ويكيبيديا

    "وعقدت اجتماعات مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • meetings were held with
        
    • and held meetings with
        
    • she held meetings with
        
    • met with
        
    • she had meetings with
        
    • held meetings with the
        
    • meetings have been held with
        
    • and meetings with
        
    meetings were held with the Government and representatives of the National Programme for Reinsertion and Reintegration Programme on how to monitor and evaluate programmes. UN وعقدت اجتماعات مع الحكومة وممثلي البرنامج الوطني لإعادة الإلحاق وبرنامج إعادة الإدماج عن كيفية رصد البرامج وتقييمها.
    meetings were held with all judiciary officials in locations of the Mission regional presence UN وعقدت اجتماعات مع جميع المسؤولين القضائيين في مواقع التواجد الإقليمي للبعثة
    meetings were held with the directors of the police and of the gendarmerie on the necessity of increasing female participation in DIS. UN وعقدت اجتماعات مع مدير الشرطة ومدير الدرك بشأن ضرورة زيادة مشاركة المرأة في المفرزة.
    The committee also sought to establish co-operation with the media and held meetings with the editors, news editors and programming directors of the main media in Iceland. UN وسعت اللجنة أيضا إلى إقامة التعاون مع وسائط الإعلام وعقدت اجتماعات مع محرري الصحف ومحرري الأنباء ومديري البرامج في وسائط الإعلام الرئيسية في أيسلندا.
    she held meetings with the Vice-President, ministers and high-level public officials, representatives of civil society organizations and the international community. UN وعقدت اجتماعات مع نائب الرئيس والوزراء ومسؤولين حكوميين رفيعي المستوى وممثلين لمنظمات المجتمع المدني والمجتمع الدولي.
    She had the honour of being received by the President and met with governmental, legislative and judicial authorities at both the federal and state levels, as well as with representatives of civil society organizations and other stakeholders. UN وقد تشرفت باستقبال رئيس الجمهورية لها وعقدت اجتماعات مع السلطات الحكومية والتشريعية والقضائية على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولايات، وكذا مع منظمات المجتمع المدني وغيرها من الفاعلين المعنيين.
    she had meetings with religious and civil society leaders to identify entry points for community-based dialogue. UN وعقدت اجتماعات مع الزعماء الدينيين وقادة المجتمع المدني لتحديد نقاط الانطلاق لإجراء حوار مجتمعي.
    11. meetings have been held with UNDP in the Lao People's Democratic Republic to ensure cooperation under the micro-finance programme of the United Nations Capital Development Fund. UN ١١ - وعقدت اجتماعات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لكفالة التعاون في إطار برنامج التمويل الجزئي لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية.
    meetings were held with Education authorities and University Faculty of Education to discuss the revision of existing textbooks. UN وعقدت اجتماعات مع السلطات التعليمية وكلية التربية الجامعية بغية مناقشة تنقيح الكتب المدرسية الحالية.
    meetings were held with the Ministries of Justice as well as the prosecutors of both entities and state. UN وعقدت اجتماعات مع وزارتي العدل، فضلا عن المدعين العامين في البوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا.
    Discussions continued and meetings were held with prominent Afghan leaders in order to find a negotiated solution to the crisis in the country. UN وتواصلت المناقشات وعقدت اجتماعات مع القادة اﻷفغان البارزين بغية التوصل إلى حل تفاوضي لﻷزمة في البلد.
    meetings were held with Amnesty International and the Australian Council for Overseas Aid to promote the Conference. UN وعقدت اجتماعات مع منظمة العفو الدولية والمجلس الاسترالي للمعونة الخارجية من أجل الترويج للمؤتمر.
    meetings were held with Amnesty International and the Australian Council for Overseas AID to promote the World Conference. UN وعقدت اجتماعات مع منظمة العفو الدولية والمجلس الاسترالي للمعونة الخارجية من أجل الترويج للمؤتمر العالمي.
    meetings were held with the Foreign Ministers of France and Italy, and contact was maintained with United States Secretary of State Warren Christopher. UN وعقدت اجتماعات مع وزيري خارجية فرنسا وإيطاليا، وأجري اتصال مع وزير خارجية الولايات المتحدة، وارين كريستوفر.
    The United Nations police also conducted visits to the local de facto law enforcement facilities and held meetings with the Abkhaz de facto police commanding staff. UN وأجرت شرطة الأمم المتحدة أيضا زيارات إلى مرافق إنفاذ القانون المحلية القائمة بحكم الواقع وعقدت اجتماعات مع هيئة قيادة الشرطة الأبخازية القائمة بحكم الواقع.
    The Committee visited Gaza during the period from 22 to 27 February 2009 and held meetings with a wide spectrum of personalities, including representatives of international organizations and non-governmental organizations, as well as victims affected by the armed conflict. UN وقامت اللجنة بزيارة غزة خلال الفترة من 22 إلى 27 شباط/فبراير 2009 وعقدت اجتماعات مع مجموعة واسعة من الأشخاص، منهم ممثلون عن المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، وضحايا تضرروا نتيجة النزاع المسلح.
    23. The High Commissioner for Refugees undertook a mission to Sarajevo, Zagreb and Belgrade, from 4 to 6 December 1995 and held meetings with the respective Presidents and government officials to discuss the implementation of the Dayton peace agreement. UN ٢٣ - وسافرت المفوضة السامية لشؤون اللاجئين في مهمة إلى سراييفو وزغرب وبلغراد، في الفترة من ٤ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وعقدت اجتماعات مع رؤسائها والمسؤولين في حكوماتها لمناقشة تنفيذ اتفاق دايتون للسلام.
    Throughout her mission, she held meetings with a large number of Government representatives, including the President of the Republic. UN وعقدت اجتماعات مع عدد كبير من ممثلي الحكومة، بمن فيهم رئيس الجمهورية.
    I met with Judge Yussuf, a Somali judge at the International Court of Justice, in his personal capacity, and with many legal experts and experts on Somalia. UN وعقدت اجتماعات مع القاضي يوسف، الصومالي الجنسية، في محكمة العدل الدولية، بصفته الشخصية، ومع العديد من القانونيين والخبراء المعنيين بالصومال.
    she had meetings with representatives of the National Centre for Human Rights, the Water Authority of Jordan, the Jordan Valley Authority, and the Water User Associations in the Jordan Valley, civil society organizations and donors. UN وعقدت اجتماعات مع ممثلي كل من المركز الوطني لحقوق الإنسان وسلطة المياه وسلطة وادي الأردن وجمعيات مستخدمي المياه في وادي الأردن ومنظمات المجتمع المدني والجهات المانحة.
    meetings have been held with the Italian Space Agency in view of the possibility of combining the SAOCOM mission with the SkyMed-COSMO mission. UN وعقدت اجتماعات مع وكالة الفضاء الايطالية بغية النظر في امكانية الجمع بين بعثة ساوكوم وبعثة سكايميد - كوزمو .
    The frequency of the meetings decreased during the post-electoral crisis, and meetings with other stakeholders were held on an as-needed basis owing to limited freedom of movement UN وانخفضت وتيرة الاجتماعات خلال الأزمة التي أعقبت الانتخابات وعقدت اجتماعات مع أصحاب المصلحة الآخرين على أساس الحاجة نظرا لمحدودية حرية الحركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد