopted the draft resolution as orally revised during the discussion (see chap. I, sect. A). UN ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا واليابان وكندا وإيطاليا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية( ومصر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا أثناء المناقشات )انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    31. At the same meeting, following statements by the representatives of Portugal (on behalf of the European Union), Nigeria (on behalf of the Group of 77 and China) and Saint Lucia, the Committee adopted the revised draft decision (see part two, chap. VI, sect. B, draft decision 1/1). UN 31 - وفي الجلسة ذاتها، وعقب بيانات أدلى بها ممثل كل من البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)، نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، سانت لوسيا، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر المنقح (انظر الجزء الثاني، الفصل السادس، الفرع باء، مشروع المقرر 1/1).
    following statements by the representatives of the United States, Benin and Belgium (on behalf of the European Union), the Conference approved its organization of work for the session as contained in Annex II to document ICCD/COP(5)/1 (and Corr.1), as orally amended by the President. UN وعقب بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة، وبنن، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وافق المؤتمر على تنظيم أعماله لتلك الدورة على النحو الوارد في المرفق الثاني للوثيقة ICCD/COP(5)/1 و Corr.1، بالصيغة التي عدلها بها الرئيس شفويا.
    112. At the same meeting, following statements by the representatives of Pakistan, China, Somalia, Guinea-Bissau, Benin and Portugal (see E/2007/SR.38), the Council adopted the draft decision by a roll-call vote of 22 to 13, with 13 abstentions. UN 112 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو باكستان والصين والصومال وغينيا - بيساو وبنن والبرتغال (انظر E/2007/SR.38)، اعتمد المجلس مشروع المقرر بالتصويت بنداء الأسماء، بأغلبية 22 صوتا مقابل 13 صوتا وامتناع 13 عضوا عن التصويت.
    115. At the same meeting, following statements by the representatives of Pakistan, China, Somalia, Guinea-Bissau, Benin and Portugal (see E/2007/SR.38), the Council adopted the draft decision by a roll-call vote of 22 to 13, with 13 abstentions. UN 115 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو باكستان والصين والصومال وغينيا - بيساو وبنن والبرتغال (انظر E/2007/SR.38)، اعتمد المجلس مشروع المقرر بالتصويت بنداء الأسماء، بأغلبية 22 صوتا مقابل 13 صوتا وامتناع 13 عضوا عن التصويت.
    89. At the same meeting, following statements by the representatives of the United States of America, Sweden (on behalf of the European Union), Canada and New Zealand, the Council adopted the draft resolution by a roll-call vote of 25 to 5, with 17 abstentions. UN 89 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكندا، ونيوزيلندا، اعتمد المجلس مشروع القرار، في تصويت بنداء الأسماء كانت نتيجته 25 صوتا مقابل 5 أصوات، وامتناع 17 عضوا عن التصويت.
    following statements by the representative of Norway, the observers for India, Canada and South Africa and the representatives of the World Bank and the African Development Bank, the Commission adopted the draft decision, as amended during the discussion (see chap. I, sect. B, decision 41/105). F. National accounts UN وعقب بيانات أدلى بها ممثل النرويج، والمراقبون عن الهند، وكندا، وجنوب أفريقيا وممثلا البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/105).
    110. At the same meeting, following the statements made by the representatives of Bolivia and Côte d'Ivoire, the Committee adopted the draft report of the Pacific Regional Seminar and decided to annex it to its report to the General Assembly. UN 110 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلا بوليفيا وكوت ديفوار، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت أن ترفقه بالتقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة.
    9. At the same meeting, following the statements made by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Fiji and Antigua and Barbuda, the Committee decided to adopt the draft report of the Pacific Regional Seminar and to include it in its report to the General Assembly. UN 112 - وفي الجلسة نفسها وعقب بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران الإسلامية، وفيجي، وأنتيغوا وبربودا، قررت اللجنة أن تعتمد مشروع تقرير الحلقة الدراسية لمنطقة المحيط الهادئ، وأن ترفقه بتقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    110. At the same meeting, following the statements made by the representatives of Bolivia and Côte d'Ivoire, the Committee adopted the draft report of the Pacific Regional Seminar and decided to annex it to its report to the General Assembly. UN 110 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلا بوليفيا وكوت ديفوار، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت أن ترفقه بالتقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة.
    99. At the same meeting, following the statements made by the representatives of Côte d'Ivoire, Papua New Guinea, Antigua and Barbuda and Venezuela, the Committee adopted the draft report of the Caribbean Regional Seminar and decided to annex it to its report to the General Assembly. UN 99 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو كوت ديفوار، وبابوا غينيا الجديدة، وأنتيغوا وبربودا، وفنزويلا، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير حلقة منطقة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية وقررت أن ترفقه بالتقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد