The PRESIDENT: I thank the representative of Brazil for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على كلمته وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United States of America for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس أشكر ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
I thank him for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | وأشكره على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Wibisono of Indonesia for his statement and his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير الإندونيسي ويبيسونو على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Netherlands for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل هولندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Finland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Poland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Egypt for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل مصر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of New Zealand for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Poland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل بولندا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيسة. |
The PRESIDENT: I thank Mr. Jean-Michel Despax of France for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السيد جان ميشيل ديبا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالانكليزية): أشكر ممثل استراليا على ما قدمه من بيان وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Japan for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان المُوَقّر على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها لي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Nigeria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل نيجيريا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of France for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة سفير فرنسا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the distinguished Ambassador of the Syrian Arab Republic for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير الجمهورية العربية السورية الموقّر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Finland for his statement and for his kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلي. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the Ambassador of the Netherlands for his statement and his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير هولندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Chile for his statement and kind words to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
104. The Executive Director thanked delegations for their supportive comments on the work of UNFPA and their kind words to her personally. | UN | 104 - وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على تعليقاتها الداعمة لعمل الصندوق وعلى الكلمات الطيبة التي قِيلت عنها شخصياً. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished Ambassador of Norway for her statement and her kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفيرة النرويج الموقرة على بيانها وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Indonesia for his statement and for the very kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة. |