:: To continue to allocate considerable funds and to support projects and programmes aimed at the protection and integration of vulnerable groups, including Roma and other minorities | UN | :: الاستمرار في تخصيص أموال كبيرة وتقديم الدعم للمشاريع والبرامج التي تهدف إلى حماية الفئات الضعيفة بما فيها طائفة الروما وغيرها من الأقليات وإدماجها |
It rightly referred to work that had been done regarding indigenous and other minorities. | UN | وهو يشير بحق إلى العمل الذي تم القيام به فيما يتعلق بأقليات السكان الأصليين وغيرها من الأقليات. |
International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other minorities | UN | الاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات |
International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other minorities | UN | الاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات العرقية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات |
With the increasing scarcity of resources, it is noticeable that conflict increasingly occurs between ethnic, religious and other minority groups over the access to resources, such as land, credit and employment, and over the distribution of these resources between groups. | UN | ومع شح الموارد المتزايد، يلاحظ أن الصراع يتصاعد بين الفئات العرقية والدينية وغيرها من الأقليات للحصول على موارد مثل الأرض والائتمانات والعمل وعلى توزيع هذه الموارد بين الفئات. |
International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other minorities | UN | الاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات |
International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other minorities | UN | الاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات |
International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other minorities | UN | الاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات |
Ill-treatment of Roma and other minorities | UN | إساءة معاملة جماعات الروما وغيرها من الأقليات |
Ill-treatment of Roma and other minorities | UN | إساءة معاملة جماعات الروما وغيرها من الأقليات |
Article 100 states that Parliament shall enact legislation to promote the representation in Parliament of women, persons with disabilities, youth, ethnic and other minorities and marginalized communities. | UN | وتنص المادة 100 على سن البرلمان لتشريع لتعزيز تمثيل المرأة والأشخاص ذوي الإعاقة والشباب والأقليات العرقية وغيرها من الأقليات والمجتمعات المحلية المهمشة في البرلمان. |
The information and materials enabled the local civil society actors to deepen their understanding of various human rights issues, including the rights of linguistic, national and other minorities. | UN | ومكّنت المعلومات والمواد المقدمة الجهات الفاعلة في المجتمع المدني المحلي من تعميق فهم مختلف قضايا حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الأقليات اللغوية والقومية وغيرها من الأقليات. |
26. Finland noted the sustained efforts made to improve the situation of Roma and other minorities. | UN | 26- ونوّهت فنلندا بالجهود الدائمة التي تبذلها الجمهورية التشيكية لتحسين وضع الروما وغيرها من الأقليات. |
In most countries, the death penalty is used disproportionately against the poor, members of minority racial, ethnic and religious communities and other minorities. | UN | وفي أغلب البلدان، تُستخدم عقوبة الإعدام في حق الفقراء وأفراد الطوائف العرقية والإثنية والدينية وغيرها من الأقليات أكثر من غيرهم. |
The Action Plan on the Educational Needs of Roma and other minorities was adopted in 2004 in order to achieve greater inclusion of Roma children in the education process. | UN | وفي عام 2004، اعتُمدت خطة العمل المتعلقة بالاحتياجات التعليمية لطائفة الروما وغيرها من الأقليات عملاً على زيادة إدماج أطفال الروما في العملية التعليمية. |
Not only were the allegations unfounded, but in countries of the European Union many human rights violations were committed against religious minorities, particularly Muslims, and other minorities from developing countries. | UN | فتُرتكب انتهاكات كثيرة لحقوق الإنسان في بلدان الاتحاد الأوروبي تجاه الأقليات الدينية، ولا سيما المسلمين، وغيرها من الأقليات الوافدة من البلدان النامية. |
Servas International and other minorities | UN | والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات |
Religious, Linguistic and other minorities | UN | والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات |
Linguistic and other minorities | UN | والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات |
Representatives from the Sri Lankan, Indian, Pakistani, Bangladeshi, and Nepalese embassies met with the NGO representatives from the Dalits, Kashmiri, Sikh, and other minority communities. | UN | واجتمع ممثلون من سفارات كل من سري لانكا، والهند، وباكستان، وبنغلاديش، ونيبال مع ممثلي المنظمات غير الحكومية من مجتمعات الأقليات من دآليت وكشمير، والسيخ، وغيرها من الأقليات. |
(a) Inadequacies in living conditions persist for Roma and minority returnee children, and that there are internally displaced children living in collective centres that continue to exist even though the conflict ended 16 years ago; | UN | (أ) استمرار عيش أطفال العائدين من أقلية الروما وغيرها من الأقليات في ظروف غير لائقة، وعيش أطفال المشردين داخلياً في المراكز الجماعية التي تظل موجودة رغم انتهاء النزاع منذ 16 سنة؛ |