He urged States and other stakeholders to participate in concerted follow-up action, so as to shape the Agenda for International Protection. | UN | وحث الدول وغيرها من أصحاب المصالح على المشاركة في إجراءات المتابعة المنسقة، من أجل بلورة جدول أعمال الحماية الدولية. |
Thus most Parties have set up a national coordinating body (NCB) with wide representation from ministries and other stakeholders. | UN | وبذلك أنشأت معظم الأطراف هيئة تنسيق وطنية ممثلة تمثيلاً واسع النطاق يشمل الوزارات وغيرها من أصحاب المصالح. |
ICT will continue to be a major enabler of the efforts of the Secretariat to increase its openness and to collaborate and communicate more effectively with Member States and other stakeholders. | UN | ستظل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من العناصر الرئيسية الممكّنة لجهود الأمانة العامة الرامية إلى زيادة انفتاحها وفعالية تعاونها واتصالاتها مع الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصالح. |
Agree that this mainstreaming effort will be led and coordinated by the World Bank, according to the principles of the Comprehensive Development Framework, with participation and inputs from the other core agencies and other stakeholders. | UN | تتفق على أن يقوم البنك الدولي بقيادة وتنسيق جهود الدمج هذه وفقاً لمبادئ الإطار الإنمائي الشامل، مع مشاركة وإسهام الوكالات الرئيسية الأخرى وغيرها من أصحاب المصالح. |
It allows Governments, international organizations and other stakeholders in the development process to make proactive adjustments to changing conditions in the enabling environment for sustainable development at the national level and through international cooperation. | UN | فهو يمكِّـن الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من أصحاب المصالح في عملية التنمية من إجراء تكيفات استباقية للظروف المتغيرة داخل البيئة المواتية للتنمية المستدامة على المستوى الوطني وعبر التعاون الدولي. |
Participants also encouraged major groups and other stakeholders in their plan to develop more active partnerships for progress in tourism. | UN | وشجع المشاركون أيضا الجماعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصالح فيما يزمعون القيام به من شراكات أكثر نشاطا ﻹحراز تقدم في مجال السياحة. |
44. UNICEF supported local authorities and other stakeholders in the development of a child-friendly juvenile justice and law enforcement system. | UN | 44 - ودعمت اليونيسيف السلطات المحلية وغيرها من أصحاب المصالح في تطوير نظام عدالة وإنفاذ القانون للأحداث موات للأطفال. |
We believe that this comprehensive resolution should be used for guidance and as the basis for the work of the relevant United Nations bodies and other stakeholders responsible for implementing the outcomes of the conferences and summits. | UN | ونؤمن بأن هذا القرار الشامل ينبغي الاستناد إليه للاستهداء به وبوصفه أساسا لعمل هيئات الأمم المتحدة المعنية وغيرها من أصحاب المصالح المسؤولين عن تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة. |
We stand ready to work with all States and other stakeholders to make positive and substantive contributions to the preparatory process and to the outcome of the Conference. | UN | ونحن على استعداد للعمل مع جميع الدول وغيرها من أصحاب المصالح لتقديم مساهمات ايجابية وموضوعية في اللجنة التحضيرية وفي الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
It will support effective engagement with communities and other stakeholders for increased access to services and adoption of safer, healthier practices and behaviours. | UN | وسيدعم البرنامج مشاركة المجتمعات المحلية وغيرها من أصحاب المصالح مشاركة فعالة في مساعي زيادة فرص الاستفادة من الخدمات، واتباع ممارسات وسلوك أسلم وأكثر صونا للصحة. |
The " Safer cities " initiative in the United Republic of Tanzania, for example, builds the capacity of local authorities to address issues of urban insecurity in partnership with local communities and other stakeholders. | UN | وإن مبادرة " المدن الأوفر أماناً " في جمهورية تنزانيا المتحدة، مثلاً، تبني قدرات السلطات المحلية على معالجة مسائل انعدام الأمن الحضري، بالاشتراك مع المجتمعات المحلية وغيرها من أصحاب المصالح. |
Local governments are concerned about the lack of awareness of the implications of privatization of services and the absence of solution-oriented dialogue between various spheres of government and other stakeholders. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء انعدام الوعي بآثار خصخصة الخدمات وعدم قيام حوار متجه إلى إيجاد الحلول بين مختلف الفروع الحكومية وغيرها من أصحاب المصالح. |
Governments should establish or maintain standards to ensure the safety of water consumption and prevent health hazards associated with water-related diseases, in close collaboration with industry and other stakeholders. | UN | وينبغي للحكومات أن تضع المعايير اللازمة أو تستمر في العمل بها لضمان سلامة استهلاك المياه ولمنع المخاطر الصحية المرتبطة باﻷمراض المتصلة بالمياه، وذلك بالتعاون الوثيق مع الصناعة وغيرها من أصحاب المصالح. |
CIFOR, FAO, ITTO and IUCN collaborate in the network, together with WWF and a number of Governments, donors and other stakeholders. | UN | ويتعاون كل من مركز البحوث الحرجية الدولية ومنظمة الفاو والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية في إطار هذه الشبكة مع الصندوق العالمي للطبيعة وعدد من الحكومات والجهات المانحة وغيرها من أصحاب المصالح. |
With recognition of the need to create an enabling environment for the development of e-commerce, the issue of e-commerce strategies is gaining importance among Governments and other stakeholders in all countries. | UN | 49- وتسليماً بالحاجة إلى خلق بيئة تمكينية لتطوير التجارة الإلكترونية، بدأت مسألة استراتيجيات التجارة الإلكترونية تكتسب أهمية لدى الحكومات وغيرها من أصحاب المصالح في جميع البلدان. |
To raise the awareness of problems faced by women's entrepreneurship and to draw the attention of Governments and other stakeholders, ECE has created a virtual Gallery of Excellent Women Entrepreneurs with portraits of over 90 women from Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. | UN | وبغرض التوعية بالمشاكل التي تواجهها المشاريع النسوية ولفت انتباه الحكومات وغيرها من أصحاب المصالح إليها، أنشأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا رواقا افتراضيا للمتميزات من منظمات المشاريع يضم لمحات عما يزيد عن 90 امرأة من وسط وشرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة. |
Business aims to conduct a dialogue with Governments and other stakeholders participating in the Summit process and to integrate into the discussion a constructive analysis of the global business community's achievements and its continuing role in delivering sustainable development solutions. | UN | والمؤسسات التجارية تهدف إلى إجراء حوار مع الحكومات وغيرها من أصحاب المصالح المشاركين في عملية مؤتمر القمة، وتضمين المناقشة تحليلا بناء لمنجزات الأوساط التجارية العالمية ودورها المستمر في تقديم حلول للتنمية المستدامة. |
84. The Commission, at its third session, urged Governments and other stakeholders to use the report of the Oslo Ministerial Roundtable Conference on Sustainable Production and Consumption as a basis for action. | UN | ٨٤ - حثت اللجنة، في دورتها الثالثة، الحكومات وغيرها من أصحاب المصالح على استخدام تقرير مؤتمر المائدة المستديرة الوزاري المعني باﻹنتاج والاستهلاك المستدامين المعقود في أوسلو أساسا للعمل. |
Several consultations involving Member States and other stakeholders were held in 2005 and 2006, including in conjunction with the sixtieth session of the General Assembly and the fiftieth session of the Commission on the Status of Women, which also provided inputs. | UN | وأُجريت عدة مشاورات مع الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصالح أُجريت في السنتين 2005 و2006، بما في ذلك مشاورات أُجريت بالاقتران مع الدورة الستين للجمعية العامة والدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، التي قدمت مدخلات هي أيضاً. |
The objective of the Programme is to assist Member States and other stakeholders in the implementation of the Habitat Agenda, in particular paragraph 61, in regard to ensuring the full and progressive realization of the right to adequate housing, as provided for in international instruments. | UN | ويتمثل هدف البرنامج في مساعدة الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصالح على تنفيذ جدول أعمال الموئل، وخاصة الفقرة 61 منه، المتعلقة بضمان الإعمال الكامل والمطرد للحق في سكن ملائم، على نحو ما تنص عليه الصكوك الدولية. |