ويكيبيديا

    "وعند اختيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in selecting
        
    • when choosing
        
    • in choosing
        
    • when selecting
        
    • in the selection
        
    in selecting keynote speakers, an appropriate balance was needed between experts from the North and the South from different intellectual backgrounds. UN وعند اختيار المتحدثين الرئيسيين، تدعو الحاجة إلى تحقيق توازن مناسب بين الخبراء من الشمال والجنوب من خلفيات فكرية مختلفة.
    in selecting the countries to be visited, two main considerations were taken into account. UN وعند اختيار البلدان لأغراض الزيارة، روعي اعتباران رئيسيان.
    in selecting experts from the roster, the Committee may wish to take into consideration: UN وعند اختيار الخبراء من القائمة قد ترغب اللجنة في أن تراعي ما يلي:
    when choosing the appropriate social protection system for a State, the human rights commitments discussed below should be taken into account. UN وعند اختيار نظام الحماية الاجتماعية المناسب لدولة ما، ينبغي مراعاة الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان التي تُناقش أدناه.
    in choosing subregional aggregates, special attention would be given to institutional, climatic and income per capita similarities. UN وعند اختيار التجمعيات دون اﻹقليمية يولى اهتمام خاص ﻷوجه الشبه المؤسسية والمناخية والمتعلقة بإيراد الفرد.
    when selecting an appropriate content management system, they should give serious consideration to adopting common information exchange standards and also consider the benefits of a common content management system across the United Nations system. UN وعند اختيار نظام ملائم لإدارة المحتوى، ينبغي لهم النظر بشكل جدي في اعتماد معايير مشتركة لتبادل المعلومات وكذا النظر في فوائد نظام مشترك لإدارة المحتوى على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    in the selection and consideration of topics, more emphasis should be placed on the real concerns of the developing countries. UN وعند اختيار المواضيع، والنظر فيها، ينبغي التركيز بدرجة أكبر على الشواغل الحقيقية للبلدان النامية.
    in selecting officials, priority shall be given to women among similarly qualified candidates. UN وعند اختيار الموظفين، ينبغي أن تعطى الأولوية للنساء من بين المرشحين المؤهلين المماثلين.
    in selecting authors, care must be taken to ensure that biases can be balanced where they exist. UN وعند اختيار المؤلفين، يجب بذل العناية للازمة لكفالة موازنة حالات التحيز حيثما وجدت.
    in selecting beneficiaries for the direct assistance at the national level, priority would be given to States parties with overdue initial reports and States parties with a large number of overdue periodic reports. UN وعند اختيار المستفيدين من المساعدة المباشرة على الصعيد الوطني، ستمنح الأولوية للدول الأطراف التي تأخرت عن تقديم تقاريرها الأولية والدول الأطراف التي تأخرت في تقديم عدد كبير من التقارير الدورية.
    The ability to provide a sound history of the event and identify the alleged impact sites was also considered in selecting survivors. UN وعند اختيار الناجين، أولي الاعتبار أيضا للقدرة على تقديم رواية دقيقة للحدث وتحديد الأماكن المزعوم سقوط القذائف فيها.
    in selecting authors, care must be taken to ensure that biases can be balanced, where they exist. UN وعند اختيار المؤلفين، يجب بذل العناية للازمة لكفالة موازنة حالات التحيز حيثما وجدت.
    in selecting the issue of social integration, the General Assembly has reaffirmed the need for assistance to disadvantaged and marginalized groups, including disabled persons. UN وعند اختيار قضية الاندماج الاجتماعي، أكدت الجمعية العامة من جديد ضرورة تقديم المساعدة الى الفئات اﻷكثر حرمانا وتهميشا، ومن بينها المعوقون.
    6. in selecting two service complexes for detailed analysis, several criteria are used. UN ٦ - وعند اختيار مجمعين خدميين للتحليل التفصيلي يجري استخدام عدة معايير.
    in selecting candidates, the Commission considered and applied the relative regulations, as well as the principles, policies, guidelines and procedures applicable to the training programmes. UN وعند اختيار المرشحين، أخذت اللجنة بعين الاعتبار ما يتصل بذلك من أنظمة ومبادئ وسياسات ومبادئ توجيهية وإجراءات سارية على برامج التدريب، وقامت بتطبيقها.
    in selecting the right candidate, there should be careful scrutiny of the TOR, the estimated cost and duration of the contract, and the competence of all suitable candidates. UN وعند اختيار المرشح المناسب، ينبغي أن يجري على نحو دقيق فحص الاختصاصات، والتكلفة التقديرية للعقد ومدته، ومدى كفاءة جميع المرشحين المناسبين.
    in selecting the right candidate there should be careful scrutiny of the TORs, the estimated cost and duration of the contract, and the skills and competence of all suitable candidates, as well as past performance, if applicable. UN وعند اختيار المرشح المناسب، ينبغي أن تُفحص بعناية الاختصاصات ذا الصلة، والتكلفة التقديرية للعقد ومدته، ومهارات وكفاءات جميع المرشحين المناسبين فضلاً عن أدائهم في الماضي، في حالة انطباق ذلك.
    in selecting the right candidate, there should be careful scrutiny of the TOR, the estimated cost and duration of the contract, and the competence of all suitable candidates. UN وعند اختيار المرشح المناسب، ينبغي أن يجري على نحو دقيق فحص الاختصاصات، والتكلفة التقديرية للعقد ومدته، ومدى كفاءة جميع المرشحين المناسبين.
    when choosing the materials from which to construct the walls, materials that do not readily absorb mercury vapour should be selected. UN وعند اختيار المواد التي تُشاد منها الجدران، ينبغي انتقاء مواد لا تمتص بخار الزئبق بسهولة.
    in choosing the courtyard scheme, the team considered the locally available and prevalent construction technologies, especially those used in structural engineering. UN وعند اختيار مخطط الفناء، أخذ الفريق في اعتباره تكنولوجيات البناء المتاحة والسائدة على الصعيد المحلي، ولا سيما ما يستخدم منها في هندسة المباني.
    when selecting candidates, many companies carry out background investigations to trace the origin of people presumed to be Burakumin; UN وعند اختيار المرشحين تجري شركات عديدة تحقيقات حول خلفية المرشحين لتبين أصل الأشخاص الذين يُعتقد أنهم من البوراكو؛
    52. in the selection of a construction management firm, the planned approach and the qualifications of personnel to be assigned the responsibility of providing procurement opportunities in accordance with relevant General Assembly resolutions are considered as part of the overall proposal. UN 52 - وعند اختيار شركة إدارة أعمال البناء، يعتبر النهج المعتزم اعتماده ومؤهلات الموظفين الذين سيعهد إليهم بمسؤولية توفير فرص المشتريات، وفقا لقرارات الجمعية ذات الصلة، جزءا من الاقتراح ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد