ويكيبيديا

    "وعُقدت اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • meetings were held
        
    • meetings have been held
        
    • meetings of the
        
    • meetings took place
        
    • meetings had been held
        
    • meetings were conducted
        
    meetings were held with officials from government ministries, representatives of Parliament, members of non-governmental organizations and commercial operators. UN وعُقدت اجتماعات مع المسؤولين من الوزارات والنواب في البرلمان وأعضاء المنظمات غير الحكومية والعناصر التجارية المشغلة.
    Monthly meetings were held with the President and Prime Minister, and weekly meetings were held with the Deputy Prime Minster. UN وعُقدت اجتماعات شهرية مع الرئيس ورئيس الوزراء، واجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء.
    Monthly political party meetings were held, including three meetings with women representatives and civil society organizations. UN وعُقدت اجتماعات حزبية سياسية شهرية، من بينها 3 اجتماعات مع نائبات في البرلمان ومنظمات المجتمع المدني.
    meetings have been held with the United Nations High Commissioner for Human Rights reviewing cooperation procedures. UN وعُقدت اجتماعات مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان تم فيها استعراض إجراءات التعاون.
    meetings were held with the Authority in Darfur focusing on Darfur Peace Agreement implementation advocacy issues UN وعُقدت اجتماعات مع السلطة ركزت على المسائل المتعلقة بالترويج لتنفيذ اتفاق سلام دارفور
    National IGF meetings were held in the United Kingdom, in Italy and in Germany. UN وعُقدت اجتماعات وطنية للمنتدى في المملكة المتحدة، وإيطاليا، وألمانيا.
    meetings were held of all the territorial interdepartmental commissions to combat human trafficking. UN وعُقدت اجتماعات لجميع اللجان الإقليمية المشتركة بين الإدارات لمكافحة الاتجار بالبشر.
    meetings were held, for example, on measuring people's ethnic origin, internal and international migration and other forms of territorial mobility, and operational aspects of cartography. UN وعُقدت اجتماعات بشأن قياس الانتماء إلى شعوب أصلية، والهجرة الداخلية والدولية وغير ذلك من أشكال الحراك المكاني، وبشأن جوانب تشغيلية في مجال رسم الخرائط.
    Pre-election meetings were held in the regions with voters and with representatives of the political parties. UN وعُقدت اجتماعات قبل الانتخاب في الأقاليم مع الناخبين وممثلي الأحزاب السياسية.
    meetings were held with various Federal Republic of Yugoslavia government offices where solutions and compromises were offered, but without success. UN وعُقدت اجتماعات مع مختلف مكاتب حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية طُرحت فيها حلول وتسويات توفيقية، ولكن بدون إحراز نجاح.
    Regular meetings were held with clients to increase understanding of the rules on timely submission and page limitations. UN وعُقدت اجتماعات منتظمة معهم لتعزيز فهم القواعد الخاصة بتقديم الوثائق في وقتها المحدد والتقيد بالحد المقرر لعدد الصفحات.
    Regular meetings were held with Missions, Secretariat and Non-governmental Organization colleagues. UN وعُقدت اجتماعات منتظمة مع زملاء من البعثات والأمانة العامة والمنظمات غير الحكومية.
    meetings were held with plan reviewers and a talk and technical tour was given at the Mega-University Complex in Guangzhou. UN وعُقدت اجتماعات مع القائمين باستعراض الخطط ونُظمت محادثات وجولة تقنية في مبنى جامعة ميغا في غوانغزو.
    meetings were held with representatives of the International Criminal Court and the Deputy Permanent Representative of the Republic of the Sudan to the United Nations. UN وعُقدت اجتماعات مع ممثلي المحكمة الجنائية الدولية ومع نائب الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة.
    Regular meetings were held with representatives of the Host Government to ensure that staff members' rights and privileges in accordance with the Headquarters Agreement are fully implemented. UN وعُقدت اجتماعات دورية مع ممثلي الحكومة المضيفة لضمان المراعاة التامة لحقوق وامتيازات الموظفين وفقاً لاتفاق المقر.
    Private back-to-back meetings were held with the representatives of Eritrea and Ethiopia. UN وعُقدت اجتماعات خاصة متعاقبة مع ممثلي إثيوبيا وإريتريا.
    Regular meetings were held with representatives of the Host Government to ensure staff members' rights and privileges in accordance with the Headquarters Agreement. UN وعُقدت اجتماعات منتظمة مع ممثلين عن الحكومة المضيفة لضمان حقوق الموظفين وامتيازاتهم وفقاً لاتفاق المقر.
    The Fund has an office in Geneva and meetings have been held there in the past. UN فالصندوق له مكتب في جنيف وعُقدت اجتماعات هناك في السابق.
    The Secretary-General has initiated the process of establishing that board, and meetings have been held with potential candidates for the position of Chairman, but, as of 2005, all had declined to serve. UN وقد بدأ الأمين العام عملية إنشاء المجلس وعُقدت اجتماعات مع المرشحين المحتملين لشغل منصب الرئيس، ولكن جميع من عُرض عليهم المنصب حتى 2005 رفضوا قبوله.
    meetings of the two working groups were held, in which participants took part in an individual capacity. UN وعُقدت اجتماعات الفريقين العاملين، حضرها المشاركون بصفتهم الشخصية.
    meetings took place at the headquarters of nine donors and United Nations organizations. UN وعُقدت اجتماعات في مقار تسعٍ من الجهات المانحة ومنظمات الأمم المتحدة.
    Bilateral meetings had been held to increase cooperation on corruption and economic crime with, inter alia, Burundi, Nigeria and the Sudan. UN وعُقدت اجتماعات ثنائية لزيادة التعاون بشأن الفساد والجرائم الاقتصادية، وذلك مع بلدان منها بوروندي والسودان ونيجيريا.
    Public awareness meetings were conducted on various mental health topics for parents, teachers and university students. UN وعُقدت اجتماعات توعية عامة للآباء والمدرسين وطلاب الجامعات بشأن مختلف المواضيع المتعلقة بالصحة العقلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد