ويكيبيديا

    "وعلى الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and on the Internet
        
    • and online
        
    • and Internet
        
    • and web
        
    • online and
        
    • and over the Internet
        
    Court decisions had been published in print and on the Internet. UN وقد نشرت قرارات المحكمة في مطبوعات وعلى الإنترنت.
    Each modification of the Ordinance and its annex is published in the official compendium of legal texts and on the Internet. UN ونُشر كل تعديل للأمر ومرفقه في المجموعة الرسمية للنصوص القانونية وعلى الإنترنت.
    In addition, emphasis has been placed on the implementation of within-Mission and online training courses in order to be more cost-effective. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم التشديد على القيام بدورات تدريبية داخل البعثة وعلى الإنترنت لكي تكون أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    Nine press releases were prepared, translated into appropriate languages and disseminated to media electronically and online. UN وأُعدت تسع نشرات صحفية وتُرجمت إلى اللغات المناسبة ووزعت الكترونيا على وسائط الإعلام وعلى الإنترنت.
    We cannot live on media and Internet alone. UN إننا لا نستطيع أن نعيش على وسائط الإعلام وعلى الإنترنت فقط.
    :: Public information campaign to promote awareness and understanding of improvements in the dealings between Pristina and Belgrade as per developments with ad hoc press briefings and press releases and radio and web broadcasts UN :: حملات إعلامية لزيادة الوعي والتفهم فيما يتعلق بالتحسينات التي أدخلت على المعاملات بين بريشتينا وبلغراد حسب التطورات، مع عقد جلسات إحاطة صحفية وإصدار بيانات صحفية وإذاعات بالراديو وعلى الإنترنت حسب الظروف
    It featured advertisements for television, radio, online and print media, many of which were donated as a public service, and the city subway system exhibited large campaign posters in several stations and trains. UN وتضمنت الحملة إعلانات في التلفزيون والإذاعة وعلى الإنترنت ووسائط الإعلام المطبوعة، تم التبرع بالعديد منها كخدمة عامة، وعرضت شبكة المترو في المدينة ملصقات كبيرة للحملة في العديد من المحطات والقطارات.
    It may also wish to study further the effect on young people of violence in the media and on the Internet. UN وحبذا لو قامت أيضا بمواصلة دراسة تأثير العنف في وسائط الإعلام وعلى الإنترنت على الشباب.
    Each debate was subsequently reflected in the printed media and on the Internet. UN وقد انعكست كل مناقشة فيما بعد في الصحافة المكتوبة وعلى الإنترنت.
    The information campaign covered the dissemination of publications, promotions, publication of information on the regional press and on the Internet. UN وقد شملت الحملة الإعلامية توزيع المنشورات وعمليات ترويج، ونشر المعلومات في الصحافة الإقليمية وعلى الإنترنت.
    How dare you misrepresent yourself, and on the Internet of all places? Open Subtitles كيف تجرؤ على تقديم نفسك بطريقة كاذبة وعلى الإنترنت من بين كل شيء ؟
    However, the Committee is deeply concerned about the existing high incidence of violence against children in all settings, including schools, the home, public spaces and on the Internet. UN بيد أن اللجنة تعرب عن القلق البالغ إزاء الوتيرة المرتفعة للعنف الممارَس ضد الأطفال في جميع السياقات، بما في ذلك المدارس والمنازل والأماكن العامة وعلى الإنترنت.
    Once available, the compendium could be distributed widely in hard copy, on CD-ROM and on the Internet. UN ويمكن توزيع هذه الخلاصة، حال توفرها، على نطاق واسع في شكل نسخ مطبوعة وفي صورة قرص مدمج ذي ذاكرة للقراءة فقط وعلى الإنترنت.
    For example, FAO has maintained a record of the forest products market since 1964, and that information is available both on paper and online. UN فعلى سبيل المثال تحتفظ الفاو بسجل لمنتجات الغابات منذ عام 1964، وهذه المعلومات متاحة في شكل مطبوع وعلى الإنترنت.
    The programme is available in English on CD-ROM and online from the Convention website. UN ويتاح البرنامج باللغة الإنجليزية على قرص ممغنط مدمج وعلى الإنترنت على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت.
    A lot of things have been said about your brother, both on the news and online. Open Subtitles العديد من الأمور تم قولها عن شقيقك في الأخبار وعلى الإنترنت
    No. 10 of the Series, Handbook on National Human Rights Plans of Action, was published in English and, owing to the need for regular updating, it is available in English and online only. UN والعدد 10 من السلسلة، وعنوانه دليل خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان، قد نُشر بالإنكليزية، ونظراً إلى ضرورة تضمينه آخر المستجدات على نحو منتظم، فهو غير متاح إلا بالإنكليزية، وعلى الإنترنت فقط.
    The opportunity ahead is to create synergies between the organization's on-site and online volunteers to maximize the full potential of these technologies to inspire global solidarity in a globalizing world. UN وتتمثل الفرصة التي تنتظر البرنامج في المستقبل في تحقيق التداؤب بين متطوعي المنظمة في الموقع وعلى الإنترنت بلوغا للحد الأقصى لكامل إمكانات هذه التقنيات لتحقيق التضامن الشامل في عالم يتجه نحو العولمة.
    :: Monthly Bulletin of Statistics, 2008-2009 (print and Internet) (48) UN :: نشرة الإحصاءات الشهرية، 2008-2009 (مطبوعة وعلى الإنترنت) (48)
    :: Monthly Bulletin of Statistics, 2008-2009 (print and Internet) (48); UN :: نشرة الإحصاءات الشهرية، 2008-2009 (مطبوعة وعلى الإنترنت) (48)؛
    Public information campaign to promote awareness and understanding of improvements in the dealings between Pristina and Belgrade as per developments with ad hoc press briefings and press releases and radio and web broadcasts UN تنظيم حملات إعلامية لزيادة الوعي والتفهم فيما يتعلق بالتحسينات التي أدخلت على المعاملات بين بريشتينا وبلغراد حسب التطورات، مع عقد جلسات إحاطة صحفية وإصدار بيانات صحفية وإذاعات بالراديو وعلى الإنترنت حسب الظروف
    An online and print empire built by my boss, Cat Grant. Open Subtitles امبراطورية للصحف المطبوعة وعلى الإنترنت بنيت بواسطة رئيستي (كات غرانت)
    It invited Oman to lift restriction on freedom of expression in the press and over the Internet. UN ودعا الملتقى الأفريقي عُمان إلى رفع كل قيد عن حرية التعبير في الصحافة وعلى الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد