- An access road was paved to the Dir Hadje service centre, which includes schools, kindergartens and a health clinic. | UN | تم تعبيد طريق تؤدي إلى مركز الخدمات التابع لقرية دير حاج والذي يضم مدارس ورياض أطفال وعيادة صحية. |
It has an examination room, a dental clinic, an X-ray room and a two-bed ward for overnight patients. | UN | ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية جناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين. |
It has an examination room, a dental clinic, an X-ray room and a two-bed ward for overnight patients. | UN | ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية وجناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين. |
Technical support was provided to 41 United Nations-sponsored dispensaries and clinics and 52 medical facilities in peacekeeping mission areas. | UN | وقُدم الدعم الفني إلى 41 مستوصفا وعيادة ترعاها الأمم المتحدة وإلى 52 مرفقا طبيا في مناطق عمليات حفظ السلام. |
We have built 4,000 hospitals and clinics throughout the country. | UN | وقمنا ببناء 000 4 مستشفى وعيادة في جميع أنحاء البلد. |
The hospital operates a pharmacy, laboratory services and a polyclinic, which provides secondary level health services to Banjul and the surrounding urban area. | UN | وتقدم المستشفى خدمات مختبرية وبها صيدلية وعيادة وهي تقدم خدمات صحية على المستوى الثانوي لبانغول والمنطقة الحضرية المحيطة بها. |
It has an examination room, a dental clinic, an X-ray room and a two-bed ward for overnight patients. | UN | ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية وجناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين. |
Aside from the hotel buildings, there will be containers on the grounds and a level-one medical clinic. | UN | وسوف تتوافر في الموقع، فضلا عن مباني الفندق، حاويات وعيادة طبية مؤلفة من المستوى الأول. |
Also, an additional six office buildings, a clinic, a gymnasium and internal roads are under construction. | UN | وهناك أيضا ستة مباني إضافية مخصصة للمكاتب، وعيادة وقاعة للألعاب الرياضية والطرق الداخلية هي قيد الإنشاء. |
The Medical Section will support 11 clinics in South Sudan and 1 clinic in Entebbe. | UN | وسيقوم قسم الخدمات الطبية بدعم 11 عيادة في جنوب السودان، وعيادة واحدة في عنتيبـي. |
It has an examination room, a dental clinic, an X-ray room and a two-bed ward for overnight patients. | UN | ويوجد فيه غرفة للفحص وعيادة لطب الأسنان وغرفة للأشعة السينية وجناح مزود بسريرين لمبيت المرضى في المستشفى. |
Public Health is also responsible for promoting and monitoring maternal and child health through the baby clinic and women's clinic. | UN | وتضطلع إدارة الصحة العامة أيضاً بمسؤولية تعزيز ومراقبة صحة الأم والطفل عن طريق عيادة الرضيع وعيادة المرأة. |
Special outreach projects, such as diabetes prevention, ayurveda clinic, hospital and research centre. | UN | ونظم المعهد مشاريع توعية خاصة، من قبيل الوقاية من السكري، وعيادة للطب الهندي التقليدي، ومركز للاستشفاء والبحوث. |
- Paving an access road to the Um-Batin service centre, which includes an n elementary school, a high school, a youth centre and a health clinic. | UN | تعبيد طريق مؤدية إلى مركز الخدمات في أم بطين، تشمل مدرسة ابتدائية ومدرسة ثانوية ومركز للشباب وعيادة صحية؛ |
The road will provide access to these localities' service centre, which is currently in the final planning stages and will include a variety of public services such as kindergartens, health clinic, school etc. | UN | وستتيح هذه الطريق الوصول إلى مركز الخدمات التابع لتلك البلدات، والذي أصبح في آخر مراحل التخطيط حالياً، وسيضم مجموعة متنوعة من الخدمات العامة مثل رياض الأطفال وعيادة صحية ومدرسة وغير ذلك؛ |
The facility powered not only small industries but also 250 households and a medical clinic. | UN | ويوفر هذا المرفق الطاقة ليس إلى الصناعات الصغيرة فحسب، وإنما أيضا إلى 250 أسرة معيشية وعيادة طبية واحدة. |
He noted, however, that the programme did not specifically mention contraceptive commodities, even though it intended to provide assistance to renovate, equip and supply 20 rural maternities and clinics. | UN | بيد أنه أشار الى أن البرنامج لم يشر على وجه الخصوص الى وسائل منع الحمل، بالرغم من أنه يعتزم تقديم المساعدة لتجديد وتجهيز وإمداد ٢٠ مستشفى وعيادة ريفية للولادة. |
The Agency is also affiliated with more than 550 Adventist hospitals and clinics around the world and 1,500 accredited Adventist educational institutions of all levels. | UN | والوكالة مرتبطة أيضا بما يزيد على 550 مستشفى وعيادة للطائفة السبتية في جميع أنحاء العالم و 500 1 مؤسسة تعليمية سبتية معتمدة من جميع المستويات. |
In five years, we have added 2,000 new hospitals and clinics, reconstructed 2,000 more and introduced a national health policy that already covers more than 100,000 people. | UN | وأضفنا خلال خمس سنوات 000 2 مستشفى وعيادة جديدة، وأعدنا بناء 000 2 مستشفى وعيادة إضافية، ووضعنا سياسة وطنية للصحة تغطي000 100 شخص. |
By late 2006, UNICEF had supported the reconstruction and renovation of over 50 health facilities and delivered medical equipment to nearly 6,100 hospitals and clinics in affected areas. | UN | ومع أواخر عام 2006 كانت اليونيسيف قد دعمت إعادة بناء وتجديد أكثر من 50 مرفقا صحيا وقدمت معدات طبية لقرابة 100 6 مستشفى وعيادة في المناطق المتأثرة. |
Today, nine companies operate near the Araceli community in Brazil. They produce clothing, plastic containers, and detergents. They include a financial organization, a wholesale pharmaceuticals firm, a school, and a polyclinic. | UN | واليوم، تعمل تسع شركات قرب بلدة آراسلي، في البرازيل، وهي تنتج الملابس والأوعية البلاستيكية، والمنظفات؛ وتشمل مؤسسة مالية، وشركة لبيع المستحضرات الدوائية بالجملة، ومدرسة، وعيادة طبية شاملة. |
The Claimant seeks compensation for damage to two prefabricated buildings, comprising offices, a training hall, storage room, an infirmary and a prayer room. | UN | 574- تلتمس الجمعية صاحبة المطالبة تعويضا عن أضرار أصابت مبنيين جاهزين يضمان مكاتب وقاعة تدريب ومخزن وعيادة وغرفة صلاة. |