ويكيبيديا

    "وعملت أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it also worked
        
    • it has also worked
        
    • she has also served
        
    • she also worked
        
    • she also engaged
        
    • it had also worked
        
    it also worked through the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels (ACAP) to support capacity-building in by-catch mitigation. UN وعملت أيضا عن طريق الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء لدعم بناء القدرات لخفض المصيد العرضي.
    it also worked with the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وعملت أيضا مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    it also worked with the World Food Programme during the disasters that struck Haiti, Indonesia and elsewhere. UN وعملت أيضا مع برنامج الأغذية العالمي خلال الكوارث التي أصابت هايتي وإندونيسيا وأماكن أخرى.
    it has also worked with the Ministry of Education of Sarajevo Canton in removing discriminatory material from humanities textbooks in use in the canton. UN وعملت أيضا مع وزارة التعليم في إقليم سراييفو ﻹزالة المواد التمييزية من الكتب الدراسية في مجال العلوم اﻹنسانية المستخدمة في ذلك اﻹقليم.
    she has also served as a member of the Bureau of the Development Assistance Committee/ Network on Gender Equality. UN وعملت أيضا عضواً في مكتب الشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    she also worked in collaboration of Women's Environment and Development Organization (WEDO) in lobbying and organizing sessions. UN وعملت أيضا بالتعاون مع المنظمة النسائية للبيئة والتنمية في الضغط لعقد الدورات وتنظيمها.
    she also engaged with several State experts on counter-terrorism. UN وعملت أيضا مع عدد من خبراء الدول في مسائل مكافحة الإرهاب.
    it had also worked on numerous non-report activities. UN وعملت أيضا بشأن أنشطة عديدة لا علاقة لها بالتقرير.
    it also worked in collaboration with the United Nations in disaster situations in Chile, Haiti and Indonesia, from 2008 to 2010. UN وعملت أيضا بالتعاون مع الأمم المتحدة في حالات الكوارث التي وقعت في شيلي وهايتي وإندونيسيا، في الفترة من 2008 إلى 2010.
    it also worked with other rights advocacy and faith-based groups to mark other United Nations days and events. UN وعملت أيضا مع مجموعات الدفاع عن الحقوق ومجموعات دينية أخرى للاحتفال بأيام ومناسبات الأمم المتحدة.
    it also worked to improve the sustainability of fishing in Somalia by increasing the quality and the value of fish and fish products. UN وعملت أيضا على تحسين استدامة صيد الأسماك في الصومال عن طريق زيادة جودة الأسماك والمنتجات السمكية وقيمتها.
    it also worked with UNDP in demobilization, disarmament and reintegration programmes to help female ex-combatants and to reduce violence against women. UN وعملت أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في برامج التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج من أجل مساعدة المقاتلات السابقات، والحد من العنف الموجه ضد المرأة.
    it also worked closely with Lou Nuer and Murle community leaders to advance a peace and reconciliation process with a view to averting further attacks. UN وعملت أيضا عن كثب مع وُجهاء قبيلتَي اللوو - نوير والمورلي للدفع قدما بعجلة عملية سلام ومصالحة درءًا لأي هجمات أخرى.
    it also worked with the United Nations Development Programme (UNDP) and United Nations information centres, and is a member of the Conference of NGOs in Consultative Relationship with the United Nations. UN وعملت أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومراكز الأمم المتحدة للإعلام، وهي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    it also worked on an initiative to expose abuses of the rights of individuals based on their real or perceived sexual orientation, gender identity or gender expression. UN وعملت أيضا على وضع مبادرة من أجل فضح انتهاكات حقوق الأفراد بسبب ميولهم الجنسية الحقيقية أو المتصوَّرة أو نوع جنسهم أو التعبير عن ميولهم الجنسية.
    it also worked with the Department of Field Support on its new database and website created to offer greater transparency regarding the adjudication of conduct and discipline cases in field operations; UN وعملت أيضا مع إدارة الدعم الميداني في موقع قاعدة بياناتها الجديد وموقعها الشبكي الذي أنشئ لتوفير شفافية أكبر فيما يتعلق بالقرارات الصادرة بشأن قضايا السير والسلوك في البعثات الميدانية؛
    it has also worked to end the practice of female genital mutilation. UN وعملت أيضا على وضع حد لممارسة تشويه الإناث بالختان.
    it has also worked with the United Nations Children's Fund. UN وعملت أيضا مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    she has also served as a member of the joint Appeals Chamber of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the Tribunal for Rwanda since 2003. UN وعملت أيضا بصفة عضو في دائرة الاستئناف المشتركة للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، منذ عام 2003.
    she has also served as a Legislative Consultant to the Republic of Namibia under the Commonwealth Fund for Technical Cooperation where she is credited with overhauling and replacing the country's Apartheid Laws and training Namibian legislative drafters (1991-1996). UN وعملت أيضا مستشارة تشريعية لجمهورية ناميبيا في إطار صندوق الكومنولث للتعاون التقني، حيث يعود لها الفضل في إصلاح واستبدال قوانين الفصل العنصري في البلاد وتدريب واضعي التشريع الناميبي (1991-1996).
    she also worked with the Estonian School in Helsinki with a specific focus on the preservation and transfer of Estonian as a mother tongue, on the maintenance of Estonian as the " family language " and on bilingualism. UN وعملت أيضا في المدرسة الإستونية في هلسنكي حيث ركزت بصورة محددة على الحفاظ على اللغة الإستونية ونقلها باعتبارها اللغة الأم، وعلى الحفاظ على اللغة الإستونية باعتبارها " لغة العائلة " وعلى الازدواجية اللغوية.
    she also engaged with United Nations and African Union partners to ensure that commitments to end the recruitment and use of children and other grave violations against children by parties to the conflict would be included in a political settlement. UN وعملت أيضا مع شركاء من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من أجل ضمان أن تُدرج في أية تسوية سياسية التزامات بإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة التي ترتكبها أطراف النزاع ضد الأطفال.
    it had also worked to achieve consensus on the section on terrorism in the World Summit Outcome (A/60/L.1), and would now push forward towards the conclusion of negotiations on the comprehensive convention on international terrorism and the adoption of an action plan by a special session of the General Assembly in 2006. UN وعملت أيضا على تحقيق توافق الآراء بشأن الجزء المتعلق بالإرهاب في البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005 (A/60/L.1) وستدفع الآن قدما نحو إنهاء المفاوضات المتعلقة بوضع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي واعتماد خطة عمل من قبل دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد