following a discussion, the Committee agreed to establish a working group and to elaborate a general recommendation on access to justice. | UN | وعقب مناقشة المسألة وافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل معني بإمكانية اللجوء إلى القضاء ووضع توصية عامة بشأن تلك المسألة. |
following a discussion of this proposal, it was agreed that it would be forwarded for consideration by the Meeting of the Parties. | UN | وعقب مناقشة جرت بخصوص هذا المقترح، أُتفق على أنه سيتم إحالته لبحثه من قبل اجتماع الأطراف. |
following a discussion of the draft proposal, the Committee took note of the contact group's work. | UN | وعقب مناقشة مشروع المقترح، أحاطت اللجنة علماً بعمل فريق الاتصال. |
following discussion among members of the working group, the agenda was adopted as follows: | UN | وعقب مناقشة دارت بين أعضاء الفريق العامل اعتُمد جدول الأعمال كما يلي: |
following discussion among members of the working group, the agenda was adopted as follows: | UN | وعقب مناقشة دارت بين أعضاء الفريق العامل اعتُمد جدول الأعمال كما يلي: |
At the same meeting, following a debate on the item, the Committee adopted the resolution without a vote (A/AC.109/2001/25). | UN | وعقب مناقشة البند في الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة هذا القرار دون تصويت (A/AC.109/2001/25). |
331. following the discussion of agenda items 5 (b) and 5 (d), the Executive Board adopted decision 2013/17. | UN | 331 - وعقب مناقشة بندي جدول الأعمال 5 (ب) و 5 (د)، اعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2013/17. |
following a discussion of various aspects, the Committee agreed to support the proposal for a further meeting of the working group in the future. | UN | وعقب مناقشة مختلف الجوانب، اتفقت اللجنة على تأييد الاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع آخر للفريق العامل في المستقبل. |
following a discussion of the review, the Group recommended a decrease in the size of the loan element, but agreed that more analysis and discussion would be needed before this recommendation could be implemented. | UN | وعقب مناقشة هذا الاستعراض، أوصى الفريق الاستشاري بتقليص حجم العنصر المخصص للإقراض، ولكنه اتفق على لزوم إجراء مزيد من التحليل والمناقشة قبل أن يصبح تنفيذ هذه التوصية ممكنا. |
following a discussion of the draft decision by a contact group, the Working Group agreed to forward it to the Twenty-Third Meeting of the Parties for further consideration. | UN | وعقب مناقشة مشروع المقرَّر في فريق اتصال، وافق الفريق العامل على تقديمه إلى اجتماع الأطراف الثالث والعشرين لزيادة النظر فيه. |
following a discussion, the Committee invited the Secretariat to prepare a document outlining the criteria to be applied for the selection of experts from the roster and the possible process for applying those criteria. | UN | وعقب مناقشة جرت، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد وثيقة توجز بها المعايير التي ينبغي تطبيقها عند اختيار الخبراء من القائمة والعملية المحتملة لتطبيق هذه المعايير. |
following a discussion, in which several amendments were made to the draft, the Committee agreed to use the document as guidance in the development of a risk profile outline. | UN | وعقب مناقشة تم فيها إدخال العديد من التعديلات على المشروع، وافقت اللجنة على استخدام الوثيقة كتوجيه عند إعداد ملخص موجز بيانات المخاطر. |
10. following a discussion in which the CHAIRPERSON, Ms. SINEGIORGIS and Ms. TALLAWY took part, Ms. BERNARD proposed that the word " increasing " should be inserted before " backlog " in paragraph 3. | UN | ١٠ - وعقب مناقشة اشتركت فيها الرئيسة، والسيدة سينيغيورغيس والسيدة التلاوي، اقترحت السيدة برنارد إدراج كلمة " متزايدة " بعد عبارة " اﻷعمال المتأخرة " الواردة في الفقرة ٣. |
following a discussion of those nominations in plenary, the Committee met bilaterally with nominating Parties to exchange views and further information related to the nominations. Through an iterative process the Committee received the further information that it required to carry out its second round of evaluation. | UN | وعقب مناقشة لهذه التعيينات في الجلسة العامة، اجتمعت اللجنة بصورة ثنائية مع الأطراف مقدمة التعيينات لتبادل وجهات النظر، والحصول على مزيد من المعلومات ذات الصلة بالتعيينات، وتلقت اللجنة، من خلال عملية تكرارية، المزيد من المعلومات التي تحتاج إليها بغية الاضطلاع بجولة ثانية من التقييم. |
following discussion of the first draft decision the Co-Chair proposed that a contact group be established to discuss it further. | UN | 77 - وعقب مناقشة مشروع المقرر الأول اقترح الرئيس المشارك إنشاء فريق اتصال لمواصلة مناقشة المشروع. |
following discussion of the report, the Working Group agreed that interested parties would discuss the issue intersessionally and that it would be considered further by the Twenty-Third Meeting of the Parties. | UN | وعقب مناقشة التقرير وافق الفريق العامل على مناقشة الأطراف المهتمة للمسألة فيما بين الدورات وعلى أنه سيُنظر فيه مرة أخرى في اجتماع الأطراف الثالث والعشرين. |
following discussion of the identified measures and the executive summary in a contact group, the Committee was able to agree upon the text in the executive summary with the exception of a few portions, which were marked with footnotes. | UN | وعقب مناقشة التدابير المحددة والموجز التنفيذي داخل فريق اتصال، تمكنت اللجنة من الموافقة على نص الموجز التنفيذي باستثناء أجزاء قليلة، تم تمييزها بحواشي. |
following discussion of the issue, a proposal was put forward by the European Community and another Party expressed its intent to put forward a draft decision. | UN | 31- وعقب مناقشة هذه المسألة، طرحت الجماعة الأوروبية مقترحاً، وأعرب طرف آخر عن اعتزامه طرح مشروع مقرر. |
following discussion of that proposal, the Conference agreed that agenda items would not be taken up in numerical order; rather, issues likely to lead to the establishment of contact groups would be addressed first, allowing the meetings of those groups to be timed so as to ensure as little overlap as possible. | UN | وعقب مناقشة هذا المقترح اتفق المؤتمر على ألا يتم تناول بنود جدول الأعمال على أساس الترتيب الرقمي بل يتم أولاً التصدي للقضايا التي يحتمل أن تؤدي إلى إنشاء أفرقة اتصال، بما يسمح بتوقيت اجتماعات هذه الأفرقة بحيث يُكفل أقل قدر ممكن من التداخل. |
following discussion of the proposal at the meeting of the Open-Ended Working Group in July 2006 and further comments from Parties, Canada was submitting a revised proposal for consideration at the current meeting. | UN | وعقب مناقشة المقترح أثناء اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية في تموز/يوليه 2006، وورود المزيد من التعليقات من الأطراف، قدمت كندا مقترحاً منقحاً لبحثه أثناء الاجتماع الحالي. |
following its debate on the two reports, the Commission decided to refer the seven draft articles to the Drafting Committee (chap. VI). | UN | وعقب مناقشة التقريرين، قررت اللجنة إحالة مشاريع المواد السبعة إلى لجنة الصياغة (الفصل السادس). |
At that session, following its discussion of the said report, the Council adopted resolution 19/29, in which it requested OHCHR to present, at its twenty-first session, a progress report on the situation of human rights in Yemen and on follow-up to Council resolutions 18/19 and 19/29. | UN | وفي تلك الدورة، وعقب مناقشة المجلس للتقرير المذكور، اعتمد المجلس القرار 19/29 الذي دعا فيه المفوضية إلى تقديم تقرير مرحلي، خلال دورتها الحادية والعشرين، عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة قراري المجلس 18/19 و19/29. |