ويكيبيديا

    "وغرينادا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Grenada
        
    • Dominica
        
    • Grenadines
        
    • Solomon Islands
        
    In this regard, I would like to welcome to the Statute Cape Verde, the Philippines, Grenada, the Maldives and Tunisia. UN وفي هذا الصدد، أود أن أرحب بانضمام كل من الرأس الأخضر والفلبين وغرينادا وملديف وتونس إلى النظام الأساسي.
    Advised the team on matters of Hydrography, Cartography and Geodesy, in negotiations with Venezuela, Grenada and Barbados. UN عمل مستشارا للفريق بشأن مسائل الهيدروغرافيا ورسم الخرائط والجيوديسيا، في مفاوضات مع فنزويلا وغرينادا وبربادوس
    Angola, Cape Verde, Fiji, Grenada, Mali, Malta, Spain and Ukraine have added their names to the list of sponsors. UN وقد أضافت إسبانيا وأنغولا وأوكرانيا والرأس الأخضر وغرينادا وفيجي ومالطة ومالي أسماءها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    They welcomed the presence of the representatives of the Governments of the Republic of Paraguay and Grenada as guests at the Sixth Extraordinary Summit of ALBA-TCP. UN نرحب بحضور ممثلي حكومتي جمهورية باراغواي وغرينادا مؤتمر القمة الاستثنائي السادس للبديل بصفتي مدعوين.
    As two small countries, Qatar and Grenada share much in common. UN وباعتبار قطر وغرينادا بلدين صغيرين، فإنهما يتشاطران الكثير من القواسم المشتركة.
    Grenada is firmly committed to the principle of self-determination. UN وغرينادا تلتزم التزاماً ثابتاً بمبدأ تقرير المصير.
    Grenada calls for a strong global response especially for the humanitarian crisis now unfolding in the Horn of Africa. UN وغرينادا تدعو إلى استجابة عالمية قوي، وخاصة إزاء الأزمة الإنسانية الراهنة في القرن الأفريقي.
    It will also be noted that the Governments of Jamaica and Grenada made modest pledges during the course of this year. UN تجدر الإشارة كذلك إلى الإسهامات المتواضعة التي تعهدت بها حكومتا جامايكا وغرينادا خلال هذا العام.
    Subsequently, Ecuador, Egypt, Grenada, Tajikistan and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN ولاحقاً، انضمت إكوادور وأوزبكستان وطاجيكستان وغرينادا ومصر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Drafts are in development or under consideration in Barbados, Jamaica, Grenada, the Marshall Islands, Palau, Saint Lucia and Seychelles. UN ويجري وضع مشاريع خطط أو هي قيد النظر في كل من بالاو، وبربادوس، وجامايكا، وجزر مارشال، وسانت لوسيا، وسيشيل، وغرينادا.
    Educational and awareness-raising activities were reported by Grenada, Saint Lucia and Tuvalu. UN وأفادت توفالو وسانت لوسيا وغرينادا بتنفيذ أنشطة للتثقيف وإذكاء الوعي.
    National cultural foundations based on the Barbadian model were established in Saint Lucia and Grenada, and a film office was set up in Dominica. UN وقد أنشئت مؤسسات ثقافية وطنية بناءً على النموذج البربادوسي في سانت لوسيا وغرينادا وأنشئ مكتب أفلام في دومينيكا.
    Antigua and Barbuda, Bhutan, Cuba, Dominica, Eritrea, Grenada, Lebanon, Oman, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, Seychelles and Vanuatu were dropped from the table because of missing data. UN وشُطب من الجدول بسبب عدم وجود البيانات كل من إريتريا وأنتيغوا وبربودا وبوتان ودومينيكا وساموا وسيشيل وعمان وغرينادا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت كيتس ونيفيس وسانت لوسيا وفانواتو وكوبا ولبنان.
    Grenada, Lesotho and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أوغندا وغرينادا وليسوتو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Antigua and Barbuda, China, Grenada, Guyana and the Libyan Arab Jamahiriya joined in sponsoring the amendment. UN وانضمت أنتيغوا وبربودا والجماهيرية العربية الليبية والصين وغرينادا وغيانا إلى قائمة مقدمي التعديل.
    Antigua and Barbuda, Grenada and Senegal also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أيضا أنتيغوا وبربودا وغرينادا والسنغال إلى مقدمي مشروع القرار.
    Grenada looks forward to working with you and pledges to support your leadership as you exercise impartial stewardship over this fine institution. UN وغرينادا تتطلع إلى العمل معكم وتتعهد بدعم قيادتكم في إدارتكم النزيهة لهذه المؤسسة المتميزة.
    Grenada is not unique among small island States around the world in experiencing those impacts. UN وغرينادا ليست استثناء بين الدول الجزرية الصغيرة في جميع أرجاء العالم التي تعاني من تلك الآثار.
    I should like to inform the Assembly that Grenada, Haiti, San Marino and Tunisia have joined the draft resolution as sponsors. UN وأود أن أبلغ الجمعية أنه قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: تونس وغرينادا وسان مارينو وهايتي.
    Grenada chairs the Subsidiary Body on Scientific and Technology Advice for the Convention on Biodiversity. UN وغرينادا تترأس الهيئة الفرعية المعنية بالإرشاد العلمي والتكنولوجي التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    The European Community also financed projects in Jamaica, Antigua, Grenada, Kiribati, Fiji, Solomon Islands and the Federated States of Micronesia. UN كما مولت الجماعة اﻷوروبية مشاريع في جامايكا وأنتيغوا وغرينادا وكيريباتي وفيجي وجزر سليمان وولايات ميكرونيزا الموحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد