74. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Vice-Chair-cum-Rapporteur with its completion. | UN | 74 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائبة الرئيس ومقررة اللجنة باستكماله. |
2. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Vice-Chair-cum-Rapporteur with its completion. | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائبة الرئيسة - المقرِّرة باستكماله. |
2. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Vice-Chair-cum-Rapporteur with its completion. | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائبة الرئيسة والمقررة بإعداد صيغته النهائية. |
110. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its fifty-seventh session and entrusted the Rapporteur with its completion. | UN | 110 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السابعة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
Subsequently, in its resolution 57/300, the Assembly endorsed the creation of the Office of the Special Adviser on Africa and entrusted to that Office the role of coordinating reports and advocacy in support of NEPAD. | UN | وبعد ذلك أيدت الجمعية العامة في قرارها 57/300 إنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وعهدت إلى المستشار الخاص بمهمة تنسيق التقارير والدعوة دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
57. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its sixteenth session and entrusted the Rapporteur with its completion. | UN | 57 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السادسة عشرة وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
54. At its 4th meeting, held on 26 July 2013, the Committee approved the provisional agenda for its fourth session and entrusted the Bureau with streamlining and finalizing it. | UN | 54 - أقرت اللجنة في جلستها الرابعة، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة وعهدت إلى المكتب بمهمة تبسيطه ووضعه في صيغته النهائية. |
57. At its 5th meeting, held on 26 July 2013, the Committee adopted the draft report, as orally revised, and entrusted the Rapporteur with finalizing it, with the support of the Secretariat. | UN | 57 - اعتمدت اللجنة في جلستها الخامسة، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفوياً، وعهدت إلى المقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية، بدعم من الأمانة العامة. |
It also continued to consider the Addis Ababa guidelines and entrusted the Working Group on Working Methods to thoroughly review the guidelines, with a view to incorporating relevant elements into the rules of procedure of the Committee. | UN | وواصلت اللجنة أيضاً النظر في مبادئ أديس أبابا التوجيهية وعهدت إلى الفريق العامل المعني بأساليب العمل بإجراء استعراض دقيق للمبادئ التوجيهية، بغية إدماج العناصر ذات الصلة في النظام الداخلي للجنة. |
117. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its fifty-eighth session and entrusted the Rapporteur with its completion. | UN | 118 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الثامنة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
59. The Commission adopted the draft report on its seventeenth session and entrusted the Rapporteur with its completion. | UN | 59 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السابعة عشرة وعهدت إلى المقرِّر بإكماله. |
64. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Vice-Chair-cum-Rapporteur with its completion. | UN | 64 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائب الرئيس والمقرر بإنجازه. |
72. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its fourteenth session and entrusted the Rapporteur with its completion. | UN | 72 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الرابعة عشرة وعهدت إلى المقرِّر باستكماله. |
2. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its fifty-sixth session and entrusted the Rapporteur with its completion. | UN | 2 - وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السادسة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
64. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its fifteenth session and entrusted the Rapporteur with its completion. | UN | 64 -وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الخامسة عشرة وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
84. The Committee adopted the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. | UN | 84 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر في مهمة إنجازه. |
62. The Commission then adopted the report and entrusted the Rapporteur with its completion. | UN | 62 - وبعدئذ اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقررة بالانتهاء منه. |
2. The Commission then adopted the report and entrusted the Vice-Chairman-cum-Rapporteur with its completion. | UN | ٢ - ثم قامت اللجنة باعتماد التقرير وعهدت إلى نائب الرئيس مهمة إكمال التقرير بصفته مقررا. |
2. The Commission then adopted the report and entrusted the Rapporteur with its completion. | UN | ٢ - ثم اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقرر باستكماله. |
Subsequent to resolution 57/7, in its resolution 57/300, the Assembly endorsed the creation of the Office of the Special Adviser on Africa and entrusted to the Special Adviser the role of coordinating reports and advocacy in support of NEPAD. | UN | وبعد القرار 57/7، أيدت الجمعية العامة في قرارها 57/300 إنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وعهدت إلى المستشار الخاص بمهمة تنسيق التقارير والدعوة دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The Preparatory Committee also decided that the following additional elements shall be part of the logo: " Durban Review Conference " and " 20012009 " , and delegated to the Bureau to agree on the technicalities of the logo in consultation with the Secretariat. | UN | كما قررت اللجنة التحضيرية أن تشكل العناصر الإضافية التالية جزءاً من هذا الرمز: " مؤتمر ديربان الاستعراضي " و " 2001-2009 " . وعهدت إلى المكتب الاتفاق على تقنيات الرمز بالتشاور مع الأمانة. |
it entrusted the Secretariat with the preparation of drafting suggestions that would address those outstanding issues, for consideration by the Working Group. | UN | وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات لمعالجة تلك المسائل المعلَّقة لكي ينظر فيها الفريق العامل. |