ويكيبيديا

    "وعُرضت على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had before it the
        
    • had before it a
        
    • was presented to
        
    • were before the
        
    • were presented to
        
    • submitted to
        
    • and presented to
        
    • available to
        
    • were brought to the attention
        
    • had before it for
        
    For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN وعُرضت على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية:
    For its consideration of the items, the Congress had before it the following documents: UN وعُرضت على المؤتمر للنظر في هذين البندين الوثائق التالية:
    For its consideration of the items, the Committee had before it the following documents: UN وعُرضت على اللجنة للنظر في هذين البندين الوثائق التالية:
    At its seventh session, the Council had before it a note by the High Commissioner (A/HRC/7/77). UN وعُرضت على المجلس، في دورته السابعة، مذكرة أعدتها المفوضة السامية (A/HRC/7/77).
    So that the checklist will continue to be used by the parties, it was presented to the leaders of local party groups at a meeting the beginning of 2006. UN وعُرضت على قادة المجموعات الحزبية المحلية في اجتماع عقد في أوائل سنة 2006، حتى تواصل الأحزاب استخدامها.
    Four situations were before the Court during the reporting period. UN وعُرضت على المحكمة أربع حالات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Case studies in that regard from Argentina, Chile, India and Saudi Arabia were presented to the participants. UN وعُرضت على المشاركين دراسات حالات في هذا الشأن من الأرجنتين وشيلي والمملكة العربية السعودية والهند.
    For its consideration of that item, the Committee had before it the following documents: UN وعُرضت على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    For its consideration of the item, the Conference had before it the following documents: UN وعُرضت على المؤتمر للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان:
    The Working Group had before it the revised version of the negotiating text produced by the Ad Hoc Committee at its two sessions. UN وعُرضت على الفريق العامل النسخة المنقحة للنص موضوع التفاوض الناتج عن أعمال دورتي اللجنة المخصصة.
    9. The Working Group had before it the following documents: UN 9- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية:
    The Working Group had before it the following documents: UN 11- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية:
    The Working Group had before it the following documents: UN 9- وعُرضت على الفريق العامل الوثائقُ التالية:
    The Working Group had before it the following documents: UN 12- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية:
    4. The Committee had before it a memorandum by the SecretaryGeneral, dated 27 June 2000, concerning the credentials of representatives of Member States to the twenty-fourth special session of the General Assembly. UN 4- وعُرضت على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2000 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General, dated 5 June 1998, concerning the credentials of representatives of Member States to the twentieth special session. UN ٤ - وعُرضت على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء لدى الدورة الاستثنائية العشرين.
    A relevant plan was presented to the Committee for implementation UN وعُرضت على اللجنة خطة ذات صلة بالموضوع لتنفيذها
    Four situations were before the Court during the reporting period. UN وعُرضت على المحكمة أربع حالات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Recommendations and plans to address the current and future work under each working group were presented to the Committee. UN وعُرضت على اللجنة توصيات وخطط بشأن التصدي لعمل كل فريق عمل الآن وفي المستقبل.
    The Penal Reform Strategic Plan was finalized and submitted to the Assistant Minister for Corrections and Rehabilitation. UN اكتمل وضع الخطة الاستراتيجية للإصلاح الجنائي وعُرضت على مساعد وزير الإصلاحيات والتأهيل.
    During phase II, guiding principles for further implementation of envisaged change were developed and presented to senior management. UN وخلال المرحلة الثانية، وُضعت مبادئ توجيهية لمواصلة تنفيذ التغيير المتوخى وعُرضت على الإدارة العليا للمكتب.
    The information available to the LEG indicated that 44 NAPA proposals have been approved for funding by the GEF. Of these, 14 have been completed and submitted to the UNFCCC secretariat as at 31 March 2007. UN 6- بينت المعلومات المتاحة لفريق الخبراء بأن مرفق البيئة العالمية قد وافق على تمويل 44 من مقترحات برامج العمل الوطنية للتكيف، أُنجز 14 منها وعُرضت على أمانة الاتفاقية حتى 31 آذار/مارس 2007.
    Identified human rights violations by Haitian National Police were brought to the attention of the Inspectorate General of the Haitian National Police. UN وعُرضت على المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية انتهاكاتُ حقوق الإنسان التي حُدّد أن الشرطة الوطنية الهايتية ارتكبتها.
    The Group had before it for its consideration of the item a note by the Secretariat on integrating technical assistance in the review process (CAC/COSP/IRG/2011/3), containing the identified technical assistance needs of 16 States parties under review that had submitted their responses to the self-assessment checklist prior to March 2011. UN 41- وعُرضت على الفريق، في إطار نظره في هذا البند، مذكرةٌ مقدَّمة من الأمانة بشأن تضمين المساعدة التقنية في عملية الاستعراض " (CAC/COSP/IRG/2011/3)، تتناول احتياجات المساعدة التقنية المحدّدة لـ16 دولةً طرفاً قيد الاستعراض كانت قد قدَّمت ردوداً على قائمة التقييم الذاتي المرجعية قبل آذار/مارس 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد