ويكيبيديا

    "وعلى مدى السنة الماضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • over the past year
        
    • over the last year
        
    • over the course of the past year
        
    over the past year, expert bodies have adopted well over 100 decisions and views on individual cases, most of which contribute in significant ways to the development of international human rights law. UN وعلى مدى السنة الماضية اعتمدت هيئات الخبراء أكثر من 100 قرار ورأي بشأن حالات فردية معظمها يسهم بسبل مرموقة في تطوير القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    17. over the past year, UNRWA had sought to economize through management reform and streamlining. UN ١٧ - وعلى مدى السنة الماضية سعت اﻷونروا إلى تحقيق وفورات عن طريق اﻹصلاح والتنظيم اﻹداريين.
    over the past year, hundreds of United Nations staff and thousands of international and locally employed relief workers of non-governmental organizations faced extreme insecurity, including detention, hostage-taking, murder and attacks on convoys in responding to the crisis in Darfur, Sudan. UN وعلى مدى السنة الماضية واجه المئات من موظفي الأمم المتحدة والآلاف من موظفي المنظمات غير الحكومية ومن عمال الإغاثة المعينين دوليا أو محليا حالات خطيرة من انعدام الأمن شملت عمليات الاحتجاز وأخذ الرهائن والقتل والاعتداء على القوافل التي كانت تلبي احتياجات الأزمة في دارفور بالسودان.
    9. over the last year, considerable attention has been given to small and medium-sized enterprises (SMEs), because the biggest challenge for increased efficiency will be in this sector of industry. SMEs make up the bulk of business ventures around the world and their environmental implications and resource demands are equally large. UN ٩ - وعلى مدى السنة الماضية أولي اهتمام كبير للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، ﻷن أكبر تحد يواجه فيما يتعلق بزيادة الكفاءة إنما سيواجه في قطاع الصناعة هذا، وهذه المؤسسات تشكل الجزء اﻷكبر من المشاريع التجارية في العالم وآثارها البيئية وطلباتها من الموارد كبيرة بالمثل.
    28. over the last year, the most high profile case that also attracted significant international attention was that of Mam Sonando, the owner of the Beehive Radio station, who was sentenced to 20 years' imprisonment on some spurious charges focusing on incitement to secession. UN 28- وعلى مدى السنة الماضية كانت أشهر قضية لفتت أيضاً الكثير من الانتباه دولياً هي قضية السيد مام سوناندو، صاحب إذاعة بيهيف، الذي حُكم عليه بالسجن 20 عاماً بعد أن وجهت إليه اتهامات زائفة تركز على التحريض على الانفصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد