ويكيبيديا

    "وعلى الصعيد الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the economic front
        
    • at the economic level
        
    • in economic terms
        
    • on the economic level
        
    • in the economic sphere
        
    • with regard to the economy
        
    • the economic situation
        
    57. on the economic front, there is still room for women to improve their contribution to the Gross Domestic Product (GDP). UN 57- وعلى الصعيد الاقتصادي لا يزال هناك مجال للنساء لتحسين مساهمتهن في الناتج المحلي الإجمالي.
    on the economic front, the current situation has had a negative impact on economic growth in Oman, just as it has elsewhere in the world. But Oman is determined to proceed with its plans for economic diversification and harmonization with the regional and international economic environment. UN وعلى الصعيد الاقتصادي فإن سلطنة عمان مثلها مثل غيرها من دول العالم قد تأثرت سلبا بالكساد الحالي للاقتصاد العالمي، إلا أنها عاقدة العزم على المضي قدما لدعم خططها لتحقيق اقتصاد متنوع ودينامي، ومتفاعل مع الاقتصاد اﻹقليمي والعالمي.
    on the economic front, the constraints brought about by the transition to a market economy have adversely affected the social situation of the population in general and women in particular, as a result of a number of factors that will be discussed in Part Two of this report. UN وعلى الصعيد الاقتصادي كان للصعوبات الناجمة عن التحول إلى الاقتصاد السوقي أصداءً سلبية في الأحوال الاجتماعية للمواطنين بوجه عام، وفي حالة المرأة بوجه خاص، بسبب عدد من العوامل التي ستبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    at the economic level, we can expect a sharp increase in national production, which the Government has already set as our top priority. UN وعلى الصعيد الاقتصادي يمكننا أن نتوقع ارتفاعا كبيرا في الانتاج الوطني، الذي وضعته الحكومة بالفعل على رأس قائمة أولوياتنا.
    264. in economic terms, funds have been created in each district to provide microcredit for small and medium-sized businesses run by women. While these funds cannot perhaps guarantee the full economic emancipation of women, they are at least a catalyst that encourages them to co-operative entrepreneurship. UN 264 - وعلى الصعيد الاقتصادي فإن الصندوق المنشأ في كل مقاطعة لتمويل المشاريع النسائية الصغيرة والمتوسطة بتقديم قروض صغيرة إليها سيساعد، إن لم يكن على تحقيق الازدهار الاقتصادي للنساء، فعلى الأقل على حفزهن إلى تنظيم المشاريع من خلال التجمعات.
    on the economic level, achieving balance and stability in macroeconomics and encouraging private enterprise in a competitive and free environment constitute the future vision that will guide the Omani economy for the next 25 years. UN وعلى الصعيد الاقتصادي فإن تحقيق التوازن والاستقرار للاقتصاد الكلي وتطوير وتشجيع القطاع الخاص الذي يعمل في ظروف المنافسة الحرة، هو قوام الرؤية المستقبلية التي وضعت للاقتصاد العُماني لحقبة السنين الخمس والعشرين القادمة.
    in the economic sphere, activity over the first nine months of the year has shown that the situation remains precarious. UN وعلى الصعيد الاقتصادي خاصة، تشير الأنشطة الجارية خلال الأشهر التسعة الأولى من العام إلى أن الوضع لا يزال حرجا.
    34. on the economic level, the integration of women was being carried out through a total ban on discrimination in the labour market and by encouraging women to establish small and medium-sized businesses. UN ٣٤ - وعلى الصعيد الاقتصادي فإن إدماج المرأة ما زال مستمرا نتيجة حظر أي تمييز ضدها في سوق العمل، وتشجيع المرأة على إنشاء مشاريع صغيرة ومتوسطة.
    " in the economic sphere, the State alone is in a position to answer some of the questions that have been raised. UN وعلى الصعيد الاقتصادي فإن الدولة هي وحدها القادرة على اﻹجابة على بعض اﻷسئلة المطروحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد