UNICEF worked with the Ministry of Education and Higher Education to, inter alia, provide math and science teaching kits to disadvantaged schools to improve the teaching and learning process in classrooms. | UN | وعملت اليونيسيف مع وزارة التربية والتعليم العالي لتوفير مجموعة من المواد التعليمية في مجالي الرياضة والعلوم إلى المدارس المحرومة، ضمن أشياء أخرى، لتحسين عملية التعليم والتعلم في المدارس. |
UNICEF worked with WHO and UNESCO on guidelines to reduce the spread of the virus in schools and avoid school closures. | UN | وعملت اليونيسيف مع منظمة الصحة العالمية واليونسكو لوضع مبادئ توجيهية للحد من انتشار الفيروس في المدارس وتجنب إغلاق المدارس. |
UNICEF worked with the cluster to assess and disseminate tools for global management of acute malnutrition in children. | UN | وعملت اليونيسيف مع المجموعة لتقييم ونشر أدوات الإدارة العالمية لسوء التغذية الحاد لدى الأطفال. |
UNICEF worked with the Ministry of Education to rehabilitate 300 provincial and district level warehouses for school materials and distributed over 8 million textbooks and also rehabilitated schools. | UN | وعملت اليونيسيف مع وزارة التعليم لإصلاح 300 مستودع على مستوى المحافظات والمقاطعات لتخزين المواد الدراسية، ووزعت أكثر من 8 ملايين كتاب مدرسي، وأصلحت المدارس أيضا. |
UNICEF worked with the Ministry of Education to integrate risk education into schools. | UN | وعملت اليونيسيف مع وزارة التربية والتعليم لدمج التوعية بالمخاطر في المدارس. |
UNICEF worked with other UNDG Executive Committee agencies towards creating one standard set of financial regulations and rules to facilitate joint activities. | UN | وعملت اليونيسيف مع الوكالات الأخرى في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية نحو إيجاد مجموعة معيارية واحدة من الأنظمة والقواعد المالية من أجل تيسير الأنشطة المشتركة. |
19. UNICEF worked with OAU counterparts to ensure a total ban on landmines in Africa. | UN | ١٩ - وعملت اليونيسيف مع نظرائها في منظمة الوحدة اﻷفريقية لضمان حظر تام لﻷلغام اﻷرضية في أفريقيا. |
UNICEF worked with authorities in Angola at high-risk border crossings and supported local education and preventive efforts against trafficking in the Philippines. | UN | وعملت اليونيسيف مع السلطات في أنغولا عند معابر حدودية تتميز بارتفاع احتمالات الخطر فيها ودعمت التثقيف المحلي والجهود الوقائية لمناهضة الاتجار غير المشروع في الفلبين. |
163. UNICEF worked with UNDG to enhance staff well-being. | UN | 163- وعملت اليونيسيف مع مبادرة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعزيز رفاه الموظفين. |
UNICEF worked with local and international NGOs, ETPA and UNTAET through a working group for child rights in East Timor's constitution to lobby the Constituent Assembly to include specific guarantees for children in the new constitution. | UN | وعملت اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية والإدارة العامة في تيمور الشرقية وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية عن طريق فريق عامل معني بمراعاة حقوق الطفل في دستور تيمور الشرقية للضغط على الجمعية التأسيسية في سبيل تضمين الدستور الجديد ضمانات محددة متعلقة بالأطفال. |
UNICEF worked with the Palestinian Water Authority and the Coastal Municipal Water Utility to provide water to 120 schools, construct 10 sanitary units at Farabi Girls Primary School, and raise awareness on personal hygiene and environmental sanitation in schools and selected vulnerable communities. | UN | وعملت اليونيسيف مع هيئة المياه الفلسطينية ومرفق مياه البلديات الساحلية لتوفير المياه لنحو 120 مدرسة، وبناء 10 وحدات للمرافق الصحية في مدرسة الفارابي الابتدائية للبنات، وعملت على زيادة الوعي فيما يتعلق بالنظافة الشخصية والتصحاح البيئي في المدارس وفي بعض المجتمعات المحلية غير الحصينة. |
71. UNICEF worked with the Child Epidemiology Reference Group to strengthen the evidence base for water, sanitation and hygiene, through a partnership with the London School of Hygiene and Tropical Medicine. | UN | 71 - وعملت اليونيسيف مع الفريق المرجعي المعني بوبائيات الطفولة من أجل تعزيز أسس الإثبات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية وذلك من خلال شراكة مع مدرسة لندن للنظافة الصحية والطب المداري. |
51. UNICEF worked with the Ministry of Youth and Sports to develop a database of youth services and trained 122 Ministry staff in all districts. | UN | 51 - وعملت اليونيسيف مع وزارة الشباب والرياضة لوضع قاعدة بيانات لخدمات الشباب، وقامت بتدريب 122 موظفا بالوزارة في جميع المقاطعات. |
21. UNICEF worked with 330 community-based support networks in Sri Lanka in facilitating the protection and psychosocial support of children. | UN | 21 - وعملت اليونيسيف مع 330 شبكة من شبكات الدعم المجتمعي في سري لانكا في مجال تيسير الحماية والدعم النفسي والاجتماعي للأطفال. |
19. UNICEF worked with the Government in Afghanistan to raise awareness about child abductions, including training officials responsible for the protection of children. | UN | 19 - وعملت اليونيسيف مع الحكومة في أفغانستان من أجل زيادة الوعي باختطاف الأطفال، بما في ذلك تدريب الموظفين المسؤولين عن حماية الأطفال. |
38. UNICEF worked with the League and the Centre of Arab Women for Training and Research to incorporate children's and women's concerns into the Plan of Action for Arab Women, formulated in November 1994 and submitted to the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in September 1995. | UN | ٣٨ - وعملت اليونيسيف مع جامعة الدول العربية ومركز المرأة العربية للتدريب والبحث من أجل إدماج قضايا الطفل والمرأة في خطة عمل المرأة العربية، التي أعدت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. وقدمت إلى المؤتمر الدولي الرابع المعني بالمرأة الذي انعقد في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
20. UNICEF worked with the Department of Economic and Social Affairs and the Permanent Forum to ensure that the voices of indigenous youth were heard at the High-level Meeting on Youth, which was held in New York on 25 and 26 July 2011. | UN | 20 - وعملت اليونيسيف مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع المنتدى من أجل التأكد من إبلاغ صوت شباب الشعوب الأصلية في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، الذي عقد في نيويورك في 25 تموز/يوليه 2011. |
14. UNICEF worked with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and other Pacific subregional partners to support a framework that facilitates adequate prevention and care with regard to HIV/AIDS in the context of a low-prevalence environment. | UN | 14 - وعملت اليونيسيف مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز ومع غيره من الشركاء في منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية من أجل دعم إطار ييسر الوقاية والرعاية الكافية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في البيئات التي يقل فيها انتشاره. |
UNICEF worked with the Child Protection Brigade of the Haitian Police to verify the documents of 11,774 children at border crossings and the international airport; more than 2,500 irregular voyages were recorded, nearly 460 of which proved to be cases of trafficking, while close to 50 were found to be instances of forced labour. | UN | وعملت اليونيسيف مع فرقة حماية الأطفال التابعة لشرطة هايتي في سبيل التحقق من وثائق 774 11 طفلاً في المعابر الحدودية والمطار الدولي؛ وسُجّل أكثر من 500 2 رحلة غير قانونية تبيّن أن قرابة 460 منها تتعلق بحالات اتجار وقرابة 50 حالة تتعلق بالعمل القسري(). |