ويكيبيديا

    "وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as indicated in paragraphs
        
    • as noted earlier in paragraphs
        
    as indicated in paragraphs 7 and 13 of the second performance report, actual vacancy rates for the Office of the Prosecutor and the Registry were mostly higher in 2008 and 2009. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 7 و 13 من تقرير الأداء، كانت معدلات الشواغر الفعلية لمكتب المدعى العام وقلم المحكمة أعلى بوجه عام في عامي 2008 و 2009.
    20. as indicated in paragraphs 7 and 13 of the proposed budget, the resources under posts reflect the combined effect of requirements for salaries and common staff costs. UN 20 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 7 و 13 من الميزانية المقترحة، تُظهر الموارد المدرجة في إطار الوظائف الأثر المركب للاحتياجات من المرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    Thereafter, as indicated in paragraphs 31 and 32 of my last report (S/1996/1000), one infantry battalion would be withdrawn from the Mission each month. UN وفيما بعد، وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين ١٣ و ٢٣ من تقريري اﻷخير )S/1996/1000(، سيتم سحب كتيبة مشاة من البعثة كل شهر.
    14. as indicated in paragraphs 17 and 18 of the Secretary-General's report, the military component of the Mission will continue to draw down during the budget period, from a total strength of 7,807 personnel in 2012/13 to 4,765 personnel by 1 July 2014. UN 14 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 من تقرير الأمين العام، سيواصل العنصر العسكري في البعثة، خلال فترة الميزانية، خفض قوامه من ما مجموعه 807 7 أفراد في الفترة 2012/2013 إلى 765 4 فردا بحلول 1 تموز/يوليه 2014.
    38. as noted earlier in paragraphs 13 and 20, concerning the content of political discourse, the Committee has observed that in circumstances of public debate concerning public figures in the political domain and public institutions, the value placed by the Covenant upon uninhibited expression is particularly high. UN 38- وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 13 و20 فيما يخص محتوى الخطاب السياسي، لاحظت اللجنة أنه في حالات النقاش العام الذي يتعلق بشخصيات عامة في المجال السياسي والمؤسسات العامة، فإن العهد يولي أهمية بالغة بشكل استثنائي لكفالة التعبير غير المقيد().
    as indicated in paragraphs 25 and 26 above, the decrease is mainly attributable to the reclassification of the costs of specialized information and communications technology services, which were previously budgeted under contractual services in the biennium 2012-2013 and will be classified under consultants in 2014-2015. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 25 و 26 أعلاه، يُعزى النقصان أساساً إلى إعادة تصنيف تكاليف خدمات الأخصائيين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي كانت مدرجة سابقاً في الميزانية تحت بند الخدمات التعاقدية في فترة السنتين 2012-2013 والتي ستصنف تحت بند الخبراء الاستشاريين في فترة 2014-2015.
    2. as indicated in paragraphs 1 and 25 of the Secretary-General's statement, financial implications of the recommendations of ICSC amount to a net increase of $37.7 million ($14.8 million in 1996 and $22.9 million in 1997) for the 95-39020 (E) 071295 English Page UN ٢ - وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين ١ و ٢٥ من بيان اﻷمين العام، تبلغ اﻵثار المالية لتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية زيادة صافية في الميزانية العادية مقدارها ٣٧,٧ مليون دولار )١٤,٨ مليون دولار في عام ١٩٩٦ و ٢٢,٩ مليون دولار في عام ١٩٩٧(.
    9. For the reasons explained in paragraphs 271 to 274 of the report of ICSC and as indicated in paragraphs 11 and 12 of the Secretary-General's statement, the introduction in 1990 of a revised procedure for handling the pension component of the post adjustment index, had inadvertently resulted in a systematic understatement of the post adjustment indices for all duty stations, which affected the real income of the staff. UN ٩ - ولﻷسباب المشروحة في الفقرات ٢٧١-٢٧٤ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين ١١ و ١٢ من بيان اﻷمين العام، أدى، بشكل غير متعمد، اﻷخذ في عام ١٩٩٠ بإجراء منقح لمعاملة عنصر المعاشات التقاعدية في الرقم القياسي لتسوية مقر العمل الى بخس منتظم لﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل لجميع مراكز العمل، اﻷمر الذي أثر على دخل الموظفين باﻷرقام الحقيقية.
    2. as indicated in paragraphs 1 and 25 of the statement of the Secretary-General, financial implications of the recommendations of ICSC amount to a net increase of $37.7 million ($14.8 million in 1996 and $22.9 million in 1997) for the regular budget. UN ٢ - وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين ١ و ٢٥ من بيان اﻷمين العام، تبلغ اﻵثار المالية لتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية زيادة صافية في الميزانية العادية مقدارها ٣٧,٧ مليون دولار )١٤,٨ مليون دولار في عام ١٩٩٦ و ٢٢,٩ مليون دولار في عام ١٩٩٧(.
    as indicated in paragraphs 5 and 6 of the report on the proposed budget (A/66/695), the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and of the Secretary-General of the United Nations has overall authority over UNAMID, oversees the implementation of its mandate and is responsible for its management and functioning. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 5 و 6 من التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة (A/66/695)، يتمتع الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي وللأمين العام للأمم المتحدة بسلطة عامة على العملية المختلطة، ويشرف على تنفيذ ولايتها، وهو مسؤول عن إدارتها وأدائها.
    as indicated in paragraphs 89 and 91 of annex II to the report, the current staffing table includes 44 posts (10 Professional and 34 General Service) in the Electronic Support and Communications Section and 26 posts (4 Professional and 22 General Service) in the General Service Section. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 89 و 91 من المرفق الثاني بالتقرير، يشتمل جدول ملاك الموظفين الراهن على 44 وظيفة (10 وظائف من الفئة الفنية و 34 من فئة الخدمات العامة) في قسم الدعم الإلكتروني والاتصـــــالات و 26 وظيفة (4 من الفئة الفنية و 22 من فئة الخدمات العامة) في قسم الخدمات العامة.
    27. as indicated in paragraphs 119 and 120 of the report, general temporary assistance is requested in the amount of $500,600, equivalent to one P-5, one P-4 and two General Service (Other level) positions. UN 27 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 119 و 120 من التقرير، يطلب رصد المساعدة المؤقتــة العامــة بمبلــغ 600 500 دولار، وهو ما يعادل وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة برتبة ف-4، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    9. For the reasons explained in paragraphs 271 to 274 of the report of ICSC, and, as indicated in paragraphs 11 and 12 of the statement of the Secretary-General, the introduction in 1990 of a revised procedure for handling the pension component of the post adjustment index had inadvertently resulted in a systematic understatement of the post adjustment indices for all duty stations, which affected the real income of the staff. UN ٩ - ولﻷسباب المشروحة في الفقرات ٢٧١ الى ٢٧٤ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين ١١ و ١٢ من بيان اﻷمين العام، أدى، بشكل غير متعمد، اﻷخذ في عام ١٩٩٠ بإجراء منقح لمعاملة عنصر المعاشات التقاعدية في الرقم القياسي لتسوية مقر العمل الى بخس منتظم لﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل لجميع مراكز العمل، اﻷمر الذي أثر على دخل الموظفين باﻷرقام الحقيقية.
    38. as noted earlier in paragraphs 13 and 20, concerning the content of political discourse, the Committee has observed that in circumstances of public debate concerning public figures in the political domain and public institutions, the value placed by the Covenant upon uninhibited expression is particularly high. UN 38- وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 13 و20 فيما يخص محتوى الخطاب السياسي، لاحظت اللجنة أنه في حالات النقاش العام الذي يتعلق بشخصيات عامة في المجال السياسي والمؤسسات العامة، فإن العهد يولي أهمية بالغة بشكل استثنائي لكفالة التعبير غير المقيد().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد