ويكيبيديا

    "وغاروي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Garowe
        
    • and Garoowe
        
    • Garoowe and
        
    United Nations agencies established a land dispute tribunal in Hargeisa and land policy and land law secretariats in both Hargeisa and Garowe. UN وقامت وكالات الأمم المتحدة بإنشاء محكمة لمنازعات الأراضي في هرجيسة وأمانتين لسياسات الأراضي وقانون الأراضي في كل من هرجيسة وغاروي.
    In particular it called for support to fund the completion of Bossaso and Garowe airports. UN ودعا بوجه خاص إلى تقديم الدعم لتمويل إنجاز مطاري بوساسو وغاروي.
    The team visited Bardera, Garbaharey, Baidoa, Beletwein, Kismayo, Bu'ale, Mogadishu, Jowhar, Galkayo and Garowe. UN وزار الفريق بارضـيـرا، وغارباهاري، وبايضوا، وبيلـيـتوين، وكيسمايو، وبـوعالـي، ومقديشيو، وجوهر، وغالكايو، وغاروي.
    Efforts continued to build cooperative relations between Mogadishu and Garoowe. UN واستمرت الجهود الرامية إلى بناء علاقات التعاون بين مقديشو وغاروي.
    In addition to meeting with local authorities, including President Silanyo in Somaliland and President Farole in Puntland, I had an opportunity to visit several courts and prisons in Hargeysa and Garoowe. UN فإلى جانب السلطات المحلية، لا سيما الرئيس سيلانيو، في صوماليلاند، والرئيس فارولي، في بونتلاند، تمكنت من زيارة العديد من المحاكم والسجون، في هرغيسا وغاروي.
    Meanwhile, roughly half of the international posts for the UNPOS regional offices in Hargeysa and Garoowe are encumbered. UN وريثما يتم ذلك، فإن حوالي نصف الوظائف الدولية للمكاتب الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في هرغيسة وغاروي مشغولة.
    UNPOS will continue to provide advisory support to the Somali authorities through its personnel in Nairobi and Mogadishu, Garoowe and Hargeisa. UN وسيواصل المكتب السياسي تقديم الدعم الاستشاري إلى سلطات الصومال بالاستعانة بموظفيه في نيروبي ومقديشو وغاروي وهرجيسة.
    The city charters for Hargeisa and Garowe have been prepared and work on a Hargeisa base map and the Hargeisa land survey have been completed. UN وقد أعد ميثاقا مدينتي هـرجيسـة وغاروي واكتملــت الخارطة الأساسية لهـرجيسـة ومسح أراضيها.
    31. The mission will establish a presence in Mogadishu, Hargeisa and Garowe, using existing facilities. UN 31 - وستقوم البعثة بإنشاء كيانات تابعة لها في مقديشو وهرجيسة وغاروي باستخدام المرافق الحالية.
    The Monitoring Group believes that the commander of the Puntland network is Fu'aad Mohamed Khalaf " Shangole " , a Swedish national, who moves relatively freely between Mogadishu and Garowe. UN ويعتقد فريق الرصد بأن قائد شبكة بونتلاند هو فؤاد محمد خلف ' شنغوليه` وهو مواطن سويدي، يتحرك بحرية نسبية بين مقديشو وغاروي.
    6. In January 2000, my Special Representative for Somalia visited Baidoa, Hargeisa and Garowe to consult Somali leaders on the Djibouti initiative. UN 6 - وفي كانون الثاني/يناير 2000، قام ممثلي الخاص لشؤون الصومال بزيارة بيضوا، وهارغيسا، وغاروي للتشاور مع الزعماء الصوماليين بشأن مبادرة جيبوتي.
    To this end, the independent expert undertook his fourth field visit to Kenya and Somalia from 12 to 24 January 2010. He visited Hargeisa in Somaliland and Bossasso and Garowe in Puntland. UN ولبلوغ هذه الغاية، قام الخبير المستقل بزيارته الميدانية الرابعة إلى كينيا والصومال خلال الفترة من 12 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2010، حيث زار كلاً من هيرجيسة في صوماليلاند، وبوساسو وغاروي في بونتلاند.
    67. In January, consultations on reconstruction and development priorities until 2012 were completed with the Transitional Federal Government, regional authorities, and non-State actors in Nairobi, Hargeisa and Garowe. UN 67 - في كانون الثاني/يناير، فُرغ من المشاورات التي جرت بشأن أولويات التعمير والتنمية حتى عام 2012 مع الحكومة الاتحادية الانتقالية والسلطات الإقليمية والجهات الفاعلة غير الحكومية في نيروبي وهرجيسة وغاروي.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the additional capacity comprised four colonels and one lieutenant colonel (P-5/P-4 equivalent), who would be deployed to Mogadishu (2), Baidoa (1), Jowhar (1, serviced from Mogadishu) and Garowe (1). UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة أن القدرة الإضافية تتألف من أربعة ضباط برتبة عقيد، وضابط برتبة مقدم (ما يعادل الرتبة ف-5/ف-4) سينشرون في مقديشو (2) وبايدوا (1) وجوهر (1، توفر له الخدمات من مقديشو) وغاروي (1).
