ويكيبيديا

    "وعلى مستوى السياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the policy level
        
    • and policy levels
        
    at the policy level, UNDP is engaged, often in partnership with other institutions of the United Nations system, in research activities on linkages between poverty reduction and gender equality and between poverty reduction and inequality, as well as in assessing the impacts of globalization on poverty and resource distribution. UN وعلى مستوى السياسات العامة، كثيرا ما يقوم البرنامج الإنمائي بالاشتراك مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بأنشطة بحثية بشأن أوجه الارتباط بين الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين، وبين الحد من الفقر وانعدام المساواة، فضلا عن تقييم آثار عملية العولمة على الفقر وتوزيع الموارد.
    8. at the policy level, UNDP has also played an active role in promoting the linkage between armed violence and development. UN 8 - وعلى مستوى السياسات قام البرنامج الإنمائي أيضا بدور فعَّال في التوعية بالصلة بين العنف المسلح والتنمية.
    35. at the policy level, UNFPA places the adolescent and youth agenda within the larger development context of poverty reduction. UN 35 - وعلى مستوى السياسات العامة، يضع صندوق الأمم المتحدة للسكان جدول أعمال المراهقين والشباب في السياق الإنمائي الأعم للقضاء على الفقر.
    269. at the policy level, two notable developments have been the launch of the Information and Communication Technologies Task Force and the establishment of the high-level Policy Network on Youth Employment. UN 269 - وعلى مستوى السياسات كان هناك تطوران ملحوظان تمثلا في إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، وإنشاء الشبكة الرفيعة المستوى للسياسات المعنية بتشغيل الشباب.
    The Government has identified the need for further capacity building at the technical and policy levels in all branches of government to ensure that a rights based approach is applied throughout decision making and planning processes but especially for those frontline agencies to better identify and address the needs of victims of human rights abuses. UN وحددت الحكومة الحاجة إلى مواصلة بناء القدرات على المستوى التقني وعلى مستوى السياسات في جميع فروع الحكومة من أجل ضمان تطبيق نهج يقوم على الحقوق في جميع مراحل عمليات صنع القرار والتخطيط، وبخاصة في مؤسسات المواجهة بغية تحسين تحديد احتياجات ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان ومعالجتها.
    In this regard, it fully endorsed the recommendation that enhanced capacity-building at the technical and policy levels be considered imperative to ensure that a human rights methodology infuses all policy and planning processes and to adequately arm the relevant agencies with the requisite tools needed to stand in the vanguard of the protection of human rights. UN وبهذا الخصوص، قالت إنها تؤيد تأييداً تاماً كون التوصية بالنظر في تعزيز بناء القدرات على المستوى التقني وعلى مستوى السياسات العامة يجب اعتبارها أمراً حيوياً لضمان أن تلهم منهجية حقوق الإنسان جميع عمليات وضع السياسات العامة والتخطيط وتزويد الوكالات ذات الصلة بالأدوات اللازمة لتصدّر طليعة حماية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد