the organization held briefings, delivered statements and contributed to the negotiation process at the World Summit on the Information Society. | UN | وعقدت المنظمة جلسات إحاطة وأدلت ببيانات وساهمت في عملية التفاوض في القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
the organization held workshops and conferences on climate change and sustainable development, and received several awards in recognition of its work. | UN | وعقدت المنظمة حلقات عمل ومؤتمرات بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة وتلقت العديد من الجوائز تقديرا لأعمالها. |
the organization held numerous side events on human rights at meetings of United Nations agencies. | UN | وعقدت المنظمة مناسبات جانبية عديدة بشأن حقوق الإنسان على هامش اجتماعات وكالات الأمم المتحدة. |
the organization conducted ancillary sessions on restorative justice and the involvement of non-governmental organizations in the prison environment. | UN | وعقدت المنظمة جلسات مساعِدة بشأن العدالة التصالحية وانخراط المنظمات غير الحكومية في بيئة السجون. |
the organization held seminars and conferences focused on solutions to the problems of poverty in Africa and the ways in which those living in the diaspora can bring about change. | UN | وعقدت المنظمة حلقات دراسية ومؤتمرات ركزت على إيجاد حلول لمشاكل الفقر في أفريقيا، وسبل إدخال تغييرات على حياة الأشخاص الذين يعيشون في الشتات. |
the organization held a parallel event on climate change and the role of women on 2 March 2010. | UN | وعقدت المنظمة فعالية موازية بشأن تغيُّر المناخ ودور المرأة في 2 آذار/مارس 2010. |
During the parallel session, the organization held panel discussions on violence against minority women and girls, in which panellists emphasized the need for international legislation to help to uphold justice at the national level. | UN | وعقدت المنظمة أثناء الدورة الموازية حلقة نقاش بشأن العنف ضد النساء والفتيات المنتميات للأقليات شدد فيها المحاورين على الحاجة إلى تشريع دولي للمساعدة على دعم العدالة على الصعيد الوطني. |
the organization held the " Human Rights Talk " , exchanging opinions with the ministries concerned on 6 December. | UN | وعقدت المنظمة جلسة " نقاش حول حقوق الإنسان " وتبادلت الآراء مع الوزارات المعنية في 6 كانون الأول/ديسمبر. |
the organization held " Human Rights Talk " and exchanged opinions with the ministries concerned. | UN | وعقدت المنظمة جلسة " نقاش حول حقوق الإنسان " ، وتبادلت الآراء مع الوزارات المعنية. |
the organization held two world congresses, in Istanbul from 12 to 14 May 1992 and in Capetown, from 3 to 6 October 1994. | UN | وعقدت المنظمة مؤتمرين عالميين، في اسطنبول في الفترة من ١٢ إلى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٢، وفي كيب تاون في الفترة من ٣ إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
In New York, the organization held parallel events at the sixty-second, sixty-third and sixty-fourth sessions of the General Assembly, together with the mission of Norway, featuring the Special Rapporteur of the Human Rights Council on human rights defenders. | UN | وعقدت المنظمة في نيويورك مناسبات موازية في الدورات الثانية والستين والثالثة والستين والرابعة والستين للجمعية العامة بالاشتراك مع بعثة النرويج، وجرت استضافة المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان. |
2005: A commercial mission, including 10 Mexican companies, to Morocco, Saudi Arabia, Egypt and Algeria, during which the organization held meetings with the chambers of commerce and Government representatives in each country, and Mexican companies held meetings with their counterparts. | UN | 2005: بعثة تجارية تضمنت 10 شركات مكسيكية وأوفدت إلى المغرب، والمملكة العربية السعودية، ومصر، والجزائر، وعقدت المنظمة خلالها اجتماعات مع ممثلي حكومة كل بلد والغرف التجارية به، وعقدت كل شركة مكسيكية اجتماعات مع نظيراتها في تلك البلدان. |
the organization held a meeting on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in Tokyo on 15 February with 30 participants. | UN | وعقدت المنظمة اجتماعاً بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في طوكيو في 15 شباط/فبراير بمشاركة 30 مشاركاً. |
the organization held high-level meetings with senior staff at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and with the Assistant Secretary-General for Disaster Risk Reduction in 2011 and became an official partner of UNHCR in Malaysia after providing health care to refugees in their protection programmes for five years. | UN | وعقدت المنظمة اجتماعات رفيعة المستوى مع كبار الموظفين في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومع الأمين العام المساعد لشؤون الحد من الكوارث في عام 2011 وأصبحت شريكا رسميا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ماليزيا بعد تقديم الرعاية الصحية للاجئين في برامج توفير الحماية لهم لمدة خمس سنوات. |
the organization held an international workshop on young drivers and young road users in Lisbon, on 27 and 28 May 1993, and an international seminar entitled " The Nordic Approach to Road Safety " in Reykjavik, on 30 May 1995. | UN | وعقدت المنظمة حلقة عمل دولية بشأن السائقين الشبان ومستعملي الطرق من الشباب في لشبونة، يومي ٢٧ و ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣، وحلقة دراسية دولية معنونة " نهج شمال أوروبا لتحقيق السلامة على الطرق " في ريكيافيك في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٥. |
the organization held a workshop entitled " Code red: the Aboriginal health crisis in Australia " , at which African-American leaders shared lessons learned and best practices with Australian-Aboriginal leadership; | UN | وعقدت المنظمة حلقة عمل بعنوان " الرمز الأحمر: الأزمة الصحية للشعوب الأصلية في أستراليا " ، التي تقاسم فيها الزعماء الأمريكيون من أصل أفريقي الدروس المستفادة وأفضل الممارسات مع قيادة الشعوب الأصلية في أستراليا؛ |
the organization held an international workshop on open data and knowledge environments for innovative research and development and an international workshop on the 2008/2009 implementation plan of the Global Alliance in Shanghai, China, from 24 to 26 May 2008. | UN | وعقدت المنظمة حلقة عمل دولية بشأن البيئات المفتوحة للبيانات والمعارف من أجل مبتكرات البحث والتطوير، وحلقة عمل دولية بشأن خطة التنفيذ للفترة 2008/2009 التابعة للتحالف العالمي، في مدينة شنغهاي، الصين، في الفترة من 24 إلى 26 أيار/مايو 2008. |
the organization conducted workshops at the Borough of Manhattan Community Colleges, examining issues of sexual harassments, pay equity and the provision of child care services for working women. | UN | وعقدت المنظمة لقاءات عمل في كليات المجتمع المحلي في مانهاتن وأجرت دراسات لقضايا المضايقة الجنسية والمساواة في الأجور وتوفير خدمات رعاية الأطفال للمرأة العاملة. |
Inclusion International held a regional forum for families and self-advocates on the theme " Transforming rights into action: africa in focus " on 2 and 3 March 2011 in Johannesburg, South Africa. | UN | وعقدت المنظمة الدولية لإدماج المعاقين في 2 و 3 آذار/مارس 2011 في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، للأسر والمدافعين عن حقوقهم، منتدى إقليمياً موضوعه " تحويل الحقوق إلى أفعال: التركيز على أفريقيا " . |
the organization organized a side event on sustainable development and intergenerational equity issues. | UN | وعقدت المنظمة مناسبة جانبية بشأن التنمية المستدامة والقضايا المتعلقة بالإنصاف بين الأجيال. |