    Operation and maintenance of AMISOM, UNSOM, the Somalia Eritrea Monitoring Group and UNSOA facilities was undertaken in Nairobi, Mogadishu, Mombasa, Hargeysa and Garoowe. UN وجرى تشغيل وصيانة مرافق بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في كل من نيروبي، ومقديشو، ومومباسا، وهرجيسة، وغاروي.
    Two workshops were held in Mogadishu and Garoowe ( " Puntland " ) from 27 to 29 January and on 17 and 18 March, respectively. UN وعقدت حلقتا عمل في مقديشو وغاروي ( " بونتلاند " ) في الفترة من 27 إلى 29 كانون الثاني/يناير وفي 17 و 18 آذار/مارس على التوالي.
    Separately, and despite Somalia's commitment under the 2012 universal periodic review to a moratorium on the use of the death penalty, at least seven persons were executed in Mogadishu, Beledweyne and Garoowe in July and August after death sentences were issued by military courts. UN ومن جانب آخر، رغم التزام الصومال في إطار الاستعراض الدوري الشامل لعام 2012 بالعمل على وقف طوعي لتطبيق عقوبة الإعدام، أُعدم سبعة أشخاص على الأقل في مقديشو وبيليت وين وغاروي في تموز/يوليه وآب/أغسطس في أعقاب أحكام بالإعدام أصدرتها محاكم عسكرية.
    The Committee was also informed that, at the end of February 2009, UNPOS had two National Officers based inside Somalia (at Hargeysa and Garoowe). UN كما أُبلغت اللجنة بأنه أصبح لدى المكتب السياسي في نهاية شباط/فبراير 2009، موظفان فنيان وطنيان داخل الصومال (في هرجيسة وغاروي).
    Maintenance of air charter arrangements through third-party contractors for UNSOA, UNPOS and AMISOM personnel and cargo, including domestic and regional flights for passengers and cargo and special flights between Nairobi, Mombasa, Entebbe and Bujumbura and Mogadishu, Hargeysa and Garoowe UN مواصلة ترتيبات استئجار الطائرات، التي يوفرها متعاقدون خارجيون لنقل الموظفين وشحن البضائع لمكتب دعم البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والبعثة بما في ذلك الرحلات الجوية الداخلية والإقليمية لنقل الركاب والبضائع والرحلات الجوية الخاصة بين نيروبي ومومباسا وعنتيبي وبوجمبورا ومقديشو وهرجيسا وغاروي
    :: Maintenance of air charter arrangements through third-party contractors for UNSOA, UNPOS and AMISOM personnel and cargo, including domestic and regional flights for passengers and cargo and special flights between Nairobi, Mombasa, Entebbe and Bujumbura and Mogadishu, Hargeysa and Garoowe UN * ترتيبات عن طريق متعاقدين خارجيين لصيانة الطائرات المستأجرة من أجل نقل الموظفين وشحن البضائع لمكتب دعم البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال والبعثة، بما في ذلك الرحلات الجوية الداخلية والإقليمية لنقل الركاب والبضائع والرحلات الجوية الخاصة فيما بين نيروبي ومومباسا وعنتيبي وبوجمبورا، ومقديشو وهرجيسا وغاروي
    11. The Somali Law Council, based in London, informed the Office of Legal Affairs that it had made contact with lawyers in Somalia (Mogadishu and Garoowe) and in Europe, including the United Kingdom, Italy and Sweden, and identified 36 legal professionals, both male and female, who would be interested in participating in anti-piracy courts both inside and outside Somalia. UN 11 - وأبلغ مجلس القانون الصومالي، الذي يتخذ من لندن مقرا لـه، مكتب الشؤون القانونية أنه أجرى اتصالات مع محامين في الصومال (مقديشو وغاروي) وفي أوروبا، بما في ذلك المملكة المتحدة وإيطاليا والسويد، وحدد 36 من الاختصاصيين القانونيين، من الذكور والإناث، الذين أبـدوا اهتماما بالمشاركة في محاكم مكافحة القرصنة داخل الصومال وخارجه على حد سواء.
    Four UNODC projects will ensure operations and enhanced security at the prisons in Boosaaso, Garoowe and Hargeysa and provide support to the Garoowe Major Crimes Court. UN وستكفل أربعة من مشاريع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة سير العمليات وتعزيز الأمن في السجون في بوساسو وغاروي وهرجيسة، وتقديم الدعم إلى محكمة غاروي للجرائم الكبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد