The PRESIDENT: I thank the representative of Hungary for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for his statement, and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Slovakia for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة سلوفاكيا الموقرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Romania for her statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة رومانيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Spain for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل أسبانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, who is also the representative of the Netherlands, for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وهو أيضاً ممثل هولندا، على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for the kind words addressed to the President. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I am grateful to the representative of Bangladesh for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل بنغلاديش على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I am grateful to the representative of Sweden for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل السويد على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I am grateful to the Ambassador of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of China for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Brazil for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): إنني أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Tunisia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر ممثل تونس على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Slovakia for her statement and for the kind words addressed to the Chair, as well as for the good wishes addressed to the Conference as a whole. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة سلوفاكيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس، وكذلك على التمنيات الطيبة الموجهة إلى المؤتمر ككل. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of the Syrian Arab Republic for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الجمهورية العربية السورية الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I am grateful to the representative of Kenya for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل كينيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I am grateful to the representative of Turkey for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |