ويكيبيديا

    "وغيرها من الأطراف الفاعلة المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other relevant actors
        
    " 5. Calls upon States and other relevant actors to evaluate progress made since 1998 towards meeting the goals and targets set at the twentieth special session of the General Assembly; UN " 5 - تهيب بالدول وغيرها من الأطراف الفاعلة المعنية أن تقيِّم التقدم المحرز منذ عام 1998 نحو تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    5. Calls upon States and other relevant actors to evaluate progress made since 1998 towards meeting the goals and targets set at the twentieth special session of the General Assembly; UN 5 - تهيب بالدول وغيرها من الأطراف الفاعلة المعنية أن تقيم التقدم المحرز منذ عام 1998 نحو تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    Call on parties to armed conflict, States and other relevant actors to provide technical, financial, material or human resources assistance to facilitate the marking, clearance, removal or destruction of mines and ERW. UN دعوة أطراف النـزاع المسلح والدول وغيرها من الأطراف الفاعلة المعنية إلى تقديم المساعدة التقنية والمالية والمادية أو المساعدة بالموارد البشرية وذلك بهدف تيسير وضع العلامات على الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات أو تطهيرها أو إزالتها أو تدميرها.
    Call on parties to armed conflict, States and other relevant actors to provide assistance for the care, rehabilitation and economic and social reintegration of victims of ERW and their families and communities. UN دعوة أطراف النـزاع المسلح والدول وغيرها من الأطراف الفاعلة المعنية إلى تقديم المساعدة المتعلقة بالعناية بضحايا مخلفات الحرب من المتفجرات وأُسرهم ومجتمعاتهم المحلية وإعادة تأهيلهم وإدماجهم اقتصادياً واجتماعياً.
    Call on parties to armed conflict, States and other relevant actors to provide technical, financial, material or human resources assistance to facilitate the marking, clearance, removal or destruction of mines and ERW. UN دعوة أطراف النـزاع المسلح والدول وغيرها من الأطراف الفاعلة المعنية إلى تقديم المساعدة التقنية والمالية والمادية أو المساعدة بالموارد البشرية وذلك بهدف تيسير وضع العلامات على الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات أو تطهيرها أو إزالتها أو تدميرها.
    Call on parties to armed conflict, States and other relevant actors to provide assistance for the care, rehabilitation and economic and social reintegration of victims of ERW and their families and communities. UN دعوة أطراف النـزاع المسلح والدول وغيرها من الأطراف الفاعلة المعنية إلى تقديم المساعدة المتعلقة بالعناية بضحايا مخلفات الحرب من المتفجرات وأُسرهم ومجتمعاتهم المحلية وإعادة تأهيلهم وإدماجهم اقتصادياً واجتماعياً.
    The Security Council's possible role in reinforcing and supporting the work of non-Council mandated fact-finding mechanisms by requesting States and other relevant actors to cooperate during the investigation and, crucially, in the implementation of recommendations was also highlighted. UN وسُلّط الضوء أيضا على الدور الذي يمكن لمجلس الأمن أن يؤديه في تعزيز ودعم عمل آليات تقصي الحقائق المنشأة بتكليف من جهات أخرى غير المجلس، وذلك عن طريق طلب تعاون الدول وغيرها من الأطراف الفاعلة المعنية أثناء التحقيق، وبالأخص، في تنفيذ التوصيات.
    The Advisory Committee is of the opinion that this is achievable with the appropriate tools and resources, as well as through appropriate coordination and cooperation with other entities in the Secretariat, such entities as the Peacebuilding Support Office, the regional commissions and other relevant actors of the United Nations system, such as the agencies, funds and programmes, including the country teams. UN وترى اللجنة الاستشارية أن من الممكن تحقيق ذلك باستخدام الأدوات والموارد المناسبة، وكذلك من خلال التنسيق والتعاون المناسبين مع الكيانات الأخرى في الأمانة العامة مثل مكتب دعم بناء السلام واللجان الإقليمية وغيرها من الأطراف الفاعلة المعنية في منظومة الأمم المتحدة، مثل الوكالات والصناديق والبرامج، بما في ذلك الأفرقة القطرية.
    The Advisory Committee is of the opinion that this is achievable with the appropriate tools and resources, as well as through appropriate coordination and cooperation with other entities in the Secretariat, such as the Peacebuilding Support Office, the regional commissions and other relevant actors of the United Nations system, for example the agencies, funds and programmes, including the country teams. UN وترى اللجنة الاستشارية أن من الممكن تحقيق ذلك باستخدام الأدوات والموارد المناسبة، وكذلك من خلال التنسيق والتعاون المناسبين مع الكيانات الأخرى في الأمانة العامة مثل مكتب دعم بناء السلام واللجان الإقليمية وغيرها من الأطراف الفاعلة المعنية في منظومة الأمم المتحدة، مثل الوكالات والصناديق والبرامج، بما في ذلك الأفرقة القطرية.
    (a) At the level of the State, the approach is, undoubtedly, international human rights law, which provides that States and their agents must observe due diligence to protect, prevent, investigate and punish by law perpetrators of violence against women and ensure, in collaboration with NGOs and other relevant actors, the provision of protective and supportive services for women. UN (أ) فعلى مستوى الدولة ومما لا شك فيه أن النهج الواجب اتباعه هو القانون الدولي لحقوق الإنسان، الذي ينص على وجوب أن تراعي الدول أو يراعي وكلاؤها العناية الواجبة لحماية المرأة من العنف والحيلولة دون حدوثه والتحقيق فيه ومعاقبة مرتكبيه بموجب القانون، وضمان توفير الحماية والخدمات الداعمة للمرأة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الأطراف الفاعلة المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد