ويكيبيديا

    "وعملا بالمقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pursuant to decision
        
    • as stipulated in decision
        
    • in accordance with decision
        
    • according to decision
        
    • pursuant to the decision
        
    • pursuant to its decision
        
    • in accordance with the decision
        
    • in accordance with a decision
        
    • further to decision
        
    • in keeping with decision
        
    pursuant to decision 2012/22, the Executive Board reviewed and approved, on an exceptional basis, the draft country programme document for Eritrea. UN 68 - وعملا بالمقرر 2012/22، استعرض المجلس التنفيذي كما وافق، على أساس استثنائي، على مشروع وثيقة البرنامج القطري لإريتريا.
    pursuant to decision 2012/22, the Executive Board reviewed and approved, on an exceptional basis, the draft country programme document for Eritrea. UN 68 - وعملا بالمقرر 2012/22، استعرض المجلس التنفيذي كما وافق، على أساس استثنائي، على مشروع وثيقة البرنامج القطري لإريتريا.
    pursuant to decision 2010/17, UNFPA submits the report of the Ethics Office, 2011. UN وعملا بالمقرر 2010/17، يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان تقرير مكتب الأخلاقيات لعام 2011.
    as stipulated in decision 64/567 of 13 September 2010 (A/65/L.70), the two round tables will be held in Conference Room 2 (NLB), as follows: UN وعملا بالمقرر 64/567 المؤرّخ 13 أيلول/سبتمبر 2010 (A/65/L.70)، سيُعقد اجتماعا الطاولة المستديرة في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي) على النحو التالي:
    in accordance with decision 49/496 taken at the forty-ninth session, the Working Group continued its work during the fiftieth session of the Assembly. UN وعملا بالمقرر ٤٩/٤٩٦ الذي اتخذ في الدورة التاسعة واﻷربعين، واصل الفريق العامل نشاطه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    according to decision GC.8/Dec.10, the excess interest amounting to Euro743,679 is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the " S " curve formula as an incentive for prompt payment of assessed contributions. UN وعملا بالمقرر م ع-8/م-10، وضعت الفوائد الزائدة البالغة 679 743 يورو جانبا إلى حين توزيعها على الدول الأعضاء المؤهلة وفقا لصيغة المنحنى " S " كحافز للسداد الفوري للاشتراكات المقررة.
    pursuant to the decision of the United Nations General Assembly, membership became effective as from 1 January 1997. UN وعملا بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، أصبحت العضوية سارية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    10. pursuant to its decision 12/118, the Council held a high-level discussion on the draft declaration at its thirteenth session. UN 10- وعملا بالمقرر 12/118 للمجلس، أجرى المجلس مناقشة رفيعة المستوى حول مشروع الإعلان في دورته الثالثة عشرة.
    pursuant to decision GC.8/Dec.10, this amount is added to accounts payable established for this purpose in 1999. UN وعملا بالمقرر م ع-8/م-10، يضاف هذا المبلغ إلى الحسابات المستحقة الدفع التي أنشئت لهذا الغرض في سنة 1999.
    pursuant to decision 60/562, the lease agreement has been concluded consistent with the arrangements set out in the report of the Secretary-General. UN وعملا بالمقرر 60/562، فقد أبرم اتفاق الإيجار تمشيا مع الترتيبات الواردة في تقرير الأمين العام.
    pursuant to decision GC.8/Dec.10, this amount is added to accounts payable established for this purpose in 1999. UN وعملا بالمقرر م ع-8/ م-10، يضاف هذا المبلغ إلى الحسابات المستحقة الدفع التي أنشئت لهذا الغرض في عام 1999.
    pursuant to decision 3/2 of the Conference, a catalogue of examples of cases of extradition, mutual legal assistance and other forms of international cooperation on the basis of the Convention is to be compiled. UN 46- وعملا بالمقرر 3/2 الصادر عن المؤتمر، يتعين تجميع فهرس يتضمّن أمثلة على حالات تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة، إضافة إلى أشكال أخرى من التعاون الدولي بالاستناد إلى الاتفاقية.
    pursuant to decision PC.1/10, the Ad Hoc Committee submitted the conclusions and recommendations on complementary standards, adopted by consensus by the Intergovernmental Working Group at its sessions, compiled in one document. UN وعملا بالمقرر 10/1 قدمت اللجنة المخصصة " الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالمعايير التكميلية " التي اعتمدها الفريق العامل الحكومي الدولي بتوافق الآراء في دوراته، والتي تم تجميعها في وثيقة واحدة.
    10. pursuant to decision 1/COP.5, the African representative on the Committee on Science and Technology (CST) and the representative of the Global Mechanism (GM) provided advice and information to the meeting. UN 10- وعملا بالمقرر 1/م أ-5، قام ممثل أفريقيا في لجنة العلم والتكنولوجيا وممثل الآلية العالمية باسداء المشورة وتقديم معلومات إلى الاجتماع.
    7. At the 1st meeting of its fifty-first session, held on 10 February 2012, pursuant to decision 2002/210, the Commission elected the following officers by acclamation: UN 7 - وعملا بالمقرر 2002/210، انتخبت اللجنة بالتزكية في الجلسة الأولى من دورتها الحادية والخمسين، المعقودة في 10 شباط/فبراير 2012، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    as stipulated in decision 64/567 of 13 September 2010 (A/65/L.70), the two round tables will be held in Conference Room 2 (NLB), as follows: UN وعملا بالمقرر 64/567 المؤرّخ 13 أيلول/سبتمبر 2010 (A/65/L.70)، سيُعقد اجتماعا المائدة المستديرة في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي) على النحو التالي:
    as stipulated in decision 64/567 of 13 September 2010 (A/65/L.70), the two round tables will be held in Conference Room 2 (NLB), as follows: UN وعملا بالمقرر 64/567 المؤرّخ 13 أيلول/سبتمبر 2010 (A/65/L.70)، سيُعقد اجتماعا المائدة المستديرة في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي) على النحو التالي:
    22. in accordance with decision II/8, the secretariat will forward the revised draft to all Member States. UN ٢٢- وعملا بالمقرر د - ٢/٨ ستعرض اﻷمانة المشروع المنقح على جميع الدول اﻷعضاء.
    according to decision GC.8/Dec.10, the excess interest amounting to Euro345,330 is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the " S " curve formula as an incentive for prompt payment of assessed contributions. UN وعملا بالمقرر م ع-8/م-10، وضعت الفوائد الزائدة البالغة 330 345 يورو جانبا إلى حين توزيعها على الدول الأعضاء المؤهلة وفقا لصيغة المنحنى " S " كحافز للسداد الفوري للاشتراكات المقررة.
    pursuant to the decision taken at 5564th meeting, the President invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting in accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice of the Council in this regard. UN وعملا بالمقرر الذي اعتُمد في الجلسة 5564، دعا الرئيس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في الجلسة وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة السابقة للمجلس في هذا الصدد.
    11. pursuant to its decision 12/118, the Council held a high-level discussion on the draft declaration at its thirteenth session. UN 11- وعملا بالمقرر 12/118 للمجلس، أجرى المجلس مناقشة رفيعة المستوى حول مشروع الإعلان في دورته الثالثة عشرة.
    in accordance with the decision taken by the General As-sembly at its 57th plenary meeting, the observer of the Holy See made a statement. UN وعملا بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٥٧، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    in accordance with a decision taken at the forty-ninth session, the Working Group continued its work during the fiftieth session of the Assembly (decision 49/496). UN وعملا بالمقرر الذي اتخذ في الدورة التاسعة واﻷربعين، واصل الفريق العامل نشاطه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة )المقرر ٤٩/٤٩٦(.
    The secretariat has prepared this report further to decision 1997/18 (based on the discussion of document EICEF/1997/P/L.17), in which the Executive Board adopted the modified system for the allocation of general resources (now referred to as regular resources) available for programmes; and to decision 2003/13, requesting a periodic review of the modified system. 6. UNICEF programme cooperation UN أعدت الأمانة هذا التقرير عملا بالمقرر 1997/18 (استنادا إلى مناقشة الوثيقة EICEF/1997/P/L.17)، التي اعتمد فيها المجلس التنفيذي النظام المعدل لتوزيع الموارد العامة (التي يشار إليها الآن باسم الموارد العادية) المتاحة للبرامج؛ وعملا بالمقرر 2003/13 الذي طُلب فيه إجراء استعراض دوري للنظام المعدل.
    in keeping with decision 8/CP.5, an interregional workshop of the CGE was held in Panama City, Panama, in March 2001 as a follow-up to the three CGE regional workshops. UN 17- وعملا بالمقرر 8/م أ-5، عقدت حلقة عمل أقاليمية لفريق الخبراء الاستشاري في بنما العاصمة، بنما في آذار/مارس 2001، كمتابعة لحلقات العمل الاقليمية الثلاث لفريق الخبراء الاستشاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد