The Secretariat also consulted the Government of Iraq and other relevant stakeholders during the preparation of the report. | UN | وتشاورت الأمانة العامة أيضا مع حكومة العراق وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين أثناء إعداد هذا التقرير. |
The panel discussion will be followed by an interactive debate among Member States and other relevant stakeholders. | UN | وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
The panel discussion will be followed by an interactive debate among Member States and other relevant stakeholders. | UN | وستلي حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
The panel discussion will be followed by an interactive debate among Member States and other relevant stakeholders. | UN | وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
The panel discussion will be followed by an interactive debate among Member States and other relevant stakeholders. | UN | وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
The panel discussion will be followed by an interactive debate among Member States and other relevant stakeholders. | UN | وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
Institutional enhancement strategies by Member States and other relevant stakeholders could include: | UN | استراتيجيات التعزيز المؤسسي من جانب الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين |
Upon completion, it will be disseminated to member States and other relevant stakeholders. | UN | ولدى الانتهاء من ذلك، سيُعمَّم على الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
The representative added that the definition of a good or a best practice would be up to States and other relevant stakeholders. | UN | وأضافت الممثلة بأن تعريف ممارسة جيدة أو ممارسة فضلى أمر متروك للدول وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
coordination of cooperation with other relevant international and regional organizations, and other relevant stakeholders | UN | :: تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين |
coordination of cooperation with other relevant international and regional organizations, and other relevant stakeholders Tue | UN | :: تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين |
At a bilateral level, track 1, 1.5 and 2 dialogues between States and other relevant stakeholders on cybersecurity issues have proved to be fruitful. | UN | وعلى المستوى الثنائي، أثبتت حوارات المسارات رقم 1 و 1.5 و 2 بين الدول وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين حول قضايا أمن الفضاء الإلكتروني أنها حوارات مثمرة. |
The delegation discussed the peace consolidation issues that will continue to demand international attention during the post-election phase with national authorities and other relevant stakeholders. | UN | وتحاور الوفد مع السلطات الوطنية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بشأن المسائل المتعلقة بتوطيد السلام التي ستظل تستدعي اهتماما دوليا خلال مرحلة ما بعد الانتخابات. |
OHCHR would also assist in the review by compiling information from United Nations agencies and other relevant stakeholders. | UN | كما ستساعد مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الاستعراض بجمع المعلومات من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
Civil society, including local non-governmental organizations, schoolchildren, local media and other relevant stakeholders participated in film screenings, debates and discussions on human rights themes. | UN | وقد شارك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المحلية، وأطفال المدارس، ووسائط الإعلام المحلية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين في عرض الأفلام، وفي مناقشات حول مواضيع حقوق الإنسان. |
10. Expresses its appreciation for the financial contributions made by countries and other relevant stakeholders to carry out activities in the context of the celebration of the International Year of Deserts and Desertification; | UN | 10 - تعرب عن تقديرها للمساهمات المالية التي قدمتها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين للاضطلاع بأنشطة في سياق الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر؛ |
12. Invites parties to the Convention, other Governments, relevant international organizations and other relevant stakeholders to make preparations to celebrate in 2010 the International Year of Biodiversity; | UN | 12 - تدعو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات الدولية المعنية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين إلى التحضير للاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010؛ |
Invites affected country Parties and other relevant stakeholders, to use the alignment guidelines as the reference tool in the process of aligning their action programmes with the five operational objectives of The Strategy; | UN | 2- يدعو البلدان المتأثرة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين إلى الاستعانة بالمبادئ التوجيهية للمواءمة باعتبارها الأداة المرجعية في عملية مواءمة خطط عملها مع الأهداف التنفيذية الخمسة للاستراتيجية؛ |
Number of Parties and other stakeholders using the UNCCD knowledge management system. | UN | عدد الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين الذين يستخدمون نظام إدارة المعارف في إطار الاتفاقية. |
The development of a framework document will be firmly vested with the authorities in the Central African Republic, supported by the United Nations and other concerned stakeholders (civil society, the private sector, international actors). | UN | وسيعهد تماما بوضع وثيقة إطارية إلى السلطات في جمهورية أفريقيا الوسطى، تدعمها في ذلك الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين (المجتمع المدني، والقطاع الخاص، والجهات الفاعلة الدولية). |
Invites interested Governments and other interested stakeholders to provide the necessary resources for the United Nations Human Settlements Programme to implement the present resolution in full cooperation with other United Nations organizations; | UN | 5 - يدعو الحكومات المهتمة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين لتوفير الموارد الضرورية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لتنفيذ هذا القرار بالتعاون الكامل مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى؛ |