ويكيبيديا

    "وغرامة تتراوح قيمتها ما بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fined from
        
    • a fine of from
        
    Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 2 to 10 years, fined from 30 to 200 times their wage, disqualified from holding any public office, position or commission, for from two to eight years, and dismissed. UN يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين سنتين و10 سنوات، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 30 و200 مرة أجره، ويُحرم من تولي أي وظيفة عمومية أو منصب أو عضوية أي لجنة، لفترة من سنتين إلى ثماني سنوات ويُفصل من وظيفته.
    I. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 2 to 10 years, fined from 200 to 500 days of the minimum wage in effect at the time the fine is imposed, dismissed from their post and disqualified from holding any office, position or commission; UN أولاً- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين سنتين و10 سنوات، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من أدنى أجر يسري في وقت فرض الغرامة، ويُفصل من وظيفته ويُحرم من تولي أي وظيفة عمومية أو منصب أو عضوية أي لجنة.
    Article 2. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 2 to 10 years, fined from 200 to 500 days of the current general minimum wage and disqualified from holding any public office, position or commission for up to twice the length of the prison sentence. UN المادة 2- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين سنتين و10 سنوات، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من أدنى أجر عام حالي، ويُحرم من تولي أي وظيفة عمومية أو منصب أو عضوية أي لجنة، لفترة تصل مدتها إلى ضعف عقوبة السجن.
    Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 2 to 10 years, fined from 20 to 300 days of the minimum wage, dismissed and disqualified from holding any public office, position or commission for from 2 to 10 years, regardless of the sentence handed down for any other offence. UN ويُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين سنتين و10 سنوات، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 20 و300 مرة من أدنى أجر، ويفصل من وظيفته ويُحرم من تولي وظيفة عمومية أو منصب أو عضوية أي لجنة، من سنتين إلى 10 سنوات، بصرف النظر عن الحكم الصادر لأي جريمة أخرى.
    This offence shall be punishable by a term of imprisonment of from 2 to 10 years, a fine of from 40 to 200 days of the minimum wage and disqualified from holding any public office, position or commission for twice the length of the prison sentence. UN ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة تتراوح ما بين سنتين و10 سنوات، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 40 و200 مرة من أدنى أجر يومي، ويُحرم الشخص من تولي أي وظيفية عمومية أو منصب أو عضوية لجنة لفترة تصل مدتها إلى ضعف عقوبة السجن.
    Article 5. - A person who commits the crime of torture shall be punishable by a term of imprisonment of from 2 to 12 years, fined from 200 to 500 days of the minimum wage in the economic area and at the time the offence was committed. UN المادة 5- يعاقب أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين سنتين و12 سنة وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من أدنى أجر في المنطقة الاقتصادية وقت ارتكاب الجريمة.
    Article 4. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of 3 to 12 years, fined from 200 to 500 days' minimum wage in force in the state and disqualified from holding any public office, position or commission, for up to twice the length of the prison sentence. UN المادة 4- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين 3 سنوات و12 سنة وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من أدنى أجر يومي يسري في الولاية، ويُحرم من تولي أي وظيفة عمومية أو منصب أو عضوية أي لجنة، لفترة تصل مدتها إلى ضعف عقوبة السجن.
    Article 4. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 3 to 12 years, fined from 200 to 500 days' minimum wage and disqualified from holding any public office, position or commission, for up to twice the length of the prison sentence. UN المادة 4- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين 3 سنوات و12 سنة وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من أدنى أجر يومي، ويُحرم من تولي أي وظيفة عمومية أو منصب أو عضوية أي لجنة، لفترة تصل مدتها إلى ضعف عقوبة السجن.
    Article 4. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 1 to 12 years, fined from 100 to 500 days' minimum wage and disqualified from holding any office, position or public commission, for up to twice the length of the prison sentence. UN المادة 4- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين سنة و12 سنة، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 100 و500 مرة من أدنى أجر يومي، ويُحرم من تولي أي وظيفة عمومية أو منصب أو عضوية أي لجنة، لفترة تصل مدتها إلى ضعف عقوبة السجن.
    Article 4. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of 3 to 12 years, fined from 50 to 500 days' minimum wage and disqualified from holding any public office, position or commission, for up to twice the length of the prison sentence. UN المادة 4- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين 3 سنوات و12 سنة وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 50 و500 مرة من أدنى أجر يومي، ويُحرم من تولي أي وظيفة عمومية أو منصب أو عضوية أي لجنة، لفترة تصل مدتها إلى ضعف عقوبة السجن.
    Article 4. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 1 to 10 years, fined from 50 to 500 days' minimum wage and disqualified from holding any public office, position or commission, for up to twice the length of the prison sentence, regardless of any penalty imposed on account of other offences. UN المادة 4- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين سنة و10 سنوات، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 50 و500 مرة من أدنى أجر يومي، ويُحرم من تولي أي وظيفة عمومية أو منصب أو عضوية أي لجنة، لفترة تصل مدتها إلى ضعف عقوبة السجن، بصرف النظر عن أي عقوبة مفروضة بسبب جرائم أخرى.
    Article 3. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 3 to 12 years, fined from 200 to 500 days' minimum wage, dismissed from their post and disqualified from holding any similar position, without prejudice to penalties for any concurrent offences. UN المادة 3- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين 3 سنوات و12 سنة، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من أدنى أجر يومي، ويُفصل من وظيفته ويُحرم من تولي أي وظيفة مماثلة دون الإخلال بالعقوبات المفروضة نتيجة جرائم متزامنة.
    Article 3. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from one to nine years, fined from 200 to 500 days' wages and disqualified from holding any public office, position or commission, for up to twice the length of the prison sentence. UN المادة 3- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين سنة واحدة إلى تسع سنوات، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من الأجر اليومي، ويُحرم من تولي أي وظيفية عمومية أو منصب أو عضوية لجنة، لفترة تصل مدتها إلى ضعف عقوبة السجن.
    Article 2. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 3 to 12 years, fined from 200 to 500 days' minimum wage and disqualified from holding any public office, position or commission, for up to twice the length of the prison sentence. UN المادة 2- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين 3 سنوات و12 سنة وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من أدنى أجر يومي، ويُحرم من تولي أي وظيفية عمومية أو منصب أو عضوية لجنة لفترة تصل مدتها إلى ضعف عقوبة السجن. موريلوس
    Article 4. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 3 to 12 years, fined from 200 to 500 days' minimum wage in force in the state and disqualified from holding any public office, position or commission, for up to twice the length of the prison sentence. UN المادة 4- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين 3 سنوات و12 سنة، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من أدنى أجر يومي يسري في الولاية، ويُحرم من تولي أي وظيفية عمومية أو منصب أو عضوية لجنة لفترة تصل مدتها إلى ضعف عقوبة السجن. نياريت
    Article 4. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 3 to 12 years, fined from 200 to 500 days' minimum wage and disqualified from holding any public office, position or commission, for up to twice the length of the prison sentence. UN المادة 4- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين 3 سنوات و12 سنة، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من أدنى أجر يومي، ويُحرم من تولي أي وظيفية عمومية أو منصب أو عضوية لجنة لفترة تصل مدتها إلى ضعف عقوبة السجن.
    - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 4 to 14 years, fined from 50 to 500 days' minimum wage current in the area and disqualified from holding any public office, position or commission for up to twice the length of the prison sentence, regardless of any penalty imposed on account of other offences. UN المادة 3- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين 4 سنوات و14 سنة، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 50 و500 مرة من أدنى أجر يومي حالي في المنطقة، ويُحرم نهائياً من تولي أي وظيفية عمومية أو منصب أو عضوية لجنة، بصرف النظر عن الحكم الصادر لأي جريمة أخرى. بيراكروز
    Article 5. - Anyone committing the crime of torture shall be sentenced to a term of imprisonment of from 3 to 12 years, fined from 200 to 500 days of the minimum wage, and disqualified from holding any public office or commission, regardless of the sentence handed down for any other offence. UN المادة 5- يُحكم على أي شخص يرتكب جريمة التعذيب بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين 3 سنوات و12 سنة، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من أدنى أجر يومي، ويُحرم من تولي أي وظيفية عمومية أو عضوية أي لجنة، بصرف النظر عن الحكم الصادر لأي جريمة أخرى. زاكاتيكاس
    - A public servant who, in exercise of their official functions, they themselves, or using a third party, intentionally inflict violence on an individual, whether to obtain information or as an illegal form of investigation, shall be sentenced to a term of imprisonment of from 2 to 10 years, fined from 100 to 200 days' minimum wage, dismissed from their post or position and permanently disqualified from holding that post or any similar position. UN المادة 264- يُحكم على أي موظف عمومي يرتكب جريمة التعذيب، أثناء أداء وظائفه الرسمية، إذا استخدم العنف هو نفسه أن عن طريق شخص آخر، للحصول على معلومات أو شكل غير قانوني من أشكال التحقيق، بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين سنتين و10 سنوات، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 100 و200 مرة من أدنى أجر يومي، ويُفصل من وظيفته أو منصبه ويُحرم نهائياً من تولي هذه الوظيفة أو أي وظيفة مماثلة.
    Article 197. - A public servant inflicting severe pain or suffering, whether physical or mental, in the exercise of their official functions, shall be sentenced to a term of imprisonment of from two to six years and a fine of from 200 to 500 days, where their intention is to: UN المادة 197- يُحكم على الموظف العمومي الذي يسبب ألماً قاسياً أو معاناة قاسية، بدنية أو عقلية، أثناء أداء وظائفه الرسمية، بعقوبة السجن لمدة تتراوح ما بين سنتين وست سنوات، وغرامة تتراوح قيمتها ما بين 200 و500 مرة من الأجر اليومي، إذا كانت نيته:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد