ويكيبيديا

    "وعلى الأمانة العامة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretariat should
        
    • the Secretariat must
        
    the Secretariat should provide that information to facilitate informal consultations on section 33. UN وعلى الأمانة العامة أن تتيح المعلومات اللازمة لتسهيل المشاورات غير الرسمية بخصوص الباب 33.
    General Assembly mandates were binding; the Secretariat should implement General Assembly resolutions rather than take decisions itself. UN وإن ولايات الجمعية العامة ملزمة؛ وعلى الأمانة العامة أن تنفذ قرارات الجمعية العامة بدلا من أن تتخذ قرارات بنفسها.
    the Secretariat should explain how the consultants had been selected and, in particular, whether there had been a transparent and competitive bidding process. UN وعلى الأمانة العامة أن تشرح كيف تم اختيار الاستشاريين وبصفة خاصة، هل تمت مناقصة شفافة أم لا.
    the Secretariat must closely monitor relevant developments across the system so as to benefit from the experiences of other entities. UN وعلى الأمانة العامة أن ترصد بدقة التطورات ذات الصلة عبر المنظومة لكي تستفيد من خبرات الكيانات الأخرى.
    the Secretariat must provide the Committee with additional and updated information. UN وعلى الأمانة العامة أن توافي اللجنة بمعلومات إضافية مستجدة.
    the Secretariat should check its facts, as the provision to the Committee of inaccurate and misleading information was not helpful. UN وعلى الأمانة العامة أن تفحص الحقائق لأن تزويد اللجنة بمعلومات غير دقيقة ومضللة لا يساعد في الأمر.
    the Secretariat should abide by the legislative mandates laid down by the Member States and clarify the sensitive issues that had been raised. UN وعلى الأمانة العامة أن تلتزم بالولايات التشريعية التي حددتها الدول الأعضاء، وأن توضّح ما أثير من قضايا تتسم بالحساسية.
    the Secretariat should take greater account of the need of Member States to study the reports carefully. UN وعلى الأمانة العامة أن تزيد من حرصها على مراعاة حاجة الدول الأعضاء إلى دراسة التقارير دراسة متأنية.
    the Secretariat should be rejuvenated by means of efforts to retain younger staff. UN وعلى الأمانة العامة أن تجدد شبابها بواسطة جهود استبقاء الموظفين الشباب.
    the Secretariat should make every effort to rectify those shortcomings in its next budget document. UN وعلى الأمانة العامة أن تبذل كل جهد ممكن لتقويم هذه المآخذ في وثائقها القادمة المتصلة بالميزانية.
    That was a serious issue and, in the interests of accountability, the Secretariat should provide a transparent and full explanation for the delay. UN وقال إن تلك مسألة خطيرة، وعلى الأمانة العامة أن تقدم، لأغراض تحديد المسؤولية، تفسيرا شفافا وكاملا لهذا التأخير.
    Fiscal discipline should be an ongoing process and the Secretariat should find innovative ways to carry out the mandates of special political missions. UN وينبغي أن يكون الانضباط المالي عملية مستمرة وعلى الأمانة العامة أن تجد طرقا ابتكارية للاضطلاع بولايات البعثات السياسية الخاصة.
    73. the Secretariat should facilitate the participation of Governments in the development of the draft articles by circulating focused questionnaires on the topic. UN 73 - وعلى الأمانة العامة أن تيسِّر مشاركة الحكومات في إعداد مشاريع المواد وذلك بتعميم استبيانات مركزة بشأن الموضوع.
    the Secretariat should take note of that agreement, so that it could be taken into account in the programme of work of the Sixth Committee for the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وعلى الأمانة العامة أن تحيط علما بهذا الاتفاق، حتى يمكننا أخذه في الاعتبار في برنامج عمل اللجنة السادسة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    the Secretariat should improve data systems, establish standards, develop manuals and guidelines and conduct training programmes to address those problems. UN وعلى الأمانة العامة أن تحسن نظم البيانات وتضع معايير وتعد الأدلة والمبادئ التوجيهية وتنظم برامج التدريب لمعالجة تلـك المشاكل.
    the Secretariat should draw the relevant conclusions from the first stage of the experiment by noting the reactions and comments of managers and staff. UN وعلى الأمانة العامة أن تستفيد من المرحلة اﻷولى من هذه التجربة، مع اﻷخذ في الاعتبار ردود فعل المسؤولين والموظفين وملاحظاتهم.
    the Secretariat should justify requests for additional resources, bearing in mind the Special Committee's call to avoid duplication of resources and functions, and should clearly demonstrate that existing capacity and resources have been fully taken into account. UN وعلى الأمانة العامة أن تبرر احتياجاتها من الموارد الإضافية، مع مراعاة دعوة اللجنة الخاصة إلى تحاشي ازدواجية الموارد والمهام، وأن تثبت بغير لبس أن القدرات والموارد الموجودة قد أخذت تماما في الاعتبار.
    the Secretariat must respond promptly to the concerns of Member States in order to clarify the matter and resolve it appropriately. UN وعلى الأمانة العامة أن تستجيب بسرعة لشواغل الدول الأعضاء من أجل توضيح هذه المسألة وحلّها على نحو ملائم.
    the Secretariat must inform States about such cases in a timely and complete fashion; accordingly, international cooperation should continue to be strengthened in that area. UN وعلى الأمانة العامة أن تبلغ الدولَ بحيثيات هذه القضايا كاملةً وفي المواعيد المحددة؛ ومن ثم، ينبغي مواصلة تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    the Secretariat must adhere to the provisions of that resolution and ensure that the objectives of special political missions were in line with the relevant legislative mandates. UN وعلى الأمانة العامة أن تمتثل لأحكام ذلك القرار وأن تكفل تماشي أهداف البعثات السياسية الخاصة مع الولايات التشريعية ذات الصلة.
    Member States must establish an internal control framework and accountability mechanism, and the Secretariat must take serious action to implement the project. UN وقال إنه على الدول الأعضاء أن تضع إطارا للرقابة الداخلية وآلية للمساءلة، وعلى الأمانة العامة أن تتخذ إجراءات جادة لتنفيذ المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد