ويكيبيديا

    "وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other weapons of mass destruction in
        
    • well as other weapons of mass destruction
        
    • and other WMDs in
        
    • and other weapons of mass destruction and
        
    • and weapons of mass destruction in
        
    • and all other weapons of mass destruction
        
    Concerned about threats posed to security and stability by the proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the region, UN وإذ يساورها القلق إزاء المخاطر التي يتعرض لها اﻷمن والاستقرار بسبب انتشار اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في المنطقة،
    On the issue of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, we continue to affirm the need to establish a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East. UN وفي ما يتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، فإننا نؤكد من جديد على ضرورة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    Concerned about threats posed to security and stability by the proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the region, UN وإذ يساورها القلق إزاء المخاطر التي يتعرض لها اﻷمن والاستقرار بسبب انتشار اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في المنطقة،
    The long-term verification system will further contribute to preventing the proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East region. UN ومن شأن نظام التحقق الطويل اﻷجل أن يقدم مزيدا من اﻹسهام في منع انتشار اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق اﻷوسط.
    Turkey's support for the establishment of nuclear-weapon-free zones and, more specifically, for the 1995 resolution on a Middle East zone free of nuclear weapons as well as other weapons of mass destruction, will continue. UN وسيستمر دعم تركيا لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، وبالأخص، قرار عام 1995 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    While the Outer Space Treaty prohibits the deployment of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in outer space, the Treaty alone is not sufficient to fully regulate the issue, since it does not explicitly cover either conventional weapons or new technological advances. UN وفي حين أن معاهدة الفضاء الخارجي تحظر نشر الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الفضاء لخارجي، فإن المعاهدة وحدها ليست كافية لتنظيم هذه المسألة بشكل تام، لأنها لا تشمل صراحة لا الأسلحة التقليدية ولا التطورات التكنولوجية الجديدة.
    The Treaty had faced setbacks outside the domain of article VI, such as the failure to convene an international conference in 2012 on the establishment of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East. UN وقد واجهت المعاهدة نكسات خارج نطاق المادة السادسة، كعدم عقد مؤتمر دولي في عام 2012 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    4. Relevant proposals and efforts to establish a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East should continue to be valued and supported. UN 4 - وينبغي أن يستمرّ تقدير ودعم الاقتراحات والجهود ذات الصلة الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    The first such deadline was the convening of the 2012 conference on the establishment of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East. UN وكان أول هذه المواعيد عقد مؤتمر عام 2012 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    55. Germany supports the establishment of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East. UN ٥٥ - تؤيد ألمانيا إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    Some States parties underlined the need to make use of the experience of other zones free of nuclear and other weapons of mass destruction in establishing such a zone in the Middle East. UN وأكد بعض الدول الأطراف ضرورة الاستفادة من تجربة المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في إنشاء مثل هذه المنطقة في الشرق الأوسط.
    We are committed to the realization of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East, as mandated by the States parties to the NPT in 1995 and reaffirmed by the 2010 NPT Review Conference. UN ونحن ملتزمون ببلوغ هدف إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، حسبما دعت إليه الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار في عام 1995 وأعاد المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2010 التأكيد عليه.
    In this regard, we fully support holding a regional conference in 2012 on the establishment of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East. UN وفي هذا الصدد، نؤيد تماما عقد مؤتمر إقليمي في عام 2012 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    We have traditionally supported the idea of establishing zones free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in various regions, including the Middle East. UN وقد ظللنا دائما نؤيد فكرة إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في مناطق عديدة، بما في ذلك الشرق الأوسط.
    It was no less important to refrain from placing nuclear weapons and other weapons of mass destruction in those Territories and in adjacent areas. UN كما أن الامتناع عن وضع الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في تلك الأقاليم والمناطق المتاخمة أمر على نفس القدر من الأهمية.
    Since the draft resolution was first introduced, many alarming developments have occurred that are directly related to the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction in the Middle East. UN ومنذ عرض مشروع القرار أول مرة، طرأت تطورات كثيرة مرتبطة مباشرة بانتشار الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    Since this draft resolution was first introduced, many alarming developments have occurred directly related to the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction in the Middle East. UN فمنذ تقديم مشروع القرار المذكور لأول مرة، حدثت تطورات مفزعة ترتبط مباشرة بانتشار الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    We firmly believe that Israel's accession to the NPT will facilitate the establishment of a zone free from nuclear and other weapons of mass destruction in the Middle East. UN ونحن نعتقد اعتقادا راسخا بأن انضمام إسرائيل للمعاهدة المذكورة سوف يسهل إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق اﻷوسط.
    " 2. The Conference reaffirms its endorsement of the aims and objectives of the Middle East peace process and recognizes that efforts in this regard, as well as other efforts, contribute to, inter alia, a Middle East zone free of nuclear weapons as well as other weapons of mass destruction. UN " 2 - ويعيد المؤتمر تأكيد تأييده لغايات وأهداف عملية السلام في الشرق الأوسط ويعتــــرف بأن الجهــــود المبذولة في هذا الصدد، فضلا عن الجهود الأخرى، تسهم في جملة ما تسهم، في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    Preventing the proliferation of nuclear weapons and other WMDs in the Middle East needs to be addressed in a comprehensive and cooperative framework. UN وتقوم الحاجة إلى التصدي لمنع انتشار الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط في إطار شامل وتعاوني.
    " 22. Expresses concern at tensions in the Middle East and South Asia and renews support for the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction and of a nuclear-weapon-free zone in South Asia; UN " 22 - تعرب عن القلق إزاء التوترات في الشرق الأوسط وجنوب آسيا وتعرب مجددا عن التأييد لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط ولإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا؛
    (c) That the organizers are obligated to abide by the mandate and terms of reference stipulated in the action plan adopted at the 2010 Review Conference, and that no issues extraneous to negotiations on the establishment of a zone free of nuclear weapons and weapons of mass destruction in the Middle East are to be introduced; UN (ج) التأكيد على المنظمين بضرورة الالتزام بالتكليف وبالمرجعيات المحددة في خطة العمل الصادرة عن مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010، وعدم إدخال أية موضوعات تخرج عن عملية التفاوض على إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    The United States would continue to assist the States of the Middle East to reach consensus on the convening of a conference to establish a zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction in that region. UN وستواصل الولايات المتحدة مساعدة دول منطقة الشرق الأوسط للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن عقد مؤتمر بهدف إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في هذه المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد