ويكيبيديا

    "وعُدّل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was amended
        
    • and amended
        
    • and modified
        
    • had been amended
        
    • has been amended
        
    • amended by
        
    • were amended
        
    This definition was amended to specifically include female homosexual acts. UN وعُدّل هذا التعريف ليضم على وجه التحديد الممارسات الجنسية بين المثليات.
    Text was amended to reflect procedures for SHPF`s. UN وعُدّل النص ليعكس الإجراءات المتعلقة بتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    Text was amended to reflect procedures for SHPF`s. UN وعُدّل النص ليعكس الإجراءات المتعلقة بتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    In other words, the 7 per cent per annum growth target of the BPoA has been retained, and amended by attaching qualitative aspects to it. UN وبعبارة أخرى، فقد أٌبقي على هدف نمو سنوي بنسبة 7 في المائة الوارد في برنامج عمل بروكسل وعُدّل بإضافة جوانب نوعية إليه.
    To date, the reward and recognition system approved for the common system in 1994 and modified in 1997 had not been implemented by the organizations. UN ولم تنفذ المنظمات حتى تاريخه، نظام المكافآت والتقدير الموحد الذي أقر في عام 1994، وعُدّل في عام 1997.
    Its Constitution had been amended to provide for the establishment of a national court responsible for adjudicating cases involving the civil rights of workers, a reform that had resulted in increased protection of employees' rights. UN وعُدّل الدستور لينص على إنشاء محكمة وطنية مسؤولة عن الفصل في القضايا التي تهم حقوق العمال المدنية، وهو الإصلاح الذي أتاح تحسين حماية حقوق الموظفين.
    The legal framework to fight corruption has been improved and the anti-discrimination law has been amended and is closer to international standards. UN وقد جرى تحسين الإطار القانوني لمكافحة الفساد وعُدّل قانون مكافحة التمييز وأصبح أقرب من المعايير الدولية.
    The Code of Ethics for civil servants at the Ministry was amended in December 2011. UN وعُدّل قانون أخلاقيات مهنة الموظفين العامين التابعين للوزارة في كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    The law regulating political parties was amended in 2011 to allow for the establishment of political parties upon notification. UN ١٧- وعُدّل القانون المنظم للأحزاب السياسية في عام 2011 بحيث يُسمح بإنشاء الأحزاب السياسية بالإخطار.
    The Code of Ethics for civil servants at the Ministry was amended in December 2011. UN وعُدّل قانون أخلاقيات مهنة الموظفين العامين التابعين للوزارة في كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    In 2011, the Forest Law was amended to allow forest land to be transformed into farming land or other types of land only in exceptional cases. UN وعُدّل قانون الغابات عام 2011 بحيث لا يسمح بتحويل الأراضي الحرجية إلى أراض زراعية أو إلى نوع آخر من الأراضي إلا في حالات استثنائية.
    The CPC was amended in January 2011 to enhance the ability of the SPF to identify, investigate and secure evidence to prosecute traffickers. UN وعُدّل قانون الإجراءات الجنائية في كانون الثاني/يناير 2011 لتعزيز قدرة قوات شرطة سنغافورة على تحديد الأدلة والتحقيق وضمانها لملاحقة المتجرين بالأشخاص.
    The scope of Article 194 was amended to include conversion or transfer of criminal proceeds with the purpose of helping another person evade the legal consequences of the underlying criminal activity. UN وعُدّل نطاق المادة 194 لكي يشمل إبدال أو إحالة العائدات الإجرامية بغية مساعدة شخص آخر على الإفلات من العواقب القانونية للنشاط الإجرامي مصدر تلك العائدات.
    The Bill was amended at the request of the Advisory Council and resubmitted to parliament in November 2007. UN وعُدّل مشروع القانون بناء على طلب من مجلس الشورى وأعيد تقديمه إلى البرلمان في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The Saskatchewan Human Rights Code was amended in July 1993 to include protection against discrimination on three new grounds - sexual orientation, family status and receipt of public assistance. UN ٧٧٦- وعُدّل قانون حقوق اﻹنسان في ساسكاتشوان في تموز/يوليه ٣٩٩١ ليشمل الحماية من التمييز لثلاثة أسباب جديدة هي: التوجه الجنسي والوضع اﻷسري وتلقي المساعدة العامة.
    Agreed and amended as suggested. UN تمت الموافقة وعُدّل حسب الاقتراح.
    Agreed and amended as suggested. UN تمت الموافقة وعُدّل حسب الاقتراح.
    Republic Act 6969 from 1990 was revised and amended in 2004 incorporating provisions of the National CFC Phase-out Plan. UN لقد تمّت مراجعة الإجراء القانوني الجمهوري 6969 من عام 1990 وعُدّل عام 2004 مع دمج أحكام الخطة الوطنية لإزالة موادّ CFC.
    On the basis of protest motions by the General Prosecutor's Office, the Supreme Court quashed and modified 126 final rulings on administrative offences which had already been enforced. UN وبناء على مذكرات اعتراض صادرة عن المدعي العام، ألغي وعُدّل 126 حكماً نهائياً نُفّذ بالفعل بشأن مخالفات إدارية.
    On the basis of protest motions by the General Prosecutor's Office, the Supreme Court quashed and modified 126 final rulings on administrative offences which had already been enforced. UN وبناء على مذكرات اعتراض صادرة عن المدعي العام، ألغي وعُدّل 126 حكماً نهائياً نُفّذ بالفعل بشأن مخالفات إدارية.
    There was a change of government, the constitution had been amended and, in 2003, a law had been passed to prevent discrimination; around the same time, the National Council for the Prevention of Discrimination had been set up. UN فقد تغيرت الحكومة، وعُدّل الدستور وأُقِرّ في عام 2003 قانون لمنع التمييز؛ وفي نفس الوقت تقريباً، أُنشئ المجلس الوطني لمنع التمييز.
    The citizenship Act of 1973 has been amended which states that no person shall have Sierra Leonean citizenship and any other citizenship at one and the same time. UN وعُدّل قانون الجنسية لعام 1973 الذي يحظر على أي شخص حمل الجنسية السيراليونية وأي جنسية أخرى في الوقت عينه.
    These two legislative texts were amended in 1997 and 1998, respectively, to prevent and punish breaches of the duties and obligations of public officials. UN وعُدّل هذان النصّان التشريعيان في سنة 1997 وسنة 1998، على التوالي، لمنع أي إخلال من جانب المسؤولين الحكوميين بواجباتهم والتزاماتهم والمعاقبة عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد