ويكيبيديا

    "وعند هذا المنعطف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at this juncture
        
    at this juncture, such a system would be more intrusive and expensive than would be acceptable to States. UN وعند هذا المنعطف فإن هذا النظام سيكون أكثر تطفلا وأكثر كلفة من درجة قبول الدول له.
    The international community, and in particular the Organization, are poorer at this juncture, for in his passing we have lost a leader whose vision exemplified the high ideals and principles of the Organization. UN وعند هذا المنعطف يخالج المجتمع الدولي، وبخاصة المنظمة، شعور بالضعف إذ برحيله فقدنا قائدا جسدت رؤيته المثل والمبادئ العليا للمنظمة.
    at this juncture, when the United Nations is preparing to meet the challenges of the future, cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations can help in realizing the hopes and aspirations of the people of the world. UN وعند هذا المنعطف الذي تعد فيه اﻷمم المتحدة عدتها لمواجهة تحديات المستقبل، فإن التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة يمكن أن يساعد في تحقيق آمال وتطلعات شعوب العالم.
    at this juncture in our consideration of the issues involved in social development, I wish to emphasize the importance of one of the three basic themes of the Summit: social integration. UN وعند هذا المنعطف من دراستنا للمسائل التي تنطوي عليها التنمية الاجتماعية، أود أن أشدد على أهمية واحد من المواضيع اﻷساسية الثلاثة لمؤتمر القمة: أي الدمج الاجتماعي.
    at this juncture let me say that Poland has taken note with interest of the initiative of the Government of Canada to conclude by the end of 1997, for humanitarian considerations, an anti—personnel landmine agreement in a free—standing, other—than—CD forum. UN وعند هذا المنعطف أود أن أقول إن بولندا قد أحاطت علماً مع الاهتمام بمبادرة حكومة كندا الرامية الى عقد اتفاق بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، قبل نهاية عام ٧٩٩١، لاعتبارات إنسانية، في محفل مستقل عن مؤتمر نزع السلاح.
    It is at this juncture that we welcome the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of peace and sustainable development in Africa. UN وعند هذا المنعطف نرحب بتقرير اﻷمين العام المعنون " أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد